• ベストアンサー

パソコンの辞書が変です。

これまでとても賢かったんですが、最近変になりました。 例えば、この上のタイトルを入力しても、とりあえず 「パソコンの辞書が辺です」と変換してきます。 そのほかにも、これまで的確に変換してくれていたのに、区切りや言葉遣いが変な変換しかしなくなって困っています。 なにをどうすればまた賢い辞書さんに戻ってくれるんでしょうか。 辞書はIMEが入っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

sakura-gumさん 今日は! ● IME2002のユーザー辞書を修復する方法 マイクロソフトのサポート技術資料↓ http://support.microsoft.com/kb/417403/JA/ ■ IMEの漢字変換がおかしい rakurakuソフトのサイト技術資料↓ http://www.rakurakusoft.com/melmaga/melmag88.html ■ 言語バーについて はまちゃんファンの言語サイト↓ http://hamachan.fun.cx/ime/gengo.html ■ IMEで目的の文字が出ない・または変換が出来ない(辞書の修復) NEC121Wareサイト↓ http://121ware.com/qasearch/1007/app/nec.jsp?003112 >「パソコンの辞書が辺です」と変換してきます。 恐らく辞書の学習機能の設定と、修復で直ります。 言語バーの「ツール」→「プロパティ」→画面の、「辞書/学習」TABの学習欄をマウスで「最適」に合わせて、ユーザー辞書欄の「ツール」に有る「修復」ボタンを押して「OK」ボタンをクリックします。 IMEは2002・2003・2007と、有りますので今後質問される時はヴァージョンを記入しましょう。 序でにIMEはオマケのソフトですから、問題が多くIME2002使用の場合特に多いので出来れば2003を入手されるかATOKも検討されたら如何でしょう。 只より有償でも問題が無い日本語システムを選ぶ方が賢いと思います。

sakura-gum
質問者

お礼

こんにちは、たくさんの参考ページのご紹介をありがとうございました。 >IMEは2002・2003・2007と、有りますので今後質問される時はヴァージョンを記入しましょう。 失礼いたしました。 ちょっと探してみたんですがよくわからなかったので、あんまり関係ないのかな~と思ってしまいました・・・ これは標準であって、必須なのかと思っていました。ATOKなどはこだわる方が入れ替えたりするものなのかと・・・ やはり無償・有償で性能が違って当然の類のものなのですね。 ATOKは大昔にちょっと使った位しか経験は無いのですが、IMEを始めて触ったときに使い難い!と思ったはずなのに・・・慣れが一番なのですね。 とりあえず修復してみて、有償ソフトについても検討してみたいと思います。 丁寧なご回答をありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.3
sakura-gum
質問者

お礼

参考URLをありがとうございました。 早速修復してみます。

  • koketa58
  • ベストアンサー率18% (355/1961)
回答No.1

ユーザー辞書を修復する方法 http://support.microsoft.com/kb/417403/ja “辞書のオープンに失敗しました” エラーが発生した場合の対処方法 http://support.microsoft.com/kb/828706/ja

sakura-gum
質問者

お礼

参考URL、ありがとうございました。 早速やってみます。

関連するQ&A

  • IME2000の変換が変なんです。

    初めましてパソコン初心者です。 パソコンソフトはWIN98です。IMEは2000がインストールしてあります。ご指導お願い致します。 以前は、パソコンで文章を書くと新しく漢字に変換した順に自動的に変換されましたが、私の操作で触ってはいけない部分を触ってしまったのか変換の順番がかわりません。調整のしかたご指導お願い致します。 例をあげると・・・・はし→(橋)とでます。そして変換で(箸)と変換します。以前は次に(はし)を変換すれば(箸)が出ましたが現在は(橋)が何回変換してもでてしまいます。これ以上、上手く説明できません。 ◎IME2000のプロパティを開いて、辞書、学習タブの (ユーザー辞書、辞書名が <C:\WINDOWS\IME\IMEJP\UsrDicts\imejpusr.dic>とでますが何か変ではありませんか?) クリックするとIME2000辞書として認められませんとエラーコメントがでます。 これをヒントにご指導おねがい致します。

  • 辞書

    最近、辞書機能が全く働かなくなってしまって使いづらくて困ってます。 通常なら、一度入力した単語とかすぐに出てくるようになると思うのですが、なーんどやってもすぐに出てこないんですよ。 顔文字とか打ってもぜんぜん出てこないし。 どこをどうしたら直りますでしょうか? 辞書は、IME98を使ってます。

  • IMEのユーザー辞書が消えてしまいました。それで別のパソコンからコピーをしたいのですが…

    IMEの2002,ver.8.1なのですが、何が原因かわかりませんが、あるとき登録した読みを打っても登録した単語が変換候補に出ないことに気づき、辞書の登録内容を見たところ、ひとつを除きすべてが消えてしまっていました。 再起動しても変わらないため、おそらく元のデータが消えてしまったのではないかと思います。 ただ、別のパソコンにほぼ同じユーザー辞書があるためにそちらのdicファイルをコピーしてこのパソコンのIMEで開こうとしたところIMEの辞書でないとエラーがでてしまいました。 そもそも、このパソコンに入っていたユーザー辞書はその別のパソコンのユーザー辞書をコピーしたものだったのでエラーが出るはずがないのですが、なぜでしょうか?

  • IMEの辞書が見当たらない

    IMEを使っていましたが、Googleの入力ソフトを使ってみることにしました。 辞書をエクスポートしGoogleのほうにインポートしようと、IMEのプロパティを見てみましたが、登録したはずの単語が見当たりません。 しかし、普通では変換できないはずの単語も一発で変換できます。 登録したはずの単語はどこにいったんでしょうか? 登録していた単語は2,30ほどでそんなに多くはないです。 使いづらくて困っています。 よろしくお願いします。

  • 辞書登録通りに変換できません

     OSはWindows XP Professional、IMEはMS IME 2007を使用しております。  辞書登録で 曽田事務所(そだじむしょ) が登録された状態で「そだじむしょ」と入力したのですが、 曾田事務所 と変換されてしまいます。辞書に登録されている「曽田事務所」は無視されてしまいます。  辞書登録時に人名の名として曽田(そだ)を登録、2つに分けて変換しようとしたのですがそれでもうまくいきません。  IME辞書の修復を行ってみましたが直りませんでした。症状が発覚したのはOutlookでしたが、テキストエディタなど他のソフトウェアでも全く同じ症状が発生しました。  どうすれば辞書が無視されず、入力通りの変換結果を得られるのでしょうか?

  • IME辞書をATOK辞書に変換するには

    こんばんは、質問です。 IME辞書(IME2010)をATOK辞書(ATOK2011)に変換する方法はありますか? 回答、よろしくお願いします。

  • 辞書について

     IMEのひらがなから漢字に変換する際の辞書がほしいのですが、ダウンロードできるところがないでしょうか?よろしくお願いします。

  • google辞書からime辞書にエクスポートしたい

    google辞書からime辞書にエクスポートしたいです。 ところが、googleの拡張子は textなのに対して、 imeは、dic です。 なんとか、このtext を dic に変換することはできませんでしょうか・・。

  • IME2007を使っているのですが、辞書が表示されません!

    Windows VistaでOffice 2007をインストールしてIME2007を使って います。 メモ帳やワードでは、同音異義語の変換の場合、辞書が表示されま すが、ヤフーの検索語句を入力したりするときや、今こうして書いて いる時も、辞書が表示されません。 IME2007の仕様なのでしょうか?

  • 辞書が使えません

    お世話になります。 ウインドウズMeです。文字入力のIMEパットや文字登録を使いたいのですが、辞書のオープンに失敗しました・・・とかMS-IME2000のユーザー辞書として開くことができません・・・と出てきます。 どうすれば直りますか? お願いいたします。