• 締切済み

英訳をお願いします!!!

「ルーズに呼応し合う住宅地」 ルーズに呼応し合うとは両者が正式に向かい合って、お互いに反応し合う(つながっている、結び合っている)のではなく、もっとだらしなく、時に向かい合い、時にはそっぽを向いてしまうようにルーズに反応し合っている。そんな関係が住宅地にあるという意味です。 ただし、ルーズはlooseを使ってください(slovenlyは×で)     それ以外は意味が同じであれば何でもいいです。 さらにさらに、その頭文字をつなぐと1つの単語のようになったり、覚えやすい文字・言葉になったりするとなおうれしいです。(これはできればで)  ex.ICE=Interactive Communication Experience みたいに

みんなの回答

noname#11476
noname#11476
回答No.2

では単なる駄作を、、、 Liberty and Open Residential Areas = LORA (ローラ) 「自由・開放的住宅街」 looseを使わなくてごめんなさい。 そのイメージからするとopenという言葉が浮かんだので。

taro-san
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 う~んそうですね自分の中で今の住宅の建ち方(敷地割り)がキチッとしすぎているので、あえてルーズって言う言葉を使いたかったんです。 でもopenでもいいかも・・・・

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kfd
  • ベストアンサー率24% (17/70)
回答No.1

翻訳サイトです。そこで翻訳した結果「The residential section which acts each other in union loosely.」となりました。逆にこれを日本語してみたら「結合の中で互いに緩く作用する住宅地区。」となりました。。。

参考URL:
http://www.nifty.com/globalgate/
taro-san
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。 やっぱり日本語にすると変ですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • あなたがかっこいいと思うshopの名前あったら教えて!!

    特にshopにこだわらなくても美容院でも飲食店の名前でも、とにかくあなたがかっこいいと思うものであればいいです。(できれば英字のもの) 例えば、hhstyle.comなんてかっこいいかも(今風で)     あと本当はInteractive Communication Experienceと長いのに「ICE」と短縮しているものとかもかっこいい あとできたらそのshopのロゴがネット上で見れるとなおいいです。(自分でも見たいので)

  • かっこいいshop名

    特にshopにこだわらなくても美容院でも飲食店の名前でも、とにかくあなたがかっこいいと思うものであればいいです。(できれば英字のもの) 例えば、hhstyle.comなんてかっこいいかも(今風で)     あと本当はInteractive Communication Experienceと長いのに「ICE」と短縮しているものとかもかっこいい あとできたらそのshopのロゴがネット上で見れるとなおいいです。(自分でも見たいので)

  • やはり犬がそっぽを向くのは警戒心の表れでしょうか?

    やはり犬がそっぽを向くのは警戒心の表れでしょうか? ヒトよりは習性が顕著に表れる生き物だと思うので質問しました。 通り道から見える所に犬が飼われており、 手を振ると、何となしに反応する間柄ですが、その他に経緯がありまして。。。 昔からその家では同じ名前の犬が飼われており(犬小屋に明記)、 久々にその家の見える道を通るようになったら、同じような子がいて、 どうも二代目なのでは、と勝手に思っています。老犬には見えないので。 その家の人とほんの少しだけ顔なじみとなり 犬を触らせてもらっていた懐かしさから、いずれまたじゃれ合いたい、と思っていました。 そして今日 その犬の前を横切る道を通る事になったので その犬に向かって、手を振ると、寄ってくるどころか。。。 犬は実に自然に 私と目を合わせないように 視界に入らないように とそっぽを向くのです! 私が回り込んでも(横切る、という意味ですが)、犬は自分の体をなめるような仕草でやはり私からそっぽを向きます。 通り過ぎた後、だるまさんが転んだのように一度振り返っても、やはりそっぽを向き続けていました。 この心理をとても知りたいです。 関わりを避けようとしていたのか 通行人には常に目を合わせない習性があるのか 本当に偶然そっぽを向いたのか。。。 猫でしたら、人とすれ違う時、目を逸らさずに合わせたままにするか さもなくば、ぷいってそっぽを向く事があるな、と思っていましたが 犬も同じような事をするのか、と感心してしまいました。 回答して頂けると嬉しくも居ます。

    • ベストアンサー
  • 集合住宅地空き地に14坪程度の建物を建築

    集合住宅地空き地に14坪程度の建物を建築致します。 10人程度の会議や非常時の備蓄、コミュニケーションの場所と考えておりますが、 建築申請の用途を「物置」で申請しようと思いますが何か不都合な事は有るでしょうか

  • 前~と元~の区別

    この間も選挙がありましたが、そのときによく見られたのが、 「前」と「元」という文字です。 「前」は改選時に現職の議員だった、「元」は改選時に現職ではなかったが、 かつては議員だった、ということだと思います。 どちらも「今は議員ではない」ということでは共通しているのですが、 前職は「落選せずに継続して任にある」 元職は「落選して今はただの人」というニュアンスが含まれているような気がします。 問題は「前」も「元」も和英辞典では"ex-"または"former"になってしまうということです。この両者、英語で区別は出来ないものでしょうか?

  • スクールランブル ブラッディーマリー TV:24話

    スクールランブル:TV放送の24話にて言葉の意味が分かりません 沢近が八雲に対してブラッディーマリーを注文し、メニューに無いと八雲が答えた時の沢近の反応で・・・ 沢近:「無いのブラッディーマリー?」 八雲:「はぁ・・・すみません」 沢近:「わかったわ今度遊園地にいらっしゃい」 というやり取りがありますが、遊園地にいらっしゃいとはどういう意味で言ったのでしょうか? コミックでも同様のやり取りがあったと思いますが同じく分からないので気になってます、解釈の程宜しくお願いします<(_ _)>

  • 英訳のチェックと英文の追加をお願いします。

    (いきさつは前回の質問にもありますが、おおまかに書いておきます。 彼の連絡がなくて何度もメッセしがちです。でも彼のほうでは、何度もメッセするのは私の問題と思ってます。彼の連絡がないからとは気づいてません。コミュニケーションが難しいのは私が問題だからだと彼が思って以来、私のメッセが行き過ぎるたびに彼の我慢度が上がっていきました。今では彼の我慢度は満タンで、私のメッセが行き過ぎたら即別れ話になります。先日、とうとうもはや最後かと思われたのですが、皆様の回答の英文のおかげで、彼にコミュニケーション問題が何からきてるのか伝わったようで、今度の月曜にDiscussしようといわれました。) ※彼に、「なんだ、もともと問題なかったんだね♪」と思ってほしいです。違った見方によってうまれてしまった”彼のたまった我慢度”が心配です。たまった我慢を解消してくれないと、違うことでモメたときに、即別れになるんじゃないかと・・・。 Discussしてる場でうまく言えるかどうか自信がないので(攻撃的な英語を意図せずに使ってしまったなんてことは避けたいですし)、またまた皆様に質問しています。前もって、皆様の英文を用意して、彼との話し具合で伝えられればと思ってます。よろしくお願いします。 ●「私たちが初めてコミュニケーションの問題にあたったときから、当初から私の思いって先のメールなの。私の振る舞いの下にあったのは、ImmatureだからとかLive in fantasyだからじゃなくて、親切な想いだったってやっと分かってくれそうで、うれしい。何度か言おうとしたんだけど、どうしてもうまく訳せなくて冗長な英語になってしまって、後回しにしてた。そのうちアメリカに行ったときにでも話せるわって思って。」 ●「私の気持ちはずっと先のメールのようなものなのに、別れようっていわれて、その度に悲しかった」 ●(※)「あなたが思ってるコミュニケーションの問題なんてもともとなかったんだねって思ってくれたらいいんだけど。あなたのPatience解消されたらいいんだけど・・・。」 以上の気持ちを英語で伝えたいです。 ”あくまでも己の英語力が縁があるかどうか決めるのよ”ということも承知しております。それは私にとっては、普段のなんでもない会話でです(だから別れ話に至るまでは自力でやってきました)。最終的な局面というような、言いたいことを言える最後の機会というような、そんな繊細な場面では、皆様の英語力をお借りしたいです。よろしくお願いいたします。 コミュニケーションの話し合いをする機会なので、補足で↓も伝えたいのですが、 ●「あと、スカイプでは長い文を何行も(5~10行も)1度に送信するんじゃなくて(すごく読みづらいの)、短文でちょこちょこエンターキー押してくれる?文章で丁寧にできるだけ伝えようってのも時には大事だけど、スカイプでは言いたいことって視覚的に伝わればいいと思うの。にこちゃんマークとハートだけ送れば文章なくても、こっちは満たされるよ」 (彼は、たとえばですが、「洋服かおうと思うんだけど、ピンクと白どっちがいいかな。ピンクのほうが高くて温かいんだけど、白のほうが安いんだ。でもペラペラな生地なんだよね。値段と質どっちとろうかなぁ(I'm going to buy a new jacket. I found two jackets. One is pink. Another is white. I'm thinking which is better. Pink is more expensive but warm. White is lower price but it's not warm. )」って送ったら、「You needn't say to me which you buy. It's not my matter. I don't care whether you buy. I won't buy it for you. When you like it, you should wear whatever it is. 」と返しがちです。学校で習った意味だけでガチガチに読むといじわるにも受け取れそうな文もあったりするので、できれば上記のように洋服を買おうかな~なんてどうでもいい会話では、長くまじめに答えるよりも「にこちゃんまーく」のような絵文字だけで返事してほしいんです。 彼:「にこちゃんまーく」 私:「はーとまーく」 彼:「キスマーク」 こんなしょーもないやりとりでいいと思うんです。絵文字だけのやりとりでいいって、英語で伝えられますでしょうか?

  • あなたが考え事をする時の脳内言語は、主に書き言葉?

    私は、考え事をする時、PCに文字言語を入力して文章を 作りながら、沈思黙考するのが好きですが、外出先とかで デバイスが使えない状態下で考える時も、音声言語では無く、 文字言語で考える事が多めです。 心のメモ帳に文字言語を使って文章を組み立てていく様な 感じです。 PCチャットなど、文章でのコミュニケーションを試みる事に 興味が強く、 音声言語コミュニケーションより、文字言語コミュニケーションの 圧倒的な重要性・必要性を感じ易く、後者の能力を高めたいから であるかと思います。 音声言語は、通常、(認知的な意味では)スポイルド・ランゲージ、 文字言語は、より定義がしっかりした(=フィロソフィカル)な、 リファインド・ランゲージ、といった印象です。 「思考の発展は、音声言語よりも、文字言語に負う所が大である。」 という文章も拝見しましたが、まあ概ね、その通りかなと。^^; 音声言語で考え事をする事を、否定している訳では無く、そんな事、 訊ねた事も無いので、他の方の場合は、どうなのだろう?と。 一般的には、話し言葉で、沈思黙考する方の方が、圧倒的に多いと 思われますか? 或はその逆だったり…。 よかったら、あなたの場合も、教えて下さい(笑)。

  • レポートの字数

    【提出様式】 ・ワープロでA4用紙に40字×30行 ・2000字以上 の場合、2000字÷40字=50行=1頁と20行ですよね? ということは、文章が2頁目の20行のラインを超えれば良いという意味ととらえておりますが、あってるでしょうか? 一方、書いてる時、使用ソフトの文字数カウントツールなどで文字数をカウントすると、こちらの方が少なくなりますよね?(改行分) 改行が多くなってしまう場合や、文字数が増えるほど両者の開きが大きいので心配なのですが、前者のカウント法で良いのでしょうか?

  • 隣と駐車に関するトラブルで悩んでいます

    我が家と隣の家の間に1台ずつの駐車場が並んでいます。 隣は1台分の駐車場しかないのに車が3台あり、駐車した車の前や道路に停めており 私の車の出し入れができない時もあります。 私も車は2台ありますが、1台は近くの有料駐車場を借りており我が家の駐車場には 1台しか停めていません。 隣の人に強く抗議しましたが、無視され全く改善してくれません。 警察にも相談しましたが、私が住んでる所は分譲住宅で道路は公道ではなく私有地 となっており、警察は取り締まれないそうです。 私の家は持ち家ですが、隣は持ち主が引っ越して借家にしており、隣の人はその借家人です。 この道路は住宅を購入する時費用に含まれていたもので、固定資産税は住宅の所有者が 按分して払っています。 質問は (1) 隣の人に道路(私有地)を駐車場として使うのを止めさせる方法はあるでしょうか。 (2) 道路は私有地で住宅の所有者の共有物ですが、この道路の使用について   住宅の所有者と借家人で差はあるでしょうか。   (私はこの道路の所有者の1人ですが、隣の借家人は所有者じゃないはずなのに    駐車場代わりに使っていいのか、という意味の質問です。) よろしくおねがいします。