• ベストアンサー

atとinのニュアンスの違い

Ageeの回答

  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.3

"in the hospital"は「入院している」です。 "He is at the hospital."という文を見たことはありませんが、"He works at the hospital."なら「彼はその病院で働いている」です。 "in" 「病院に」 "at" 「病院で」と覚えればいいかと思います。

hitopogi
質問者

お礼

"He works at the hospital."なら「彼はその病院で働いている」の 補足をありがとうございました。 本当に参考になり、助かりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • at と in で悩んでいます

    続けての質問ですみません。 (1) I am in the library(hospital). I am at the library(hospital). I am in the park. I am at the park. この違いを教えて下さい。 (2)I stay ● the hotel. この●の部分はinですか?atですか? (3)I stay in JAPAN. ですが、 I stay at JAPAN. というのは無いのでしょうか。

  • ニュアンスの違い

    次の2つの文のニュアンスの違いは何ですか 1)He is 6 feet. 2)He is 6 feet tall.

  • in on at・・・の違い

    in on at・・・の違い 中3男子です。 英文の最後に in china on the desk at the station などがつく事がありますが、これらはどう使い分ければいいのでしょうか?

  • atとinの微妙な違いを教えてください

    (1)I was at home yesterday. (2)I was in my home(house?) yesterday. おそらく(1)は休みなどで家にいた、(2)は昨日家に閉じこもって 何もしなかった、というニュアンスになるかと思うのですが、 認識はあっているでしょうか? また以下の文のニュアンスの違いはどうなるのでしょうか? (3)We were playing at the park. (4)We were playing in the park. 以上よろしくお願いいたします。

  • 英語の at in on の違い

    英文で使われる at in on の違いとはなんでしょう? 分かりやすく教えてください><

  • 英語のinとatの違いがわかりません。

    英語のinとatの違いがわかりません。 in the roomや、in my houseなどはinになるのに、 in the airportや、in the stationではなく、at the airportや、at the stationとなるのでしょうか?先生に聞いてもあいまいな答えしか言ってくれません。 中学生でも、わかるような説明をお願いします。 説明文は長くなっても大丈夫です。

  • 前置詞について(at in)

    いつもお世話になっております。なぜかIDとパスが使えなくなり、もう一度登録し直しました(;_;) 今回は前置詞についてですが、inとon、atとinを比較させて教えたいのですが、どのように教えたらいいのでしょう? 教科書には、 My mother works in a hospital. と載っているのですが My mother works at a hospital. でも合っているのではないかと思います。 日本語で説明するのではなく、何か英語での例をあげて教えたいと思うのですが、何か良い導入方法はありませんか? (例えば地図を使用するなど) inとonはテーブルとペンと箱があればできそうですが・・・ atとinの教え方を教えてください。

  • at school か in the school か?(最上級)

    最上級の問題なのですが、「彼は学校で一番勤勉な生徒だ」という場合、 He is the most diligent student at school. または He is the most diligent student in the school. と、どちらが良いのでしょうか?私の解釈では、上のほうは「at school」というのは単なる場所を指してOK、下のほうは「学校の中では、学校の生徒たちの中では」という意味で、「クラスで in the class」という時のようなニュアンスでOKと、両方ありのような気がするのですが…。

  • atと inの違い

    atと inの違い。よくコンサートのチラシなど、CMで○× in Tokyoとか○× at Tokyoとかってありますよね。意味的にはどう違うのでしょうか? みなさんはどのように使い分けておりますか?

  • inとatの使い分け

    It wasn't sold in the store. It wasn't sold at the store.  atを使うべきなのかinを使うべきなのか迷うことが多いです。たとえば上の文の場合、どちらを使うのが自然でしょうか?また2分のニュアンスの違いは何なのでしょうか?