• ベストアンサー

「大きな古時計」の場所

 NHKドキュメンタリーで平井堅さんが探された 大きな古時計の場所は結局は何処だったのですか? 教会に古時計はあるのでしょうか?  英語でのスペルがわかる人がいらっしゃいましたら 教えて欲しいです。  宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • minatouri
  • ベストアンサー率50% (1106/2197)
回答No.2

グランビーは Granby です. 参考URLは英語のサイトですが,「楽園の彼方に」と「大きな古時計」について書かれています. 時計があったのは,ヘンリー・ワークの奥さんの子孫のEdward Parker(エドワード・パーカー)さんの家です.

参考URL:
http://www.jpopmusic.com/news/
88chan
質問者

お礼

 本当にありがとうございました!! 私も色々調べたのですが、なんせ情報量が多すぎて お手上げだったのです。  あるサイトによると、ヘンリー・ワークさんは コネチカット州で生まれて、亡くなっていらしゃった ので、本当にMA州にその時計があるのかな~と思った のでした。  ありがとうございました。  

その他の回答 (1)

  • minatouri
  • ベストアンサー率50% (1106/2197)
回答No.1

NHKドキュメンタリー「楽園の彼方に~アメリカ・大きな古時計を探して~」ですね. 「大きな古時計」の曲のルーツを探して,作曲者ヘンリー・ワークの子孫が住んでいるマサチューセッツ州グランビーで,モデルとなった古時計と対面しました. 教会は作曲者が子供の頃に通っていた教会で,時計とは関係ないです. 曲の原題は「Grandfather's Clock」です.

88chan
質問者

お礼

 回答、ありがとうございました。 グランビーという町のある家に、その時計は あったということですね。  グランビーってとういうスペルか わかりますか?? ご存知であれば教えて下さい。

関連するQ&A

  • ◎大きな古時計◎の2番の歌詞をお教え下さい

    平井堅の◎大きな古時計◎の2番で、 うれしいことも悲しいことも みな知ってる時計さ 今はもう動かない その時計~♪♪   の後の英語の 部分の歌詞をお教え下さい。 どうぞ、よろしくお願い いたします。

  • 大きな古時計について教えてください

    平井堅の大きな古時計の演奏で、時計をイメージした効果音が入っていますが、その打楽器は何か教えてください。小学校4年生で合唱を練習しています。

  • なぜ平井堅は大きな古時計を日本語で歌ったのか?

    こんにちは かなり古いネタで申し訳ないです。平井堅さんの大きな古時計がNHKの 番組がきっかけというは有名ですが、その時は英語で歌っており、 大変感動致しました。しかし日本で売り出したときは、全編日本語でした。 これはやはり日本語の方が、みんなで歌いやすいという理由でしょうか? 他に何か理由あると思いますか? 最近では、日本語だか英語だかわからない音楽もありますので あえて日本語にする理由もなかったように思いますがいかがでしょう?

  • 古時計のおじいさんは何歳で亡くなったの?

    「おじいさんの古時計」はアメリカ民謡だとのことですが、具体的なモデルはいるのでしょうか?  平井堅さんは100歳だと言っていますが、別の人は80歳だと言います。いやいや原詩は90歳だと言う人もいます。  いったい本当は何歳で亡くなったのでしょうか?いずれにしても長生きされたことには間違いなさそうですね。

  • 大きな古時計

    初めまして!早速なのですが、来年結婚式をするにあたってある曲を探しています。そのある曲とは『大きな古時計』と言う平井堅さんも歌ったあの有名な曲のオーケストラバージョンのCDを探しています。もしどなたかご存知でしたらCD,もしくはアルバムタイトルなど教えて頂けたら大変助かります。どうぞよろしくお願い致します。

  • 平井堅の大きな古時計について

    ネット上のとあるところで知ったのですが、 平井堅がアメリカ人(?)の観衆を前に日本語と英語の両方が入り混じった「大きな古時計」を歌っているのを聞きました。 最初「My grandfather's clock was too large for the shelf~」 てな感じでしばらく英語で歌って、 その後日本語で「大~きなのっぽの古時計~」としばらく歌います。 その後、「Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tock~」 と歌って そしてまた日本語で「ま~よ~なかに~ベルが鳴った~おじい~さんの~とけい~」 としばらく歌い そしてまた「Ninety years without slumbering, tick, tick, tick, tick~」 と歌うという感じです。 これを聞いてすごくいいなあと思ったのですが、この日本語と英語の入り混じったバージョンみたいなのは平井堅さんが出されているCDの 中には入ってないのですか? これは企画か何かで特別なバージョンだったのでしょうか。 もし聞けるのなら聞きたいのですがどなたかご存知の方教えてください。お願いします。

  • 平井堅のeven if

    平井堅のeven ifって「イーブンイフ」って読むんですよね? スペル的には「イーブンイフ」だけど、平井堅の曲のタイトルの読み方は「イブイフ」だと言って聞きません。 どちらが正しいのですか?

  • 大きな古時計のベルの音?

    平井堅の唄が流行ってますが、私は全然興味がありませんでした。ところが今日こどもの音楽会で3番まで聞いたところで違和感が・・・ 「柱時計って、ベル鳴るんか?どんな音や?」 こんなの気になるのは私だけでしょうか・・・?

  • 平井堅の…

    平井堅の大きな古時計の楽譜(ピアノ)って、出版されているんでしょうか?

  • 平井堅の言葉が思い出せません

    先日NHKで放送していた平井堅、大塚愛、アンジェラ・アキの番組の中で平井堅が「二人でいるために一人でいる」というようなニュアンスのことを言っていたと思います。ちょうど席をはずしたときのことだったのでよく聞いていませんでした。 とてもいい言葉だったようなので、わかる方教えていただけませんか?

専門家に質問してみよう