• ベストアンサー

「猫がフーと唸る」は英語で?

猫が好きなので、猫の様子を英語で表現したいんです。 猫がフーとか、シャーとかいう風に怒っている様子は 英語ではなんというのでしょうか? また、「猫パンチを繰り出す」「爪とぎをする」 というのは? お分かりになるかた、教えてもらえるでしょうか。 辞書だと単語のみなので、よくわからなくて・・・。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

こんばんは。日本の学校で勉強しているだけだと、こういった、おなじようなものでも主語となる動物でことなることもある擬音などは一番の弱点になりますね。面白いので検索してみました。 ギャーオ、ウギャーなどというのはgrowlというようです。 http://eow.alc.co.jp/growl/UTF-8/?ref=sa シャー、フーなどというのはhiss というようですね。 http://eow.alc.co.jp/hiss/UTF-8/?ref=sa 便利な時代でYouTubeで単語とその映像が実際に見られます。 http://jp.youtube.com/watch?v=H-0O4teYCUU bristleという動詞は毛を逆立てることなので、フーやシャーと言わなくてもよいことになるのでしょう。 ネコの爪はclawのようです。sharpen one's clawsでよいようですね。 http://jp.youtube.com/watch?v=NLqMLpd5W10 ネコパンチはYouTubeでも探せませんでした(^^;)

bigcats
質問者

お礼

たくさん調べていただいて、ありがとうございました。 勉強を始めたところで、調べ方も初心者なので、そういった意味でも勉強になりました。 なるほど!と深く納得です。

その他の回答 (2)

  • churrasco
  • ベストアンサー率42% (18/42)
回答No.3

英語圏在住です。 家で犬と猫を飼っているのですが猫がよく犬にフーと威嚇します。 するといつも旦那が'Stop hissing!'と言っています。 なのでフーの時はhissですね。

bigcats
質問者

お礼

ありがとうございました。 こういう言い方は、勉強本にはなかなか載っていないので、非常に参考になりました。 我が家でもこれから愛猫に「Stop hissing」と言うつもりです。

回答No.1

bristleですね。The cat bristles with angerと表現します。 あと、爪とぎは多分、The cat sharpens his nailで問題ないかと。 ただ、猫パンチ?というのが、僕は猫を飼っていないので よく分かりません。猫が欲しいものが目の前にあるのを つつくのが猫パンチですか?だとしたら、 The cat puts out his paw and pokes something dangled in front of himですね。ちょっと長いですが、日本人は本来長くあるべき 単語を短く造語として言ったりするので英語に直接的に 翻訳することはできないのでこれぐらいの長さになってしまうかと。

bigcats
質問者

お礼

コメントありがとうございました。 猫パンチというのは、そのまま猫がビシッとそのまま何かをパンチすることをいいます。 日本語で短くても英語なら長くなったりしてしまうんですね。 参考になりました。

関連するQ&A

  • 困っています!先住猫が子猫2匹を受け入れてくれません・・・

    うちには、8歳くらいの雌猫がおりますが、2ヶ月前に子猫2匹の里親になることになりました。2匹の子猫(雄・雌)は、生後2ヶ月よりうちに来ており今4ヶ月です。はじめは、ゲージに入れたものの、すぐに出る状態になり、部屋は分けていたのですが、先住猫の 声がすると、子猫は先住猫の方へまっしぐらになり、先住猫はシャーと怒るようになりました。  特に、オスの子猫が怒られても怒られても先住猫のそばに行き、ゴロゴロのどを鳴らしながら、遊んでよ~とゴロリンとするのですが、先住猫から猫パンチをされます。 うちに来てもう2ヶ月、明日こそは仲良くなっていますようにと願いながらここまできてしまいました。 でも、何もしていない寝ている子猫に、シャーと言ってパンチをすることもあり、だんだん先住猫に対しても家族が怒ってしまうことも出てきました。 寝る時は、子猫達は1部屋から出さないようにし、先住猫は私達と一緒に寝ております。 先住猫はもともと、ノラちゃんで妊娠中だったところを保護し、それからうちの子になっています。妊娠・子育て経験もあるのに、どうして子猫達をこんなにも嫌うのでしょう? メスの子猫は、オスの子猫が怒られている様子をいつもじっと見ており、自分からは先住猫に近づきませんが、何もしていなくてもパンチされることがあります。 子猫達が成猫になって、少し落ち着いてきたら同居猫と認めてくれるのか、最初相性が悪いようだとずっとこのままで、喧嘩がひどくなっていくのか・・? ご経験のある方いらっしゃいますか? 毎日、ああ、これではダメだな。里親さん見つけなきゃと思う気持ちと、こんな可愛い子達を手離すことなんてできないと思う気持ち が行ったり来たりです。。。どなたかアドバイスお願いします!

    • 締切済み
  • 猫に目をやられました。

    猫に目をやられました。 猫、初心者です。 現在3ヶ月半のやんちゃな女の子猫です。 周りの話を聞くと、一緒に寝ていると良く聞きます。 憧れて、猫に添い寝する形で寝ていました。 ふと目を開けたら猫と至近距離で目が合いました。 猫の前足が私のほほにパンチ。 爪がでていたようで、痛みが走りました(キズにはなっていません) え!?と驚いてもう一度猫をみたら、眼球にパンチが入りました。 幸いなことに爪は出ていなかったようです。 前日爪切りをしたのが良かったのかもしれません。 猫は怒ってもいないし、普通に前足を出しただけのようです。 でも爪が出ていたら失明の危機ですよね。 それ以来怖くて近寄れなくなってしまいました。 目を狙われるのは、よくあることなのでしょうか。 皆さんは横に寝ていて大丈夫なのでしょうか。 購入当初(2ヶ月)はおとなしい猫でした。 どこにいても呼ぶと必ず現れますし、爪研ぎの場所を覚えるのも早かったです。 それが最近は、呼んでも出てこないし、また壁紙で爪研ぎをするようになりました。 目をパンチしたことと、言うことを聞かなくなったこと。 関係があるのでしょうか? 何か育て方を間違えているのでしょうか? ストレスらしいストレスも思い当たりません。 なんでもいいので、ヒントをください。

    • ベストアンサー
  • 先住猫と新人猫の関係

    うちには4歳になるメスの先住猫がいます。 先日2ヶ月になる仔猫を飼うことになり、事前にいろんなサイトなどで紹介されているとおり、仔猫はケージに入れ様子を見ているのですが・・・ 一日目は仔猫はケージの中から先住猫に対して「シャー」っとなることもなく大人しく、やはり先住猫が「シャー」って感じでした。 しばらくすると、先住猫がふかなくなったので、 少し早いかもしれないと思いつつ、仔猫をだしてみたところ やはり遊びたい盛りの仔猫なので一人で駆けずり回ってる状態を 先住猫が後から心配そうについて回るといった様子でした。 ですが、先住猫が近づきすぎると今度は仔猫が「シャー」っとなってしまいました^^; 仔猫に「シャー」っとされても先住猫はケロっとしてます。 ですが、あまりにも仔猫にくってかかられると、 つめを出さずに猫パンチをしてます。 先住猫を見てる限りでは、尻尾を軽く下げつつも尻尾の先はフリフリしてますし、耳も威嚇するほど伏せておらず、時折仔猫の鼻に鼻を近づけたり、お尻の臭いを嗅ぎにいってます。 ケージの中でミャウミャウ泣き声がするとすぐさま様子を見に行ってます。 また、ケージのまん前で横になって中を見ていたりなど、 飼い主の勝手な見方かもしれませんが 先住猫は仔猫が心配っていうか気になる存在?って感じにみえます。 トイレなども一応先住用と仔猫ようを用意してあるのですが、 お互い一緒のトイレで尿や糞をしています。 30~60分ほど出して、上記のように様子を伺い 仔猫が遊びすぎない程度に、仔猫をケージに戻して寝かす。 をちょこちょこと繰り返しています。 先住猫と仔猫の上記の様子をみて仲良くなれそうでしょうか? 周りの友人は「すんなりとけこんだよ」などを聞くので 少し心配になりかきこみました。 こういった書き込みは初めてで読みにくいかと思いますし、 文章が支離滅裂かもしれませんが、 なにとぞよいアドバイスなどをいただけましたら幸いです><

    • 締切済み
  • 英語での言い方を教えてください

    英会話で、言い方がわからないので教えてください。 1.英語で言うと、~です。 2.本当は、~です。 翻訳ツールでよいサイトがあれば教えてください。 試してみたらおかしな表現になることがよくあります。 あと、辞書で出てこない単語があるので教えてください eency weency spider (eensy weensyかもしれません) クモが上っていく様子の擬音語でしょうか? よく英語の歌で、でてくるのですがわかりません。 どうぞよろしくお願いします。

  • 猫の爪とぎ

    今月引越しをしました。 以前住んでた家では柱や木戸に猫が爪とぎをして随分と悩まされたので今回は家も新しい事もあって、壁、柱には絶対に爪とぎをさせない決意で自分なりに考えまして、まずホームセンターで壁の角に貼る猫にゃんカバー(透明のシールみたいなものです)を買ってきて猫が爪とぎしそうな所に貼りました。 うちの猫は縦に伸びて爪とぎをするので、ポールみたいな形をしてジュウタンの素材と麻縄が真ん中にある爪とぎを買い、回りにマタタビを塗ったらこれが見事に成功して今の家に来て約3週間、その爪とぎでしかやらなくなりました。 これは猫の爪とぎのしつけに成功したと言えるのでしょうか? と言うのは壁の角などに貼った、その透明のシールが段々と剥れてきて見た目も悪いので、剥がしてしまいたいのです。 剥れてダランとなってるのを見るたびに手で撫でてくっつけるのですが、すぐに剥れてしまいます。 主人はまだ分からないから念のため貼っておけと言うのですが・・・。 まだ様子を見た方がいいと思いますか?

    • ベストアンサー
  • 猫の行動を表す英語表現

    「雄猫がマーキング(かけしょん)をする」は、A boar cat does marking behavior で正しいですか? また、猫パンチ・猫キックは、単純に A cat punch とかでは、猫を飼っていない人には状態が理解出来ませんか? 「猫が気持ち良さそうに喉をゴロゴロと鳴らして眠る」は、 A cat (ゴロゴロ鳴らす) a throat and sleeps comfortably までしか解りません。カッコ内をどう表現したら良いでしょうか? いくつもすみませんが、ご存知の方、お教えくださいませ。

  • 仔猫の爪とぎ?

    生後ひと月ぐらいの仔猫をもらって、1週間近くたちました。少し前に野良の母猫がいなくなってしまい、やむをえず家主が面倒を見ていたという仔猫です。 仔猫の方はずいぶんなれてきて、かくれて寝ているとき、部屋中をすごい勢いでとびまわり暴れているとき、私や子どものひざに入ってごろごろしてるときの3パターンの生活ぶりです。 室内飼いですが、なにぶん猫を飼うのが初めてなので、教えてください。 爪とぎとは、仔猫のうちからするものでしょうか? 本や猫関係のサイトでは猫の爪とぎについて触れられているものが多くあるのですが、よくある絵や写真のような姿は、我が家の猫には見られません。多少ガジガジと座椅子を引っかいていることがあり、もしかしてこれが爪とぎ?と思う程度です。 一応ダンボールの安価な爪とぎは買ってあり出してあるのですが、ひっかいて遊ぶ?ものの、爪をといでいるというような様子には見えないのです。 壁に柱にソファにじゅうたんに・・・爪とぎをしてもらいたくないものはたくさんあります。爪を切ってやっていれば、爪とぎはしないものなのでしょうか・・ できれば家の中が被害にあわないうちに、爪とぎを覚えさせられたらと思います。 何かアドバイスをお願いします。 (猫についての質問をいくつかしています。よろしければ他の質問ものぞいてみてください)

    • ベストアンサー
  • 猫を飼おうか迷っています。

    猫を飼おうか迷っています。    猫を完全に室内飼いすると、壁や柱に爪研ぎをして、壁紙をボロボロにしたり、柱を凸凹 にしたりしてしまうものでしょうか。  また、壁や柱に爪研ぎをさせないようにする良いアイデアはありませんでしょうか。  さらに、猫の種類によって爪研ぎ行動に差があるものでしょうか。例えばアメリカンショートヘアは活発で、スコティッシュフォールドはおとなしいので、後者のスコティッシュホールドの方が爪研ぎしないようなことはあるのでしょうか。  また、雄雌による爪研ぎ行動の差は如何なものでしょうか。  以上、宜しくお願い申し上げます。

    • 締切済み
  • 英語で猫かわいがりをするというのは?

    日本語の慣用句で「猫かわいがりをする」というのがありますが、これは英語では何と言う表現になるのでしょうか?

  • 英語の日常会話について

    私は英語の基本的な文法や簡単な単語ならわかりますし、知らない単語は辞書で調べればいいので、文章を書くときはあまり困らないのですが、どうしても硬い決まりきった文になりがちです。 例えば、あるセンテンスに続けて「とは言っても~だね。」とか「なんだ、そうなのか。」とか「やっぱりね。」とか「私は~しそうだ。」とか「あっ、そうだ!(突然何かを思い出したとき)」といった普段日本語で使う表現がわかりません。辞書を引いても載っていないので、どうやって調べていいのかもわかりません。 ネイティブとのコミュニケーションの豊富な方、教えて下さい。