- ベストアンサー
Trying as hard as I could
Trying as hard as I could, I could not finish the work. の構文がよくわかりません。 これは、Young as he was, などと同じものでしょうか? それなら、どうして、trying になっているのか、また、as が2つあるのはどうしてでしょうか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- as原級asの比較級について
as原級asの比較級について この構文の比較の対象は名詞以外にもあるということで例文が載っていたのですが、そこでの解釈がわからなかったので教えてください。 The party was not as interesting as we had expected. 私たちが期待していたほどおもしろくなかった Tom can sleep as long as he wants to. 寝たいだけ長く寝ることができる 二つの例文の意味はわかるのですが、なぜ前者の文は動詞で終わっているのに後者の文の最後はtoでおわっているのでしょうか? 通常の名詞を比較する場合の Tom works as hard as Ken. みたいな文はTom works hard とKen works hard という二つの文章の比較をしてるということで理解できます。
- ベストアンサー
- 英語
- このAsはどう訳しますか?
ちょっと長い文ですが、 As the young barber was looking at the King's hair very carefully during the cutting, he did not see that the king had donky's ears. この文のAsはthe young barber という名詞の前に置いてあるから前置詞でいいのでしょうか?そして、このAsはどう訳せばよいですか?辞書を読んでもわかりません。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ( )内に適切な1語を入れてください。
( )内に適切な1語を入れてください。 (1)It will not be long( )he comes. (2)He ran( )quickly that I couldn’t catch him. (3)As( )as I could see, everything was while. (4)She works hard for( )she should fail in the examination.
- ベストアンサー
- 英語
- could as well?
A:It would have been good if he had apologized at that time. B:He could just as well have apologized at that time. これで疑問なのが、could as wellという表現です。 訳としては、Bは「その時あやまっていたほうがよかった」 といった感じになると思いますが、それならcould as wellでは なくmight as well have apologizedとすべきではありませんか? 辞書、参考書をいくら引いてもcould as wellなんて言う表現 が載っていないのですが。。 どなたか分かる方教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- I never could see myself...
以下の文章の「I never could see myself that much was the matter with me,except that I had a beastly cold.」という部分がどういう構文になっているのか、どういう意味なのか分かりません。 Many years ago when I was a young man,I was taken very ill-I never could see myself that much was the matter with me,except that I had a beastly cold. But I suppose it was something very serious,for the doctor said that I ought to have come to him a month before, and that if it,whatever it was,had gone on for another week he would not have answered for the consequences. 以上ですが宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- couldが使えるルールを教えてください。
「過去のある期間にいつでもそれをする能力があったときcouldが使える」と理解しているのですが、たまにわからなくなります。 1:He was such a fast runner that none of us could catch up with him. 2:This morning I left the house early so that I could catch the first train. こういう文に出合うときです。 なぜ使えるのかバシッと理由を言えません。 1はnotを含むからかなと思いますが・・・ どなたかわかりやすく説明してくださいませんか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- can[could] have+p.p.
1. You can not have met him. He was here at that time. 2. You could not have met him. He was here at that time. 1.&2.共に過去の推量・可能性(~した・だったはずがない)という意味になると思うのですが、ここでのcanとcouldの違いは何ですか? 3. If he hadn't studied hard, he couldn't have passed the test. 3. は仮定法で、このcouldは能力を表していると思うのですが、そもそも 推量・可能性と仮定法のcoudld have+p.p.はどのように見分けたらいいのでしょうか。 上記例文は全て分かりやすいのですが、例えばI hugged and kissed my dad at every opportunity-nothing could have felt more natural.のようにどちらが正しいのか分かりにくい場合〔ここでは推量・可能性だと思いますが〕の上手な見分け方はありますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 高校1年 仮定法の模範解答を教えてください。
(1)AS I have no money ,I can’t buy a car. If I( ) money ,buy a car. (2)I wish he were my brother. I’m sorry he ( )my brother. (3)As he helped me ,I was able to finish the homework. ( )his help ,I could not ( )( )the homework. (4)As I could swim well,I was not drowned. If I had not been able to swim well,I ( )( )been drowned. (5)I’m sorry ( )I can’t go with you How I ( )I ( )go with you. (6)I was unable to buy the car for lack of money. I could have bought the car if I( )( ) enough money. (7)I am ( )I cannot speak English as well as you. I wish I ( )speak English as well as you. (8)If he were to lose his position,what would he do? ( )( )to lose his position,what would he do? (9)( )you did not help him ,he failed. ( )your help,he would have succeeded . (10)His carelessness caused the accident. If he had been more( ) ,the accident would not have ( ). 以上、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
みなさん、回答、ありがとうございました。 誤解していたようです。Young as he is, he is equal to the task. のような文だと思っていました。