• 締切済み

飛行機で見た映画「ツイスター」とDVDとの音楽の差はなぜ?

映画「ツイスター」の公開時、飛行機で見たバージョンに女性歌手の曲が多く使われていてとても印象深かったのですが、市販DVDではほとんどカットされているようです。どうしてなのでしょうか?経緯をご存知でしたら、教えてください。 機上版では、ヒロインが強気で可愛げのない発言をしてケンカムードになったところで、さりげなくShania Twainの"No one needs to know"が流れ、「ほんとは好きなんだけど、今は恥ずかしくて言えない」と女心の裏を語るというパターンでストーリーが進み、斬新だなと感心しました。他にも、人の助けなんかいらないと拒絶したあとで、「あなたがいないと不安なのに、素直になれない」という歌が流れたり。 市販DVDだと曲がカットされているので、ヒロインの複雑微妙な恋心の描写が一切なくなり、ただの強気なヒロインの気象アクション映画になってて、ちょっとがっかりです。 Shania Twainの歌が流れていると思ったのは気のせいかなと思ったりもしましたが、彼女のビデオでは、機上版映画と同じ設定になっているし。 なぜなんでしょう?

みんなの回答

回答No.1

 おはようございます。  これと類似の質問がたまにあります。ただし具体的例を探すにはかなり手間が掛かるのが判ったので、それは中止しました(私は「洋画」を4ページほど遡りましたが、「その他」の方が可能性が高そうです)。  とにかくこのふた月ほどの間にあった質問の回答に書いてあったことを要約します。このように元々はあった音楽が市販ソフト版では切られてしまう場合、そちらでの使用料が高くなり過ぎるため、という理由が一番多いようです(劇場版とは別個の契約になるため)。  あとは使用料には問題は無くとも、演奏者ほかの音楽の著作権者が市販版での利用を認めてくれない、という例もあるようです。劇場版では「使ってもいいですよ」と返事をしたものの、実際に公開後に観てみて、噛み合っていないと感じるので、市販版では「お断りします」になったりするわけです。  この質問の例では、重要な楽曲になっているにも拘わらず切られてしまっているのは、相当にひどいですね。本来映画の音楽担当は、ちゃんとそのシーンに合わせた音楽を創ったり、探してきたりするわけです。それが無くなってしまうと、場合によっては映画そのものの意味が変質してしまうことも在り得ます。不幸にもこれはその一例だったようです。  ともかくデータ・ベースには指摘の曲の使用が記録されています。 http://www.imdb.com/title/tt0117998/soundtrack ただし、↑のページ左側のメニューにあるalternate versions(異版)やトリヴィアのページを見ても、"No One Needs to Know"がほとんど使われていないヴァージョンが在るという記述はどこにも無いようです。  これ以上の具体的な背景は判りません。

PussNBoots
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 Shania Twainは当時アメリカではいちばん売れている歌手だったのに、日本ではまったく無名でしたから、使用料で折り合いが付かなかったのかもしれませんね。もしかしたら、曲カットしているのは日本の市販版だけなのかな? Shania Twainの"No One Needs to Know"のMusic Videoは半分近くが「ツイスター」から取ったシーンで、映画ダイジェストっぽくなっているので、アーチスト側は映画での使用されかたを気に入っていると思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 超難関で困ってます映画音楽

    映画 誘惑セダクションのワンシーンに流れる曲で、オドレイがガスパールにヘッドホンで聴かせていた歌を知っている方又は調べる方法があれば教えて下さい。この映画はフランス映画で、日本では未公開でしかもDVD販売もされておらず、レンタル版のみ出回っており、サントラCDも存在しません。とても良い曲なので曲名及びアーティスト名を知りたいと思い、調べていたのですが、解りません。神様でもなければとても解りそうにない程難しく、調べる手立てに困っています。どうかたまたま知っている方や調べる方法があれば教えて下さい。よろしくお願いいたします。

  • 劇場で見る映画とDVD映画 は少し違うのですか?

    以前映画館で、パールハーバーを見ました。 そして最近DVD(パールハーバー)が出たので購入しました。 確か、(映画館見た時)日本の潜水艦の兵士が捕虜になって尋問されるシーンが、 あった様に記憶しています。先程DVDを見たのですが、そのシーンが出てきませんでした。ひょっとして、セル用 DVD、VHS レンタル用 DVD、VHS 日本の映画館、 アメリカの映画館、全て少し違うのでしょうか?  DVD に“ 劇場公開版 ”とか“ ディレクターズ・カット版 ”とかありますが、 暴力シーン、ワイセツシーン、その国の政治、宗教上の問題???何かで、 内容を一部カットしたりするのでしょうか?

  • 映画やドラマがDVD化されたときに「ディレクターズカット版」があります

    映画やドラマがDVD化されたときに「ディレクターズカット版」がありますが…その「ディレクターズカット」の意味を教えてください…? 新たに特別映像を追加したとか…

  • 映画『海辺の家』の音楽

    映画『海辺の家』のDVDの特典メニューの、「日本版予告編」で流れる美しい曲は、誰の何という曲なのでしょうか? CDを買いたいと思っています。 ご存知の方居ましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • テレビ放送版の吹き替えが収録されている映画DVDを教えて下さい。

    テレビ放送版の吹き替えが収録されている映画DVDを教えて下さい。 バック・トゥ・ザ・フューチャー(思い出の復刻版) コマンドー(ディレクターズ・カット) プレデター(DTSエディション) 以外に、TV版の吹き替えを特別に収録した映画DVDは出ているのでしょうか?

  • 映画版「嫌われ松子の一生」で使われている音楽

    映画版の「嫌われ松子の一生」で使われている音楽で、Michael Bubleの「Feeling Good」という曲は、どの場面で使われているか知りたいのです。DVDで見ていい曲だなと思ったんですが、早送りで見直しても探せません。出来ればキャプチャー番号がわかればと思うんですが、場面のヒントでもかまいません。。。

  • 安彦良和氏のアリオン(映画)DVDはカットされている場面がありますか?

    タイトルのとおりです 約20年ほど前のアニメ映画ですが、 現在でも人気があると思います。 アマゾンでDVDを検索すると5000円程度で 販売していると思います。 今回は海外版(正規品)を購入して見ました。 ところが、特典影像の部分でプロモーション用に 作成された短時間のカットでは、その場面があるのに、 (確か、原作漫画にもあったような)本編では、 カットされていました。 その部分は、アテナの背中をレスフィーナが流している シーンで、これからの戦争で愛しいアリオンも死ぬんだ。 みたいなことをアテナが言う場面です。 国内版DVDを購入された方、もしくは、当時映画を ご覧になった方、いらっしゃいましたら、 この他にも、おかしな部分やカットシーンをご紹介いただければ嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 違いを教えてください。

    よく映画のDVDに ディレクターズカット版 スペシャルエディッション版 通常版とありますが どう違うのか教えてください。 オークションで欲しい映画があって悩んでいます。

  • DVD-RWからCD-Rへ音楽の編集・録音の方法

    教育テレビの子供番組の歌を、DVD-RWに録画してきました。 1枚に約40曲くらい入ったRWが4枚になり、お気に入りの曲をパソコンでCD-Rに編集して、車の中で聞かせてあげたいと思っています。 そういう場合は、市販の編集ソフト等を購入しなければならないのでしょうか? できればお金をかけずに編集したいんです・・・ おすすめの方法がありましたら、教えて下さい。 パソコンのWindows Media Player では市販のDVDなら読み取ってくれるのですが、うちで編集したRWは読み取ってくれません。 また、Inter Video WinDVD は再生できるのですが、編集の仕方が分かりません。 ちなみにあまり専門用語はわかりません(^_^;) RWの方はVRモードでファイナライズしてあります。

  • 現在放送中の冬のソナタについて

    毎晩BS11で冬のソナタ~完全版~やってますよね? あれって市販、またはレンタルされているDVDと 同じ内容なんですか?(DVDも完全版?) やはりDVDもカットしてある部分があるんでしょうか? 教えて下さい。 宜しくお願いします。