- ベストアンサー
高校の英語が分かりません><
- 英語学習において困難を抱える高校生が質問します。
- 質問文章には英文の訳や文法に関する疑問があります。
- クラスメイトの反応に悩んでいる高校生の心情が述べられています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
- makotoshi
- ベストアンサー率25% (1/4)
関連するQ&A
- 英文の間違いを教えてください
1.英文の間違いを教えてください (1) I often heard him to say that he wolud study abroad. (2) He always avoids to make any promise. (3) I want that you came into the library for a moment. 2.( )にどれが入りますか? It is delightful to hear her (sings, sing, sang, sung) sweetly. 和訳も教えたください。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に御願いします
こんばんは、いつもおせわになっております 英語はさっぱりで・・自動翻訳機で訳してみましたが・・・どうでしょうか? 直訳ではなくていいので、上手く英語にして頂けたら嬉しいです 宜しく御願い致します 前回○○ホテルに滞在し、とても気に入りましたので、今回も、本日よりツアーで5泊、 大人2名、子供2名で二部屋予約しております。 もし可能でしたら、使用するのは二部屋ではなく一部屋でいいですので、ジャパニーズ部屋にして頂けましたら幸いでございます。 宜しく御願い致します Since I stay at a leaf hotel last time and it is very pleasing, two rooms have been reserved by five nights, two adults, and two children from today when I will stay this time also. Since it is good to use it in not two rooms but one room if possible, it is happy, if the Japanese room is used and it gets. Thank you for your consideration 宜しく御願い致します。。
- ベストアンサー
- 英語
- この英語通じるでしょうか
考えて考えて作った文章ですがとても自信がないので 添削願えないでしょうか。 すみませんが、宜しくお願いします。 I know **. I have junior high school student's younger brother. He is crazy about ** now. It is terrible to sing the song of **. It is wonderful. It wishes a lot of chances for the field of activity to expand fast and to be able to be gotten. I am assisting from Japan. It is really glad to like Japan. My photograph is a Cinderella castle of the night. It is Tokyo Disneyland. **知ってます 私の弟が中学生で、彼が**ハマッてます。 **の歌を歌っているなんてすごい!素晴らしいです!! どんどん活躍のフィールドが広げて 沢山のチャンスをゲット出来ることを願っています。 日本が気に入ってくれて本当に良かった。 私の写真は夜のシンデレラ城、東京ディズニーランドです。
- ベストアンサー
- 英語
- 高校英語 不定詞の問題
クリックありがとうございます(∩´∀`)∩ (1)How stupid it is of her to spend all the money on clothes! (服にすべてのお金を使うなんて彼女はなんて愚かなんでしょう。) (2)This river is dangerous to swim in.[形容詞的用法?] (3)She must be a singer to sing so beautifully.[副詞的用法の判断の根拠?] (4)I was so pleased to meet him again.[副詞的用法の感情の原因?] (私は彼にまた会えてとてもうれしかった。) (1)は和訳、(2)(3)は用法、(4)は両方 が分かりません… 回答よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語でチャットしてたのですが…
掲示板に書く形で好きな時に返事するシステム上で チャットしてたのですが、どう返せば良かったのか分かりませんでした。 まず私が 「あのアニメは本当に最高だった」という表現をしたら、 A. Now it's time for me to watch! と返って来ました。 私の中では、 「今それを見るよ~」 みたいに解釈しました。 それから私は1時間程して 「Yeah~ How's it? 」(やー, どうだった?) と返事。 そしたら、 A. I haven’t watched XXX yet, was waiting for it to finish! まだ見てないんだ!それが終わるのを待っているんだ。 と解釈。 ここで私は「ん?」と思いました。どういうことなんだろう。 とりあえず、私は、 「I see. you must be looking foward to seeing it :) 」 (そっか、楽しみだね~) と返事。 そしたら、 A. Well, not that much, but I will not be able to stop after I start! と返ってきて、 これをどう訳せばいいのか分からなくなりました… 全体的な流れの解釈が間違っていると思います… もし分かる方いましたら、 全体の解説をお願いできないでしょうか。 途中で返事ができなくて申し訳なく思っています;
- ベストアンサー
- 英語
- 高校生レベルの英語の和訳(4)
高校生レベルの英語を和訳してください! 小テストの範囲なのですが、和訳を写したプリントを紛失してしまいました(--;) 先生に頼んでも「自己責任よ」ということで教えてもらえず……(泣) 残念ながらアホ学校のため、友人の中にはまともに訳せる人間がいません! どうか回答&和訳を教えてください!!! ◎次の文を仮定法を用いて書き換えなさい。また和訳しなさい (4)Without your help,I wouldn't be able to do it. (5)I will not give it to you,as it is not mine. (6)As my arm was broken,I could not play the piano. 1問ずつでも構いません! よろしくお願いしますm(__)m
- 締切済み
- 英語
- 教えてください。
教えてください。 "昨日、英語を勉強しに行きました。それは、4週間ぶりでした。” を英訳すると、下記のようになりますか? I went to the school to study English yesterday. It has been 4 weeks since I went there last. 気になっているのは、後半の完了形のところです。学校に行ったのは、昨日の話なので、過去形になるのではないかと思っています。 その場合、It had been~になりますでしょうか? 仮に、上記のようになった場合、Since以降の時制は一致しなければならないため、下記のように過去完了になるのでしょうか? It had been 4 weeks since I had been there last. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます!!感謝感激です(笑) もうBeyond my description です。 丁寧な解説と励ましのお言葉で自信が湧いてきました!! 自分を信じて、また過大評価せずに、克己の精神を培っていきます!