• ベストアンサー

NHKラジオのビジネス英語教材をつかって 日英訳の力を底上げさせる方法は? 

数年前にTOEIC700台をとったのを最後に、いままで英語の勉強をしておりません。 ここ最近、仕事で英文契約書の翻訳と作成の仕事を任される事になりました。今後は、独りで海外営業活動も行い、現地顧客対応もする必要も出てくるようです。 実務上、SVがどこだかわからないぐらいの長文を訳す際に、結果として日本語上の意味がめちゃくちゃになってしまうところで悩んでます。 そこで、一念発起で、4月からNHKの実践ビジネス英語をやり始めています。自分はライティングと日本語翻訳力が弱いと認識しており、 「リスニング→英文書き→日本語へ翻訳→初めてテキストを見て確認」 という流れで勉強しています。 しかし、勉強法が正しいかどうか、不安です。 NHKの教材をどのように使うのがおすすめですか? 皆さんどのような勉強法してますか? そのた、ライティングと日本語訳を上達させるにはどのような勉強法がありますか? 英語の勉強方法を気軽相談でき、正直に回答してくれるような場所、どこかありませんか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pgdnpgup
  • ベストアンサー率9% (8/86)
回答No.2

お勉強の方法はたいへん素晴らしいものです。あとはディクテーションで英文を完全にリライトする時間を短縮すると良いと思います。 >実務上、SVがどこだかわからないぐらいの長文を訳す際に、結果として日本語上の意味がめちゃくちゃになってしまうところで悩んでます。 それはおそらく質問者の実務の知識、ご経験と英文契約書の内容にギャップが多々あるのではないでしょうか。英語とは別に、日本語での契約書作成の力というのも大きいと思います。

Donchan35
質問者

お礼

ありがとうございます。 No1さんの回答でも提案されてましたとおり、勉強スタイルは継続するとして・・・ >それはおそらく質問者の実務の知識、ご経験と英文契約書の内容にギャップが多々あるのではないでしょうか。 仰るとおり、契約書に対しての免疫が無いです。先日も「読み手が理解できねえぞ」と怒られました。そんな中、付け焼刃でギャップ埋められる、本があったら紹介してほしいですね。

その他の回答 (2)

  • pgdnpgup
  • ベストアンサー率9% (8/86)
回答No.3

>仰るとおり、契約書に対しての免疫が無いです。先日も「読み手が理解できねえぞ」と怒られました。そんな中、付け焼刃でギャップ埋められる、本があったら紹介してほしいですね。 契約書というものは当事者の契約関係を書面にしたということであり、元にあるのは契約ですね。契約書というより契約に免疫がないという状況でしょうか。契約の基本は民法のような法律ですね。契約、債権債務で使われる法律用語の意味を基本からやってみると興味がわくのではないでしょうか。どのような法律であっても民法と共通するところがありそういう意味で民法は有効だと思います。法律アレルギーはまずいですよ。 http://www.amazon.co.jp/%E4%BC%8A%E8%97%A4%E7%9C%9F%E3%81%AE%E6%B0%91%E6%B3%95%E5%85%A5%E9%96%80-%E8%AC%9B%E7%BE%A9%E5%86%8D%E7%8F%BE%E7%89%88-%E4%BC%8A%E8%97%A4-%E7%9C%9F/dp/453551478X 以上です。

Donchan35
質問者

お礼

補足回答ありがとうございます。 ここは、英語と同じく社会人の必要不可欠な知識の一つである事と理解し、推奨本に目を通す事にします。

回答No.1

やり方はそれで正しいと思います。ディクテーションなんて相当のリスニングの達人なのでしょうね。私はテキスト中心の和訳の予習をするくらいなので尊敬してしまいます。必須なのはビジネス英会話シリーズの進出単語暗記と珍しい表現暗記でしょうね。今年のシリーズはより口語的でソフトなものになってきており、まだ方向性がわからないので、TOEIC即応ではないと思います。 TOEIC問題集を中心とした『堅さ』の表現を覚えることをお勧めします。それはTOEIC即応の問題集を解いていけばわかります。 去年まで放送されていた高橋修三編の特に前・中半(最後半は表現的に好きではないものが多かった)を毎日聞かれることをお勧めします。 去年のビジネス英会話迄のパラフレージング練習が好きだったんですが、なくなってしまって淋しいです。

関連するQ&A

  • NHKラジオ英語のレベルについて

    英語が得意になりたくて、4月からNHKラジオ英語を始めようとおもうのですが、レベルがたくさんあってどれにしたらいいのかわかりません。 私は高校生で、英検準2級です。2級は落ちました。 英語はあまり得意でなく、特にリスニングは苦手です。 単語はdata base4500を最近買って使っています。文法はチャート式のデュアルスコープ総合英語を使っています。 単語の覚え方のコツや文法の勉強法、リスニングの勉強法、「これで成功した!」なんていうことを教えてほしいです。塾には通っていないです。 効率がすごくわるくて、ダラダラダラダラ勉強してしまってなかなかうまく勉強ができなくて。 アドバイスよろしくお願いします!!

  • NHKの実践ビジネス英語

    NHKの実践ビジネス英語がなくなり、わたしはカシオ電子辞書 で勉強しています。 英検1級向けの勉強法としてアドバイスお願いします。

  • NHKラジオ英語講座&リスニング勉強法

    リスニングを鍛えようと思っているのですが、どういう勉強をしていいのか分かりません。考えつくのはNHKのラジオ放送なのですが、講座がありすぎてどんなものが自分に合っているか分かりません。 オススメのものとかあっているものとか教えて頂ければなと思います。 ちなみに私の英語能力は高校卒業程度です。 文法の勉強よりも会話などの方を鍛えたいと思っています。 また、オススメのリスニング方法とかあったら教えてほしいです。

  • NHKラジオ(基礎英語)で分からない表現方法があります。

    私は社会人ですが、学生時代から英語が苦手で基礎的な英語力がないために、NHKの基礎英語2を活用し勉強しております。そこで質問があります。 基礎英語9月号で“日本の食べ物を一緒に送ります→You'll find some Japanese food with this letter~(無断で載せてはいけないので省略)”という表現があります。 「あなたはこの手紙と共に日本の食べ物を見つけるでしょう(直訳)」という表現は日本語的には「ん?」って思ってしまうのですが、何故このような回りくどい表現をするのでしょうか?英語ではこのような表現方法が日常的なのでしょうか?(NHKに対する批判ではなく、私が個人的に疑問に思っているだけです。) “I sent some Japanese food with this letter”だといけませんか? 英語初心者なので分かりやすく教えて頂けると幸いです。宜しくお願いします。

  • 英語の会話聞き取り力向上方法について

    ヨーロッパ(英語ノンネイティブ国ただし英語力は高い地域)、シンガポールの英語オンリー企業の面接を受けております。 が、英語が聞き取れない場面があり、英語力で落とされることがしばしばです。 相性がいい相手であればある程度進めるのですが、何を言っているのかわからないこともあります。 文章を読んだり、書くのは問題ないです。 英語での企業ホームページでわからない単語は1ページに3つくらいという状態まで単語力は強化しています。 (TOEIC990の単語帳を終え、IELTS5.0の項目まで終わりました) TOEICのリスニングは400以上なので、リスニングが極度に弱いわけではないはずです。 英語で実際に会話中心で仕事をしたことはありません。 今まで、リスニングについてはこのような勉強法をしてきました。 ・TOEICの音声パートのシャドーイング、オーバーラッピングを半年以上 ・Skype英会話1年以上(ほぼ毎日) ・英語面接を30社は受けました ・毎日英語ポッドキャストを視聴 ・発音記号を一通り言えるよう勉強 相手の国の英語をyoutubeで探して聞くようにしてますが、あまりそういった音源がなく、なかなかなれることが厳しいです。 正直、かなり英語に勉強を費やしてこの程なので、これ以上何をやればいいのか途方に暮れています。 日本で英語力を鍛えるのもかなり限度があるため(英語で短期の仕事を得ることなども考えましたが、自分の仕事では英語の会話で仕事ができる現場がかなり少ないです)、何かいい方法がないでしょうか。 (本質からずれてしまうため、海外企業を受けるのをやめろといったような内容は避けていただけると幸いです)

  • ビジネス英語を教える立場の教材を教えて下さい

    上司に会社スタッフに「ビジネス英語を教えて欲しい」と言われて困っています。 週に1度、就業後に英語教室を開いて欲しいとの事でした。 私は海外ともやり取りをする貿易系の会社に勤めています。 普段、英語の使用度はメールでのやり取りで聞いたりしゃべる事はほとんどありません。 私はイギリスで生まれ、高校生の時に日本へ帰国した 帰国子女で、仕事で英語で困ることはあまりないのですが、他スタッフは 「とりあえず通じれば」なメールで、文法など無視で「ビジネス」に適した英語ではありません。 他スタッフが困った時の対応や海外出張の資料は私が翻訳しています。 上司の希望は、もう少しマシな英語を使用できるくらいになって欲しい程度で わざわざ講師を雇うほどではない、だったら私に頼めば良いといった雰囲気で 「ネイティブな英語を教えてやって欲しい」などと言われましたが 私自身は日本語もろくに出来ないですし「英語を習った」経験もないので 「教える」事は不可能だと断りました。 でも、もし英語を教える事で、英語の頼まれ事が減れば自分の仕事に集中できるので 検討してみても良いかな、と思ったりもしています。 しかし「教える立場」になった事がないので、なにからすれば良いのかが分かりません。 「先生」になった場合に参考になる教材、問題集などがあれば、教えて頂きたいです。 どうぞよろしくお願い致します。

  • ノルウェー(北欧)でNHKラジオを聴く方法を教えてください

    ノルウェーほか北欧旅行中の家族から、 ラジオ日本(NHK)の放送を聴く方法をメールで尋ねられました。 短波ラジオを持って行ってるようです。 周波数ほか聞く方法を教えてください。 NHKのサイトで探したのですが、英語とロシア語放送しかないのでしょうか。 日本語放送は聴くことは出来ないのでしょうか。

  • NHKラジオ英会話の教材を使った勉強法

    私は、現在大学4年です。 卒業までの1年足らずで英語力を伸ばしたいと考えています。 NHKラジオ英会話の教材を使用して勉強していこうと思っています。 効果的な勉強法が書かれたHPをご存知でしたら教えてください。また、ご存知なら教えてください。 よろしくお願いします。 TOEICのテストは受けたことありませんが、おそらく400ぐらいと思います。 後、もう一つ質問なんですが、 私は英語の勉強をかなりいい加減にしてきたので、文法の知識とかが、かなり乏しいです。 はじめに、そういった文法の問題集とかをしたほうが良いんでしょうか?それともNHKラジオ英会話をすぐにしたほうが良いでしょうか?

  • 今、高2なんですけど英語が基礎からできていません

    入試までに中学~高校といった広い範囲の英語を勉強したいのですが方法が分かりません。しかも単語、読解、英文、リスニング、ライティングすべてが苦手です。誰か効率の良い勉強法を教えてください。あと良い参考書があれば教えてください。

  • NHKラジオ英語講座の活用法

    NHKラジオ英語講座の活用法・勉強法で、幅広く多くの方々の意見が聴きたくて、投稿します。 なんでも、ご自由に、皆様なりの学習法を聴ければ幸いです。 お手数ですが、お教えください。