• ベストアンサー

白水社のエクスプレスシリーズで勉強中の方

polnareffの回答

  • polnareff
  • ベストアンサー率52% (119/225)
回答No.3

 語学に興味があるので、エクスプレスシリーズでは、つまみ食い程度ではありますが、色々と勉強してきました。フィンランド語もエクスプレスシリーズで一通りやってみて、中国留学で知り合ったフィンランドの友人を尋ねてフィンランドに行った時、随分役に立ちました。  現在はエクスプレスシリーズを使っては1)ベンガル語を勉強しています。やはり中国でインドの友人と知り合ったことがきっかけですが、その友人にエクスプレス「ベンガル語」を見せたところ、最低限の初歩的なことに関して言えば、文法事項は網羅されているとは言えないが、よくできた本だと言っていました。この本に関してその他の点では  2)過去形は単純過去という形で第8課に最初に出てきます。  3)友人の話しにもありましたが、基礎文法は完全とは言えないまでも、初歩の段階としては十分だと思います。  エクスプレスシリーズは、取り敢えずその言語の大まかな特徴を捉えてざっと勉強したいという場合にはとても良いテキストだと考えています。どんな言語でも1冊だけでことが足りるということはあり得ませんので。その言語に更なる興味を持ったら、大学書林等の他の出版社や海外で出版されているテキストで知識を深めていくというのが、私の勉強法です。

mide
質問者

お礼

ベンガル語ですか。勉強法までいろいろ詳しいお話、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 文法を勉強したほうがいいですか?

    はじめまして、自分は二十代の男です。中学生時代に勉強を全くせずに過ごしたせいで、未だに日本語の文法の基礎知識や意味が解りません。しかし、自分は小さい頃から国語の成績だけはずっと良くて困った事はありません。 最近思うのですが、自分は読書が大好きで、今後も生涯、日本語で書かれた本と毎日のように接していく事を考えたら、日本語のルールとも言うべき「文法」というものを急にきちんと学びたいと思うようになってきました。 そこで質問です。日本語の文法(○○法や、○○詞、○○語とかの事です)を今からでもきちんと学ぶ事で、得られるであろうメリットはなんだと思いますか?また、文法を勉強して良かった点なども教えて頂けると嬉しいです。宜しくお願いします。

  • 外国語で考えて会話している方に質問

    私の場合、日常生活でフィンランド語と英語を使い、母語は日本語ですが会話中は日本語に訳したりせずにそれぞれの言語で考えて発話している、と自分では認識しています。 しかし、過去のフィンランド語や英語での会話の記憶をたどるときは日本語で思い出すことが多いのです。もちろん喋った言語そのままで思い出すこともありますが…。時には相手が何語で喋ったかもあやふやなのに内容だけ日本語で思い出すこともあります。 これはどこかの時点で外国語を日本語に変換しているのでしょうか?自分で変換作業をしているという意識はないのですが…。母語でない外国語をその言語で思考しながら会話している皆様は、過去の会話もその言語で思い出しますか?

  • 言語学の勉強をするのに最適な本は?

    色々な国の文法や言語の構成・理論に興味を持って自分で勉強してみたいと思っているのですが、どんな本を買ったらいいか迷ってます。例えば英語なら「こういう冠詞が存在する」「大過去・小過去がある」、フランス語なら「男性名詞・女性名詞がある」とか、先の2つに限らずあらゆる言語でリエゾン、エリジオン、アンシェヌマンなど様々な法則があります。これらについて、実際に「この言語ではこの規則」という例をもって解説してくれる書籍が欲しいのです。簡単に言えば、広く「さわる」程度でも構わないのです。専門書(例えば英語だけの本)という手も考えましたが、それだと「自分が知らない本当は興味深い言語」を見落としてしまいそうなので、それはまだやめとこうかなと思ってます(ついさっきWikipediaでエスペラント語という人工言語の存在を知って感動したところです)。おすすめの書籍がありましたら、是非教えていただければと思います。よろしくお願いします。

  • フィンランドは英語?フィンランド語?

    フィンランドは英語?フィンランド語? 7月に母と二人でフィンランドへ旅行する予定です。 てっきりフィンランド語でないと通じないものかと思っていたら、調べると英語でも問題なく通じるとのことなのですが。 自分は英語もめっきりだめで、単語と簡単な文法(基礎の基礎程度)しかできません。 フィンランド語は旅行会話用の本とCDで勉強を始めてました。 この、ちょっとかじったフィンランド語と、身振り手振りの単語英語、現地の方はどちらの方が通じやすいでしょうか。 もし英語の方が良いのであれば、今からでも旅行英会話にシフトチェンジしようかと思うのですが、どうでしょうか? 初めての個人旅行であり、母をサポートしながらと思うととても緊張してしまって、準備万端にしたいのです。心配しすぎでしょうか・・・。

  • 外国語の勉強

    初心者として外国語を学ぶ場合、文字、発音、初歩の文法を学んで、少しずつ積み上げて行けば進歩していきます。 でも、ある程度学んだ外国語をさらにがんばろうと思うと、かえってどこから手を付けたらいいかわかりません。 今、二つの既習言語をブラッシュアップしようと思っています。仮に、言語1、言語2とします。言語1は、翻訳(和訳)の仕事をしているので、読むのはたいへん得意です。話せないわけではありませんが、機会が少ないのでたどたどしいですし、相手がまくしたてると聞き取れなくなります。映画の聞き取りは、少しわかるけれど字幕は必要な程度です。書く方は、必要なことを伝えることはできるけれど、いかにも外国人というような文章しか書けません。言語2は言語1ほどではないけれど、辞書を引けば本や新聞を読むことができます。話す、聞く、書くの能力は言語1と大体同じです。 これら二つの言語について、「テレビ番組や映画を聞き取れるようになること」と「特別に専門的なことではなく、日常的な会話ができるようになること」を望んでいます。ビジネスではなく、ボランティアのような形で外国語を生かしたいというのが目的です。 ひたすら本や新聞を読む、テレビを聞く、単語を覚える、音読をする、などを続ければ、おそらく目的を達成することができると考えています。 同じような目標を持って勉強をなさった方、なさっている方、具体的なアイデアがあったら教えてください。

  • 北欧の言語について

    北欧の言語と言えば デンマーク語、スウェーデン語、 ノルウェー語、フィンランド語がありますね。 フィンランド語を除く3つの言語は非常に似通っていているらしいですが、デンマーク語に関しては発音が 非常に難しいらしいですね。それらの3ヶ国語は語彙の面では 英語よりもドイツ語に近いんでしょうか?文法の面では 英語に近いのかドイツ語に近いのか、それともラテン語やロシア語のように語尾変化が複雑なのか見当がつきません。また、英語ともドイツ語とも違う独特の性質があると思います。 それから フィンランド語というのは それらの3ヶ国語とは言語学的に別系統らしいですね。むしろ 日本語に近いんでしょうか?そうだとしたら フィンランド語も日本語のようにSOVの形を取るんでしょうか? どなたか、ご存知の方 回答お願いします。

  • 英語は膠着言語か?

    膠着言語(agglutinative language)とは、言語の形態的類型の一つであり、語の文法的機能を、語根と接辞との結合的連結によって示す言語。その語尾変化は、屈折語(インド・ヨーロッパ語、セム語)のように密接でなく、語根内の変化を伴わない。フィンランド語・トルコ語・朝鮮語・日本語などがこれに属する。(広辞苑より) ★ここからが質問です。以上の広辞苑の記載事項が膠着言語の定義です。一般的にインド・ヨーロッパ語に属する英語は膠着言語とは言いませんが、フランス語を読んでいたら、英語の場合は、元々の英語の語彙がフランス語によって根本的に変わってしまったのではないかとも思われるように英語化したフランス語が大変多いのです。この現象はどことなく、中国大陸より漢字文化を移入した日本語(膠着言語)を思わせます。私は英語は屈折言語と言うよりも膠着言語に分類しても良いのではないかと感じています。英語の語源や文法に詳しい方のご意見を是非ともお願い致します。

  • 日本語以外の言語を勉強する理由

    タイトルの通りです。 日本語以外の言語を勉強する理由は何でしょうか? 人それぞれあると思いますが、基本的には日本語だけでも生活が困らないのになぜ他の言語を勉強するかということです。 もちろん海外に住むのであればその国の言語または少なくとも英語が話せれば良いと思います。 ですが、日本にいて日本語で困らない環境で他の言語を勉強する理由は何でしょうか。 自分の場合は金髪青目のお姉ちゃんを彼女にしたくて英語の勉強を始めました笑 ですが、勉強をするうちに英語を話せれば、世界中の人と話せるということに気づき、いまではそれがモチベーションになっています。金髪青目は素敵ですがもう見慣れてしまいました笑 基本的に話すことが大好きなので英語を喋れるとこんなにたくさんの人と話すことができるのかと衝撃を受けたのを覚えています。 今はフィンランドにいるのですが、英語はほぼどこでも通じ、フィンランド語を話さなくても不自由なく生活できます。もうすぐ帰国なのですが、フィンランド語の勉強も始めました。帰国後も続けます。この理由としてはやはり現地の言葉(その国の母国語)で話すと現地の人は嬉しそうな顔をしてたくさん話をしてくれるので、やはり英語が通じても現地の言葉を話したいと思ったからです。 世界にはたくさんの言語がありますが、みなさんはどんな理由で日本語以外の言語を勉強していますか?

  • C言語の勉強にお勧めの本と勉強法

    C言語を勉強しようと思っています。 たまに言われた最低限のことしかやらないを、 大学生から繰り返し今年からSEという職業に就いてしまいました・・・ 保守運用の方なので0から作ることはないのですが 部署が変わることもあると思うので自分の強みになる言語を ひとつ持っておきたいと思い質問しました。 基本的な文法はだいたい知っているのですが、 いざコーディングとなるとなかなか手が進みません。 毎回そこで挫折してしまっていたのですが やはり経験を積まないことにはコーディングはできないと思うので 適度にソースを組みながら業務で使える程度の技術を 学習していける本がありましたら教えてください。 ちなみに近所の本屋で探してみて、ちょっと堅いみたいですが 独習Cという本がありましたがこれはどうでしょうか? それからjolt awardsに選ばれた本を調べてみたのですが 全く違う次元の本という感じがしました(笑) またSEの方で勉強法など何かアドバイスありましたら よろしくお願いします。

  • ハワイ語 基礎・文法をゼロから始めるのによい本

    こんにちは。 ハワイ語を少し勉強というか簡単な訳をしたいと思います。 文法の基礎の基礎が書かれている参考書などはあるのでしょうか? ハワイアンソングの歌詞など簡単なものの訳をザックリと知りたいので、単語の意味と基本的な文法がわかる本を探していて、まずは、ハワイ語⇒英語のポケット辞書を買いました。(英語は好きなのでハワイ語⇒日本語でなくてもだいたいOKなので) これを使うといい具合に単語の意味がつかめてなかなか楽しいです。 文法知識がゼロなので、超基本的な事がわかれば いいのですが、こういうレベルに合った本(やサイト)はありますでしょうか? ハワイ語だとニーズが少ないので、なかなか難しいですか? ご存知の方、教えてください。よろしくお願いします。