- ベストアンサー
ITSサーバーとは?
ITSサーバーとは何でしょうか?Webサーバーとはまた 違うものなんでしょうか? 初心者な質問で申し訳ありませんが、宜しくお願いいたします。
- kittler
- お礼率57% (97/168)
- その他(インターネット接続・通信)
- 回答数2
- ありがとう数0
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
R/3 アプリケーションサーバと web サーバの中継に使われるやつ (Internet Transaction Server??) でしょうか? web サーバが R/3 アプリケーションサーバと直接通信しないために、ファイヤウォール的な役割を果たしている、要するにセキュリティ用のサーバな気がするんですが、よくわかってません。 SAP の web サイト見たら情報はありそうですが…
- 参考URL:
- http://www.sap.co.jp./
その他の回答 (1)
- misschoice
- ベストアンサー率50% (14/28)
ご質問の内容から察するに 「ITS」ではなく「IIS」ではないでしょうか。 IISは Internet Information Services(Server)の略でWindows上で動作する Microsoft社製Webサーバーのことです。 http://www.e-words.ne.jp/view.asp?word=IIS 「ITS」だとIntelligent Transport Systemsくらいしか思い浮かばないです。 http://www.e-words.ne.jp/view.asp?word=ITS
補足
上の質問でも指摘されていますが、R/3がらみの サーバーです。 R/3独自のものとは知らず質問してしまいました。 失礼いたしました。
関連するQ&A
- itsが何を指しているのか解りません?
NHKラジオ英会話講座より We went to a restaurant which is famous for its Japanese food. We enjoyed my grandfather's favorite food,sukiyaki. わたしたちは日本料理で有名なレストランへ行って、おじいちゃんの大好きなすき焼きを食べました。 (質問)itsが何を指しているのか解りません。itsがなくても十分意味は通じると思うのですが? よろしくお願いいたします。 以上
- ベストアンサー
- 英語
- itsで良いのでしょうか?
次の英文の「its tiny glass bowl」の itsは、間違っていないでしょうか? 正しくは theのような気がするのです。 その理由は、itsは所有格で「誰かの tiny glass bowl」という意味だと思うのです。「its=the goldfish(金魚)」かなと思ったのですが、the goldfishは、tiny glass bowlの所有者ではありえないので、itsを使うのは、間違えのような気がし、theの方が適切のような気がしました。 A small boy stood watching the goldfish. It swam round and round in its tiny glass bowl, and every movement of its tail made the water flash in the sunlight.
- ベストアンサー
- 英語
- its は何を受けているのでしょうか?
There is growing recognition that the family is a diverse and complex thing, the traditional family being only one of its forms. 上の文の its は何を受けているのでしょうか? 「伝統的な家族というのはitsの形態の一つに過ぎない」(コンマ以下の部分訳) と訳したのですが、itsが何を受けているのかが分かりません。
- ベストアンサー
- 英語
- its-mo Naviについて
スミマセンが、教えて下さい。 its-mo Naviにログインしようとしているのですが、 多分期限が過ぎてしまい、入れないんだと思います。 申し訳ないのですが、私のits-mo Naviの有効期限を教えて頂けないでしょうか? また、its-mo Naviはまだ使う事が出来ますよね?サポートなど終了していないですよね?その点も教えて頂きたいと思います。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- フリーウェア・フリーソフト
- 英文契約書のbyとits
英語の売買契約書で質問があります。 契約書の最後に双方の社名を記し、その下に by:-----その一行下に its:-----とあるのですが、このbyやitsは何を表しているのでしょうか。部署名でしょうか。申し訳ありませんがどなたか明るい方がいらっしゃれば教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
補足
おっしゃるとおり、R/3がらみです。 R/3独自のものなんですね。知りませんでした。