• ベストアンサー

英語での日程変更について教えて下さい。

来月タイへ旅行に行くのでレストランをネットから予約したのですが、最終日に予約してしまい送迎時間ギリギリになってしまうので、日にちの変更をメールでしたいのですが、英文がわかりません。 どなたか英語のわかる方、教えていただけませんでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • poyo17
  • ベストアンサー率41% (73/175)
回答No.1

My name is 名前. I have a reservation on 月日1,and I'd like to change a reservation on 月日2. ↑ 私は○○です。 月日1に予約をしたのですが、月日2に変更をお願いしたいのですが。 でどうでしょうか??

chico10
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 教えて頂いた文章でレストランにメールしてみます。 すぐに返答して頂きほんとうにありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • yake2001
  • ベストアンサー率39% (661/1677)
回答No.2

ANo.1のかたにはとても細かいことで申し訳ないですが、 I have a reservation on 月日1,and I'd like to change (the date of ) the (または my) reservation to 月日2. が正しいと思います。 また、予約の時刻についても知らせるほうが確実ですので、 I have a reservation on 月日1 at 時刻, but I would like to change the date of my reservation to 月日1 at 時刻. というほうがいいかもしれません。

chico10
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 参考にさせていただきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • パッケージツアーの日程変更

    卒業旅行で香港に行きます。 ネットとメールを使い、パッケージツアーを予約しました。 予約の依頼はメールで「○日出発で予約をお願いします」と送り、その日の夕方にはメールで予約確認のメールがきました。 もともと9人で申し込んでいたのですが、一人行けなくなったり、減泊したいという人が現れてしまいました。 そこで、空席があればの話ですが同じパッケージツアーの別の日の出発に変更してもらおうと考えています。 その場合、取消料や変更料というのは通常かかるものなのでしょうか? まだ、申込金を振り込んでおらず、申込書も送っていない状態です。

  • 英語の翻訳お願いします。

    旅行でオプショナルツアーをメールで予約する際、英語のみとなっていて自信がない為英語のできる方翻訳をお願いします。 3月●日に「Drive Your Own Dogsled」コースを予約をお願いしたいです。 参加人数は2名です。 ホテルまでの送迎もできますか? 私達の泊まっているホテルは●●です。 金額・時間・お支払方法について教えてください。 上記の文章を英語にお願いします。

  • 英語ができる方!タイのホテルのキャンセルについて

    英語ができる方!タイのホテルのキャンセルについて まだちょっと先なんですが一か月後にバンコクにハネムーンの予定でした。 旅行代理店などは使わずに飛行機のチケットは直接タイ航空のサイトからネット予約を。 ホテルもホテルのサイトから直接ネット予約をしました。 問題はホテルなんですが立地を重視したかったのでサイアムスクエアのノボテルを予約しました。 ネットで予約する際に「キャンセル変更などは一切できません」と注意書きがありました。 すごく安い価格で予約できるプランだったので、そういう注意書きがあったんだと思います。 バンコクは現在非常に危険な状態なので、とてもハネムーンで行く気分ではなくなってしまいました。 まだ一カ月先ですが、一か月後に治まっているかどうかもわかりませんし。 ましてハネムーンでそんなところに行く気分にはなれません。 こんなことになるのがわかっていたら予約なんてしませんでした。 予約した時にはバンコクはこういうことになっていなかったんで。 日本の問い合わせ窓口に連絡したところ、「ネットで直接予約した場合はこちらに電話貰ってもどうにもできません」との対応でした。キャンセルや変更なら直接ホテルとメールや電話で交渉しろと。 私は英語がそんなに堪能ではないので、ホテルにメールするにしてもうまく英語で文章が作れるかわかりません。 「キャンセルできない予約なのはわかっているが、バンコクの情勢が不安定だから日程を変更したい。ハネムーンで行くので不安です」との文章を英語にしていただけないでしょうか? 英語が堪能な方、よろしくお願いします。

  • 英語訳にして欲しいです、助けて下さい。

    9月にトルコに旅行の予定ですが、宿泊予定のホテルに下記の文章のメールを送りたいのですが、英語訳を教えてください。 文章の内容 友人の○○が現地で直接予約をしました、○○ともうします! 予約の確認と気球の予約の確認と送迎の金額について確認です、返答お待ちしております。 2012/9/○ ~9/○ 2日間 シングル 1人 2012/9/○ 気球予約についの時間と金額の確認 送迎について、 行き 9/○ NEVSEHIR空港 TK009 18:00着 帰り 9/○ NEVSEHIR空港 TK008 19:40発 ⬆⬆⬆⬆⬆⬆⬆⬆⬆ 上記の内容の英語訳かわかりません、誰か教えてくださいm(_ _)m 宜しくお願いします。

  • 英語でレストラン接客

    海外でレストランでカジュアルバイトをすることになりました。 電話でのテーブル予約が多く英語での電話対応についてお伺いしたいです 簡単な英文で大丈夫です。 よろしくお願いいたしますm(__)m ★予約ですか?ありがとうございます。 ★いつ(何日)の何時からご希望でしょうか? ★スイマセン その時間帯は満席です。 ★***日***時にお持ちしております 電話でのテイクアウト注文について ★ご注文はお決まりですか? ★何時に受け取りに来られますか? ★取りに来られたときにお会計お願いします ★注文の確認させていただきます

  • 変更手数料どの位かかるのでしょうか

    旅行の予約をしたのですが、都合が悪くなり日にちを翌日に変更したく思っています。 その場合どの位手数料がかかるのでしょうか?1度キャンセルにして新たに予約し直しという手続きになるのでしょうか? ちなみに旅行日から30日をきっており、1人7万程の旅費です。

  • 搭乗便の変更

    明日から東京へ行くのですが、当初予定していた日数よりも滞在期間が短くて済むようになりました。 今予約している便でも問題はないのですが、可能なのであれば日にちを早めて帰って来れたらなと思っています。 そこで質問なのですが、ANAやJALのカウンター等で自分が予約している便よりも前の時間帯の便に空席があればそちらに変更する事は出来ますよね。 それと同じ要領で、自分が予約している日にちの前日やその前の日の便に空席があるようなら上記に書いたように変更も可能なのでしょうか? 同じ日の搭乗便の変更は何度か経験した事はあるのですが、日にちが違ってくるとやはり出来ないのでしょうか? ちなみにチケットは直接航空会社で手配したものではなく、旅行会社で往復分を安く買いました。

  • 旅行で使う英語教えて下さい。

    海外へ旅行へ行きます。 その時使う英語を教えてください。 ・タクシー (1)○○まで行きたいです。 (2)いくらかかりますか? (3)どのくらい時間かかりますか? ・ホテルフロント (1)(レストラン名)予約したいので電話してください。 よろしくお願いします

  • 飛行機チケットの変更

    ANAの旅割りのチケットを先日ネットから予約しました。 予約日は 往路2月7日 復路2月14日です。 予約後に妊娠が判明し、体調的にもつわりがひどくなる頃 なので、キャンセルしようと思ったのですが、3月に主人が 友人の結婚式に参加するために同じ路線を利用する予定なので キャンセルだと1万円以上かかりますが日にちの変更だと安く なるので日にち変更して主人に利用してもらおうと考えたのですが 私が予約している旅割で主人が飛行機に乗っても大丈夫ですか? 国内旅行なので性別が違っても大丈夫かなと考えてるんですが。 よろしくお願いします。

  • 来週タイへ。チェンマイは無理でしょうか?

    こんばんは。 来週タイへ行きます。金曜日に出発です。 調べていたら、チェンマイってすごーくいいなと思いました。 送迎付きのフリーツアーを予約してしまっているので、バンコクにホテルを予約してあります。 チェンマイに行くとしたら、飛行機がいちばん現実的とは思うのですが、3泊4日の旅行で最終日は深夜便で帰ってくるので、少し余裕があるとしても、現実厳しいもんでしょうか? それから、じつはまだ予定を立てていないです…。タイに行ったらこれは外せないというスポット、行ったら良かったよという色々なおすすめも合わせて教えてください。 女子、一人旅となります。 ご回答お待ちしております。よろしくお願いいたします。