- 締切済み
biring bakc give back
bring back と give backの違いがよくわかりません。同じ返すでよろしいのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- you52086
- ベストアンサー率0% (0/1)
関連するQ&A
- bring it back/give it back/get it backの違いについて
bring it back/give it back/get it backを辞書で調べるとどれも”返す”という意味が載っているのですが、実際どのように違うのでしょうか? また、下記の文での”返す”はどれを使ったら良いですか? 1.彼女が彼のおもちゃを取り上げたので、彼はおもちゃを取り返した。 2.彼女は彼のおもちゃを取り上げたが、すぐに返した。
- ベストアンサー
- 英語
- 「ギブ&ギブ」に虚しさを感じたら、どうされますか??
「ギブ&ギブ」に虚しさを感じたら、どうされますか?? 人間関係ギブ&テイクだと言う方もいるし、ギブ&ギブと言う方もいると思います。 もしかしたらテイク&テイクという方もいる??のかも。 私は、どちらかというとギブされると返したいと思います。 ギブしたら、いつかは返ってくるとも聞きますが・・どうなんでしょう。 いろんな人がいるので、そういう人ばかりではないですよね。 返ってこない事も多いような。 自分さえ良ければそれでいいと思ってる人もいますよね。。 またはギブに気付いてない人??も。 ギブに気付かないフリをする人も。 ギブを忘れる??人も。 ギブを当たり前だと思う人??も。 親、彼氏、友達・・・ 「そういう人」と受け入れた上で、どのように接してますか??
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- 第4文型のbuy型とgive型の説明
こんにちは 今日英語の文型の勉強をしていました。 そこで、第四文型のgive型とbuy型の区別の仕方の解説が載っていたのですが、この解説を他の人に口で説明したら、突っ込まれるのではないかと思いました。 その解説というのは、 「give型は give A to Bのように 動作の対象を方向で表すtoを用いて表すことができる。 またbuy型は利益や便宜、恩恵を伴う意味をもつ動詞であるからforを用いる」とあります。 ですが、bring me the book のようなgive型の文も利益、便宜を伴うものと十分考えられると思います。 これをうまく説明するためにはどうすればよろしいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- giveについて
As uncomfortable and annoying as it is,give it a few days. 訳は、『まあ気分はよくないし、うっとうしいだろうけれど、2~3日で治るよ』 となっています。give it a few daysの『give』を辞書で調べても『治る』と言う意味が無かったんですが、治るのに2~3日かかるみたいな感じで使われてるのですか? それとも、アルクの英和辞書に『give』で〔人に薬を〕施す、与える◆【同】administerと言う意味が載ってましたので、2~3日分の薬をだしておくよ、みたいな感じで使われてるのですか? すみませんが、教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- give me give me give me ♪ という歌詞の。。。
give me give me give me ♪ という歌詞の洋楽を最近ケーブルテレビのランキングで見ていいうただなぁ!って思ったんですけど調べてみてもでなくて。。。 若い女の人が歌っている多分新しい歌なんですけど知っていたら教えてください!!!
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- giveの使い方
NHKの英語番組で「Give it to me!」なんて言っていました。 でもGive me itという言い方もありますよね? どちらがよく使われるのでしょうか?または状況によりネイティブは使い分けているのでしょうか?Give me itのほうが短いので使いやすいと思うのですけど・・・ 他にもこのパターンいろいろあると思います。 He bought me a bike./He bought a bike for(to?) me. She showed me a picture./She showed a picture to(for?) me. forなのかtoなのか迷うこともありますが、これについてもわかりましたら言及くださると助かります。 これらもmeが先に来るのが多いのか、to meのように後に来ることが 多いのかどちらでしょうか? 以上よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語