• ベストアンサー

1行程度の文章なのですが・・・2

こんにちはsometimespage1です。実はこの下に書いてある文章を自分なりに英語に訳してみたのですがなぜか意味が少々違うような気がします。そこで皆さんはどう訳すかを知りたいのですが、英文に自信のある方お願いしてもいいでしょうか? 私は一度も負けたことは無い。 時間が勝手にゲームを終わらせてしまうことはあるけれど。 神様が「、」を書いたところに、「。」を書いてはいけませんか?  昨日やった事に満足しているなら、今日はまだ何もやってないみたいなものです。 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=331575

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • satokoc
  • ベストアンサー率30% (10/33)
回答No.1

I've never lost. Time sometimes ends the game, though. Can you quit it when God still wants you to keep going? If you are still satisfied with what you 've done yesterday, you can not start up today yet.

関連するQ&A

  • ほんの1行程度なんですが・・・1

    こんにちはsometimespage1です。実はこの下に書いてある文章を自分なりに英語に訳してみたのですがなぜか意味が少々違うような気がします。そこで皆さんはどう訳すかを知りたいのですが、英文に自信のある方お願いしてもいいでしょうか? 負けてしまったけど「精一杯全力を尽くした」から満足な人もいる。その一方で、精一杯やったって負けたからこそ悔しい人もいる。

  • 二行程度の英文なのですが・・・3

    えらい人ではなくて、偉大、そして特別な人と呼ばれたい。 自分しかない、一度限りの人生だからこそ、 行動の全てを個性的にしたい。 勝者の条件?自分ならできると信じる事。 特に他の誰もができないと思う時に。 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=331580

  • 合鍵・・・うじうじしている私です・・・No.2

    仕事でうまくいっていない分、彼にしがみつこうとしているだけなのかもしれません。 何を言いたいのか、分からない文章になってしまいました。 いつもながら、本当に申し訳ありません。 文章に表すことで、ちょっとすっきりした気がします。 沢山の方々にアドバイスいただいた内容でしたので、きちんと報告すべきと思い、 書きました・・・。 本当、すみません。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=250781 関連URL::http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=257906

  • ヤキモチ? 4

    正直言って私は彼女に未練があります。ただ以前のように付き合えるわけは有りません。 今後も今までのような事が繰り返されるでしょうから。 私たちが最初から間違っていた事は良くわかっています。 彼女がA君と別れてくるまで私は待つべきでした。こうなる事は最初から決まっていたんだと思います。 皆さんに質問します。 私は「ヤキモチ妬き」でしょうか? 彼女との考え方の違いは「ジェネレーション・ギャップ」なんでしょうか? 女性が男性の家に泊まりに行って「友達なら大丈夫」なもんなんでしょうか? 特に彼女と同年代に女性のご意見をお聞きしたいと思います。 長文失礼いたしました。 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=269048 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=269049 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=269050 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=269052

  • ワード2002でお尋ねします

    もう一つお願いします。 文章入力して、複数ページになったとします。 そのうちの1ページだけを保存する方法をお願いします。よろしくお願いします。 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=448468

  •  幻覚や幻聴4

     こうした事柄や現象がまだまだいくつかあります。  これらのことについて、科学的に説明できる方、(憶測でも、また、非科学的でもかまいません)回答願います  ちなみに、金縛りの現象は、疲れているときなど、脳は目覚めているのに身体はまだ目が覚めていないから、動かそうとしても動かせないのを、昔から、霊が身体の上に乗っかっている、と考えてきた、ということはしっています  長くなってしまってごめんなさい 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=197415 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=197421 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=197435

  • うつ病になってしまった恋人への接し方-3

    すみません。今度こそ最後です。 ずっと逢えずにいることや先が見えない今に負けそうになり、ついメールに「くじけそうになっている。自分に自信がないから本当に私を今でも愛しているか聞きたくなってしまう」と書いてしまいました何度か。こういう質問もきっと彼を追い詰めてしまうと出した後必ず後悔するのですが、私自身もすごく辛く心の拠りどころが欲しいので結局送信してしまいます。 こういう質問をすると大抵次の日は返事が来ません。で、すごく落ち込んでしまうのですが、その次の日くらいに少しだけ遠まわしに自分の気持ちは変わっていないよ、と言う風なメールが来ます。嫌われてなかったんだ、良かった、と涙が出るほど嬉しくなりまた頑張ろうと思い直す。この繰り返しなのです。 色んな意味で余裕のなくなっている彼がそれでも毎日連絡をくれ、私のワガママにも応えてくれていて、私はそれに満足しなくてはいけないのに・・・ でもしばらくするとやっぱり「愛している」という言葉を言って(メールに書いてくれるだけでいいのです)もらいたくなってしまいます。それを心の支えにして「今」を乗り越えたいのに・・・と思ってしまうのです。 教えてください!うつ病の人(彼の今の状況では)にはただ文字に書いて、と願うだけでもすごく負担なのでしょうか?(それとも彼は私をもう愛してない?-客観的にはそう見えますか?)私は彼のことを何も理解していない自分勝手な人間なのでしょうか?この先どういう風に考え行動したらよいのでしょうか。 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=319196 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=319197

  • 先ほど、ワードで作った文章をメールする方法を伺ったものです。もう一度、教えてください!

    先ほどはありがとうございました。 送れた事は送れたのですが、「ワードの文面そのものを送る方法」が知りたかったのです。 言葉足らずですみません・・・。 文章自体は送れましたが、構成などもそっくりそのまま相手側に送るにはどうすればよいのでしょうか!?(つまり、書類をそのまま送るような感じで・・・。)←これは無理なのでしょうか? 何度もすみません、仕事の書類なのでとにかくあたふたしています。 遅れてしまいますがお礼は必ず書き込みますので、お願いします。 関連URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=441316

  • ゲームを作成したい 続編

    ダウンロードサイトなどで コミックプレイヤーを使用したゲームがありますが どうやってさくせいしているのでしょうか 関連URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=462409

  • 障害者の彼氏くんとの結婚について(4)

    (つづき) 長くなって申し訳ありません。結婚を考えるべきか、別れるべきか、アドバイスをお願いできませんか?結婚するとなれば、私の母親の説得などでまた時間がかかるし、彼氏クンの母親の容態を考えると、急がないといけません。別れるとなれば、お互い心に大きな傷が残るのは避けられません。 彼氏クンと日本で住めればいいのですが、外国人障害者が果たして日本社会で働く場所があるかどうかも不安です(現在、彼氏クンは雑誌記者です)。それらのことも含めて、現実的なアドバイスをいただければ嬉しいです。 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=283675 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=283678 関連URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=283679