- ベストアンサー
英詩翻訳サイトの注意書きと著作権について
- 英詩翻訳サイトに掲載する際の注意書きとは?著作権の問題について解説します。
- 英詩翻訳サイトで和訳のみを掲載する場合の著作権について考えてみましょう。
- JASRACやレコード会社に許可をとる場合の問い合わせ方法についてご紹介します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 個人でオリジナルの小説サイトを作ったのですが、その際当サイトでは『オス
個人でオリジナルの小説サイトを作ったのですが、その際当サイトでは『オススメの音楽』として週一に曲名とアーティスト名を掲載しています。 更にオリジナルキャラクターのイメージを掴んで頂きたく、キャラクターに似合いそうなアーティストの曲名を複数掲載しています。(洋楽邦楽様々です) これってどちらも著作権侵害になるのでしょうか…?あくまで音楽好きな自分のサイトで、自己満足の日記感覚でオリジナル小説を通じて音楽を広めてみたいという気持ちで掲載していたのですが…読者様から『著作権侵害になりませんか?』と注意を受け不安になりました…。BGMを流している訳ではないです。 回答宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 洋楽の歌詞の和訳をホームページに掲載するのは違法ですか?
洋楽の和訳をホームページに掲載していきたいのですが、以下の点が著作権などに触れないか疑問なので質問させてください。 具体的には独自作成の和訳と併せて、その歌のタイトルとアーティスト名、さらに元の英語歌詞(翻訳前)が掲載されているサイトへのリンクを貼ろうと思うのですが、 1.和訳(独自作成のもの)の掲載自体問題ないのか? 2.和訳のページにタイトルとアーティスト名を記述するのは? 3.元歌詞が掲載されているサイトへのリンクを同じページに載せるのは? 以上の点が気になります。3については直接英詩を載せるのはさすがにまずいかなと思ったのでそういった対応にしようと考えました。リンクするサイトについてはサイトのポリシーに従ってリンクOKなサイトを選ぼうと思います。 長文で申し訳ないのですがアドバイスいただきたいと思います。
- 締切済み
- その他(法律)
- 自主制作映画の音楽使用について(著作権)
自主制作でショートムービーを作りました。 映画祭やフィルムコンテストに応募しようと思っているのですが、使用したいと思っている既成楽曲(1曲だけです)の著作権許可について困っています。 楽曲は、アメリカの女性グループの曲で、CD(レコードでしょうが)の発表は1973年です。 JASRACに問い合わせた所、その楽曲は、JASRACで著作権管理をしていないとの事でした。 以下、私がたどった経緯です。 ----- ・JASRACのデータベースでは、その曲の作曲家・作詞家の方のお名前しかでてこない(同じアーティストの同じCDに収録されている曲でも出版社名が登録されているものもありました) ・CDを出しているレコード会社に問い合わせたところ、そのレコード会社では著作管理をしておらず、連絡先等も分からないと言われた ・EXCITEの着メロ配布ページで、その曲の着メロが配布されていた。 ----- アドバイスを頂きたいのは以下の点です。 1、その楽曲の著作権の持ち主をたどり、交渉するにはこの後どのような手段があるでしょうか。 2、映画祭に出品時・出品後にその映画祭の事務局などで著作権許可をえる手続きをしてもらえることはあるのでしょうか。 3、個人の方が著作権を持っている場合、著作権料などはどのぐらいの金額が考えられるでしょうか。 マチマチだとは思うのですが、参考にさせていただければと思っています。 #できれば差し替えることなくその曲を使用したいと思っているのですが。。JASRACでダメとなると、どうしても英語交渉になることが予想され、それはそれで頭を悩ませています。自主映画制作に関わる著作権などに詳しいサイトなどがございましたらあわせて教えていただければと思います。。 アドバイスをお待ちしております。どうぞよろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- 音楽の著作権について教えてください!
私の友人がバーを経営しています。 黒人音楽が好きでブルーズなどの曲を営業中に流しています。 私が遊びに行った時にジャスラックの営業さんが来て、公共の場での使用する場合は、ジャスラックに使用料(?)を払うように言われました。 友人も言われてみればその通りだ。ということで払うことには問題ないと言っていましたが、 ジャスラックに支払った著作権料はちゃんと海外のミュージシャンやレコード会社に渡るのか? と聞いたところ、私は唯の営業なので良く分かりませんとのことでした。 好きなアーティストなので著作権が発生するのなら支払いたいと言っていますが、ジャスラックに支払った使用料が本当に海外のアーティストなどに支払われるのか非常に疑問です。 著作権について全く知識が無いため分かりませんが、法に基づいた方法で誰にも文句を言われない方法で営業中にCDなどを流す場合はどうすればいいのでしょうか? ロバートジョンソンとかジョンリーフッカーなど故人の場合は著作権がなくなるのでしょうか? 拙い質問ですみませんが宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 邦楽と洋楽の歌詞の違い
洋楽の歌詞は和訳されたものを読むと すごく歌詞の書き方が奥が深いと感じます。 和訳のされ方にもポイントがあるのかもしれませんが 洋楽の歌詞を見るとすごく感銘を受けることが多々あります。 逆に邦楽の歌詞にはいまいちぴんときません。 邦楽を否定しているわけではないのですが 洋楽のアーティストの歌詞の書き方と 邦楽のアーティストの歌詞の書き方は違うように感じます。 これは何故なのでしょうか? 外人さんは詩的な人が多い?のかな? 個人的なところでいいますと BONJOVIのイッツマイライフやハブアナイスデイなどの 歌詞が素敵だと思いました。 シンプルなのですが,心に強くきました。 曲自体の魅力もあるからという部分もあるんでしょうけど 歌詞だけでも僕はグッと来ました。 この邦楽の歌詞と洋楽の歌詞の違いは いったい何なのでしょうか? うまく説明していただける方がいらしたら ご回答お願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 洋楽CDのレンタル開始
最近洋楽が好きです。しかし、洋楽CDのレンタル開始が通常1年後、というのにはなんだか納得が出来ません。 何かの雑誌で、「レコード会社の意向」という理由だったのですが、その意向とは・・・?なんで邦楽は良くて、洋楽は悪いのでしょうか。 だから、洋楽はラジオの録音で我慢するか、1年後まで待つか、どうしても欲しかったら、買っています。好きなアーティストのCDは買いますが、CDは邦楽ほど高くはありませんが、痛い出費です。1ヶ月に何枚も買えません。 気軽にたくさん聴きたいです。 何で洋楽のCDのレンタルはあんなに遅いのでしょうか。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 海外で買ったレコードの著作権
オンラインストアで外国の店からアナログレコードを買い 日本に送ってもらったとします。(海外のアーティスト) それを店舗で流したとすると 著作権で(jasracなど)問題になりますか?
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 洋楽をダウンロードするサイト(有料可)
こんにちは。 CMとか、TVの挿入可で使用されている洋楽を聞くと、欲しくなり、CDレンタル屋さんに行くのですが、 曲名やアーティストはわかっていても、労力を費やしたり、結局みつからなかったりします。 そこで、洋楽をダウンロードするサイトってあるのでしょうか?当然、有料でかまいません。 結構古い名曲が多いきがするので、難しい気もしますが... 又、邦楽はあると聞いたことがありますが、 全ての会社がやっているわけではなく、 ダウンローードでの自作ベストは難しいと聞いた事があります、実際はどうなのでしょうか? 洋楽・邦楽共にURLがあれば教えて頂けないでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
お礼
レスが遅れてしまい申し訳ありません。 詳しく教えていただき非常に参考になりました。 疑問が全て解決されてすっきりしました。 国内盤の対訳は公式のものだと思っていたのでびっくりです。 よくご存知なんですね。専門家の方ではありませんか? やはり許可を取らないといけないという事で(しかも大変だそうで)、 サイトについてはとうぶん保留にしておきます。 もし万が一するとなっても注意書きは絶対にしないようにします。 ご回答ありがとうございましたm(_ _)m