• ベストアンサー

senior to と prefer to の to

senior to と prefer to の toは同じthanという意味を持ったto ですか?また、prefer のようにそれ自体に比較の意味が入っているような動詞は他にありますか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

 ラテン語で senex(英語の old)の比較級 senior がそのまま英語の senior になりました。  英語では,senior で「年上の」という形容詞であり,比較級ではありません。比較級でない以上,than は用いられません。  to は「~に対して」という意味で,three to one で「3対1」で用いられるものです。  もとのラテン語が比較級であるため,ラテン系比較級などと言われることもありますが,英語としては比較級ではありません。  be equal to ~で「~に匹敵する」と同じような感覚で, be senior to ~「~に対して年の面で上位である」となり, 日本語では「~より年上」と訳しているだけです。 何が言いたいかと言うと,to に than の意味があるわけではなく,「~に対して」という意味の to が「~に対して上位」のような意味から,「~より上」という意味になるにすぎません。  prefer も「前に置く」という意味のラテン語に由来しています。 ラテン語でも,英語でも,動詞に比較級はありません。  prefer A to B で「B に対して A を前に置く」から「B より A を好む」という比較級のような意味になるだけです。 >prefer のようにそれ自体に比較の意味が入っているような動詞は他にありますか? precede「(~に)先立つ」 excel「~よりすぐれている」 surpass「~よりまさる」 exceed「~を上回る」

exordia
質問者

お礼

ありがとうございました。 much superior とmuch をつけるので比較級だと思っていました。

その他の回答 (1)

回答No.2

 #1 で,senior を「年上」と訳しましたが,今ではほとんどこの意味では用いられません。  「役職が上の」「学校で上級の」「先輩の」の意味で用いるのが大半です。 Tom is older than Mike. =Tom is senior to Mike. は今ではほとんど試験に出ることはないでしょう。  be superior to ~もあまり用いられません。be better than ~とすればすむことです。

関連するQ&A

  • prefer to という表現について

    I prefer to stay home rather than go out. この文は単に「習慣でそうすることが好きだ」と言っているのか「これからそうしたい」といっているのか?どちらのニュアンスなのでしょうか? またI prefer staying home rather than going outとした場合は上記の文と何か違いがでるのでしょうか?お知恵を下さい。

  • prefer の使い方がわかりません

    prefer を使った文について これらのことをより優先するという意味で I prefer nothing to these things. と言えますか?

  • preferとwould preferの違いについて

    こんにちは。 preferとwould preferの違いについてお聞きしたいと思います。 例題で I usually prefer the newspaper.と I'd prefer a newspaper.があったのですが違いが良く理解できません。 常に好む場合は単なるpreferで今回だけの場合がwould preferなのでしょうか? ちなみにある先生はlike better than~と同じ意味だと言ったのですが、どう使い分けたら良いのでしょうか?

  • prefer to 和訳お願いします。

    Many people prefer to live in the suburbs, to the bafflement of confirmed city dwellers. 多くの人は郊外に住むことを好む。それは都会派にとって当惑だ。 のような意味でいいのでしょうか?自信がありません。よろしくお願いいたします。

  • 「companies prefer」について教えてください

    companies prefer to save money. [companies prefer]の意味を教えてください。

  • preferの使い方

    A/B/C/Dの4っつ仕事があり中でもCが他より好きでしたい場合の表現として I prefer C to the others.と言ってもいいでしょうか? I prefer C instead.はまた違ってきますか? よろしくお願いします。

  • like betterとpreferは同じ意味?

    こんばんは。外国人学習者向けの易しい英英辞典では星印が3つも付いている重要単語扱いなのに、日本の中学の英語の教科書ではあまり遭遇しない単語の一つに preferという動詞があります。しかし、日本の中学の英語ではpreferは難しい単語と看なしているのか、wellの比較級の練習も兼ねてか、like betterばかりが使われます。 さて、ここで質問なんですが、 例えば “I like wine better”.と“I prefer wine”とでは どのような意味の違いがあるでしょうか?

  • like betterとpreferの違い

    like betterとpreferの違い こんにちは。外国人学習者向けの易しい英英辞典では☆印が3つも付いている重要単語扱いなのに、日本の中学の英語では滅多に登場しない単語の一つにpreferという動詞があります。しかし、日本の中学の英語ではpreferは難しい単語と看做しているのか、比較級の練習も兼ねてか、preferは悉くlike betterに置き換えられています。さて、ここで質問ですが、 例えば “I like English better”.と“I prefer English”では どのようなニュアンスの差があるでしょうか?

  • Superior to,inferior to..

    Inferior senior junior superior などラテン語由来の語尾がorの形容詞は、この形のまま、thanをtoに変えて用いるそうですね。 質問1 これらの語は、moreをつけて比較級にはしないんですか? 質問2 これらの語は最上級にできないんですか?

  • like と prefer の使い方について

    英語を業としている者です。 preferは (would) prefer not to doの形が可能ですが、likeも (would) like not to doの形は可能ですか? もし可能でしたら、would not like to doとの違いを教えてください。 とくに英文法を専門としている方、どうかご教示ください。