• ベストアンサー

ペンパル初心者。添削をお願い致します。特にニュアンス

matsura-1975の回答

回答No.2

こんにちは。Parismadamさんがもうほぼ大半の役処を 演じてくださったので、本来私の出番は皆無ですが、 マウンテンバイクについて参考だけ。 Parismadamさんはスポーツとしてマウンテンバイクを捉えてましたが、 私からはマウンテンバイクを『もの』として捉えた時の参考を。 I like mountainbyke, too. I feel free, open and besides cool with it. 蛇足にならなければ幸いなのですが…

x9e
質問者

お礼

せっかくのアドバイス、放置状態にして申し訳ありませんでした。 遅ればせながらお礼申し上げます。 Parismadamさんにも重ねて御礼申し上げます。 【数日後に締め切りいたします】

関連するQ&A

  • シカゴの感想を添削

    お願いいたします I visited to Chicago. It's a sister city Osaka. There are a lot of museum I like it. I went for sightseeing to Frank Lloyd Wright House in Okupeak. Also,I went Museum of Sciene and Industry where we watch Apollo 8 and take the U -505 submarine on board tour. There is Sue in Field Museum of Natural HIstory is very famous. It's Tyranno saurus rex fossil remains that is biggest and complete in the world. I took part in guided tour there it was intersting but I listened it difficult becouse it's English. I alway go to the are museum. Of coures visited the art of Institue of Chicago. It's 3 biggest Museum if US. I had enjoying a long time there. There are a lot of events in Chicago becouse many country people live in . Oh , I love most pake is lincoln park. Zoo in there is free therefor many animals so enjoying. I recomed there and tell me what you think if you go there.

  • 友達への英文メールの添削を宜しくお願い致します

    ●英文メールですが、お読みになって変な部分がございましたら、ご教授戴けませんか? Hi Yuki, thanks for writing back. You have the great sense of learning foreign languages. You are goot at not only Italian but also English. Your e-mail written in Englishis is always welcome. Still now my English is poor. I don't have the sense of learning English. I'd like to say everything in English before I gonna die!!! How I envy you!! You had a wanderfull vacation. Please let me know your precious experiences in overseas when you come back to Japan. I have the day off today. In the evening, I'm going to Izakaya place where is in Urawa with my husband. And there, I make my husband to meet my relatives who live in Urawa. ※ここの文章は特に自信がありません。「そしてそこで、私は浦和に住んでいる親戚達に夫を会わせます」と伝えたいのですがOKですか? It's the first time my husband meets them. I hope we can enjoy meeting, talking, and drinking. Well it's all for today. Please write back when you can. So you don't need to hurry. どうぞ、宜しくお願い致します。英語が上手になりたいです!!

  • 翻訳をお願い致します!

    “To me it's just like, I don't know man. To me it's like gratitude is a little bit cooler than crapping all over everybody. I love Scott, love him, but I also know what it's like to have fans, and I shake hands every day and sign autographs and stuff like that. It's just like when you start thinking that like they're just going to show up every single day and not care and it's okay, at some point it's going to come back and hurt you.

  • 和訳お願いいたします。

    They were very interested to know how your trip went? And my mother said that your are very "kawaii so" because it has not been so cold in more than 100 years. Come to think of it ... you're really not very fortunate. In summer you visited Osaka and it hasn't been so warm for 100+ years. And when you visit Belgium in winter ... it hasn't been so cold for more then 100 years. You really go through cold and heat to see me ... I'm so happy to know you ... Of course you can stay in "our" hotel room as much and as long you want. . I come to Tokyo for you. If you ask me about my top 5 things I want to do when I'm in Tokyo,

  • 翻訳をお願い致します。

    I guess I'm going to be the one to have to do this. Males of the planet earth it is not ok to take your penis out whenever you like! Getting a female alone (or in pairs) and uninvitedly displaying your dick is not a dating strategy. It's not sexy it's gross. And it's illegal. And it's traumatic and frightening and more (I can't pretend to know the ways it hurts victims) and you make all registered penis owners look bad.

  • 英訳添削してください!

    Looking back how it was in them days,no maps,no roads,no interstates,you just come over a ridge and you look down and this whole country is untouched and somehow you had to go in there and make a living for you and your family and your tribe. 地図も道路も幹線道路もない、それらの日々を振り返ることがいかなるものか、あなたはちょうど山の背にやって来て見下ろす、そしてこの国は触れられていない、そしてどういうわけかあなたはそこに行かなければならない、そしてあなたとあなたの家族とあなたの部族のために財産をつくらなければならない。    訳してみたんですが、訳が分かりません(>_<)特にsomehow とLooking back how it was in them daysのところが・・ 詳しい人教えてください!お願いします!

  • つたない英語ですが...添削お願い致します。

    以下の内容をメールで送ろうと思います。 お恥ずかしながら英語は苦手です^^; 添削、助言をお願い致します。 ----------------- クリスマスは◯◯で過ごしたんですね。 ◯◯からの手紙で知りました。 クリスマスカード、組み立てる事は出来ましたか? どんな新年を過ごしていますか? 日本はお正月休みがあります。 私はお寺に参拝に行きました。 写真送りますね。 ◯◯はとても暑い様ですね。 からだに気をつけて過ごしてください。 それでは。 --------------------- Hi、◯◯. Did you spend Christmas in ◯◯? I knew it letter from ◯◯. Were you able to construct a Christmas card? What did you spend New Year ? Japan has New Year holidays. ☆I went to the temple for worship. ☆I went to the pay homage at a temple. Please find the pictures attached. Is ◯◯ very hot? I wish you a safe and healthy life. Hope to see you soon. ---------------------------- なんだかカチカチな文章になってしまいました....。 しかも疑問系ばかりです。 クリスマスカードの組み立ては組み立てるカードを 送ったのでこう書いたのですが.....。 ☆部分はどちらが良い表現でしょうか。 参拝、と言うニュアンスが伝わるかどうか。 申し訳ありませんが助言を頂くとありがたいです。 宜しくお願い致します。

  • 何度も申し訳ないのですが。自由英作文の添削

    何度もすいません。 受験が迫りあせっていて添削を依頼させていただことが多いと思うのですが もしよろしければ些細な点でも指摘いただけると助かります テーマ 日本について外国人に何か自由に説明してください(100~150) There is a lot of great beautiful nature in Japan. For example, it has Mt.Fuji , which is very famous for its height. It is the highest mountain in Japan, so a lot of foreign tourists come to japan in order to see it. It is also famous for its beauty. Last summer I went sightseeing in Yamanasi. When I took a look at Mt.Fuji, I was overwhelmed by its beuauty. Probably you may not be able to understamd how great it was, so I recommend that you see it. In addition, you can climb it. If you have conffidence in your physical strength, you should have a try. It is said the view from the top is beyond description.

  • またまた、添削お願いできますか?まだまだ頑張らないといけない私です。

    通勤途中の携帯で作文しました。Yes,it is not my day-off,today too! 日本語が理解できる人であれば、私の英文が解ると思いますが、日本語が理解できない英語圏の人たちに、この文章は理解して貰えるのでしょうか?どうかな...? Hi,there! The day before yesterday I was absent from my job. Maybe I think you know why. Don't you see? I had a cold again. I was in bed all day the day. I had to get well as soon as possible! These three months I was absent once a month, because of a cold. These all days were five days! It's too bad for worker, don't you think so? Do you worry me? Thank you for thinking of me. Now I'm in the train heading for the office. And I am writing this one. I should have to take care of myself. I always say to my friend “ Please take care of yourself, OK? “. From now, the first I have to say it to ME! I get off the train next station! Ciao for now!

  • 英語の長文の添削をお願い致します。

    自分で「コメとパン」についての英文を作成してみましのたで、長文で面倒くさいかもしれませんが、英語に詳しい方がいらっしゃいましたら添削をお願い致します。 英文で変な部分がございましたら、バシバシご指摘下さい。 Some people eat rice, the others eat bread in the morning. It often compares rice and bread. But it’s very difficult to compare rice and bread, because both rice and bread have some advantages and disadvantage. For my part, I think that rice is superior to bread. Because rice keeps you going longer than bread, when I eat rice in the morning, stomach has been full by noon. On the other hand, when I eat bread, I’m hungry about ten o’clock. However, bread has advantage. Bread is easy to set the table for breakfast. I just bake breakfast and can eat to place the butter on bread. But I have to wash into rice cooker. In the case of rice, because I have to prepare for a side dish, I take time.  In this case, both rice and bread have some advantages and disadvantage. But, I’m sure that rice is superior to bread for an office worker to work from morning, because rice keeps you going longer than bread.