• ベストアンサー

素朴な疑問です。

ニュースで「二人組み」を「ににんぐみ」と読んでいるのを耳にします。 なぜこう読むのでしょうか?「ふたりぐみ」と読んでも聞き違いしなさそうだし、 むしろその方が受け取り側にもわかりやすいと思うのですが…。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gimpei
  • ベストアンサー率33% (262/782)
回答No.1

参考URLに同じ質問がありました。 「ににんぐみ」と読み、「ふたりぐみ」でも良いと いうことらしいですね。

参考URL:
http://kuzan.f-edu.fukui-u.ac.jp/BBS/room_1/read.bbs?BBS_MSG_980121122430.html
tibikko
質問者

お礼

質問する前に調べるべきでしたね。 すみません…(苦笑)

その他の回答 (1)

  • hanbo
  • ベストアンサー率34% (1527/4434)
回答No.2

 NHK放送文化研究所編の『NHKことばのハンドブック』p.137-8によれば ◎〔ニニン〕と読む語 (1)一般  2人3脚 2人称 2人乗り(人力車) 2人張り(弓) 2人引き(人力車) 2人 前 二人掛かり(時代語) 二人禿〔かむろ〕  時代語 同行〔ドーキ゜ョー〕二人 (2)題名など  二人女(小説) 二人景清(歌舞伎) 二人静(歌舞伎) 二人羽織(落語) 二人袴〔ばかま〕(歌舞伎) ◎〔フタリ〕と読む語 (1)2人掛かり 2人掛け 2人口 2人連れ 二人船頭(時代語) (2)題名など  二人兄弟(日本昔話名彙〔い〕) 二人座頭(狂言) 二人静(謡曲) 二人大名(狂 言) 二人袴(狂言) 二人御子(謡曲) ◎〔フタリ〕または〔ニニン〕と読む語  2人組〔(1)ニニン~ (2)フタリ~〕 2人乗り 2人分  とあり、「ににんぐみ」を原則としているようです。

tibikko
質問者

お礼

ありがとうございます、胸のつかえが取れました。 こういうことがあると、改めて日本語って難しいなって思います。

関連するQ&A

  • なぜ「ににんぐみ」と言うのか?

    よくニュースとかで「逃げたににんぐみ(2人組)」と言いますが なぜ ふたりぐみではなくににんぐみ なのでしょうか? 3人組だと みにんぐみ 4人組だと しにんぐみ とは言いませんよね? でも2人組はふたりぐみではなく ににんぐみ と言います なぜでしょうか?

  • なんぴと、ににん組み、など

    何人、と書いてなんぴと  と読んだり、二人組みをニュースでは ににんぐみ と言います。 なぜ?

  • 二人組の読み方

    最近 TVのニュースを見ていたところ 「二人組」を「ににんぐみ」とアナウンサーが 言っていました。 以前は 「ふたりぐみ」という 呼び方をしていたと思うのですが。 気になっています。いつから 「ににんぐみ」という呼び方になったのでしょうか?

  • 「二人組」の読み方に定義はありますか?

    数年前から、テレビのニュースを聞きながら疑問に思っています。 ニュース番組で、字幕に「覆面をした二人組がコンビニに強盗」と 出ているとき、アナウンサーは「ににんぐみ」と読んでいます。 しかし、事件の犯人などの報道以外の場合、 例えば、兄弟で音楽活動をしているコンビを紹介するときは、 字幕に「男性二人組デュオ」と出て、「ふたりぐみ」と読んでいます。   現時点での私なりの解釈としては、   ◎ 悪いことをする「二人組」→「ににんぐみ」   ◎ 悪事をはたらかない「二人組」→「ふたりぐみ」 という具合に、使い分けているのではないかなと考えています。 「二人組」の読み方に、何か使い分けの根拠や定義はあるのでしょうか? なぜかいつもアナウンサーの「ににんぐみ」という発声が、 気になってしょうがないんです。 どなたか、知っている方、または同じように気になっている方のご意見などありましたら、 教えて下さい。

  • 「二人組」の読み方

    テレビでは「ににんぐみ」と言いますが、聞いていて気持ち悪いのです…。人を数える時は「ひとり、ふたり、さんにん~、」なのに、「組」がつくとどうして、「ににんぐみ」なのですか?ただ、「二人三脚」の時は、まったく気にならないのですが(苦笑)。

  • 素朴な疑問

    本を読んでいて鴉を食べる国がある事を知りました。 さわり程度の記述で、自身裏づけを取った訳ではありませんが嘴が細いものが旨いらしいです。 記憶を辿ると、高校時代に参加した公演でアグネス・チャンが来日したばかりの時に公園やお寺の鳩を見て「おいしそう・・」と思ったという話をしていた事が思い出しました。以前、旅行先で食べた鳩の丸焼きは確か美味しかったです。 よく、東京などの住宅地で発生する鴉による被害のニュースを耳にしますが、都会の鴉とかって食用にしたり出来ないものなのでしょうか? 少なくとも栄養がよく行き渡っているよで、色艶も体格も立派なものですよね・・・・

  • 素朴な疑問です。

    素朴な疑問です。 尖閣諸島問題で、どう考えても中国側に非があると思ったのですが 中国側は日本に謝罪と賠償を求めてきました。 中国には現状がどのように伝わっているのでしょうか? どこをどう解釈したら日本が悪くなったのでしょうか? また、現在中国にいない中国の方はどのようにとらえているのでしょうか? おかしいとは思わないのでしょうか?

  • しんせんぐみの漢字は……?

    先日、NHKで放送されていた新撰組の再放送を見ました。 すると、タイトルのところに「新選組!!」と書いてあります。 そのあとのキャストのところでも「新選組~~」と書いてあり、本編中の表札(?)にも「新選組」と書いてありました。 しかし「しんせんぐみ」と、パソコンで打って変換を押すと、しんせんぐみ → 新撰組とでます。 「選」か「撰」か。 どちらが正しいのでしょうか? または、どちらも正しいのでしょうか? そして、その理由などわかる方がいたら付け加えて教えていただきたいです。 お願いします。

  • 素朴な疑問ですが・・・

    毎日、民放各局では、ニュース番組内で芸能のコーナーがあって、場合によっては交際報道など、多々あるわけですが、そこで思ったのが、「なぜ芸能のコーナーがあるんだろう?」ということです。 まぁ、政治経済系は、直接・間接的に自分自身の生活にも関係するわけですが、芸能人の交際とか報道されても、逆にその芸能人への期待を低下させるリスクもあるのですが、あれは、ただ騒ぎたいだけでしょうか? ちょっと素朴に思ったので、ご興味・ご関心がある方の回答をお願いします。

  • 素朴な疑問

    2人の方に向けて、英文メールを発信したい時、下記のように書いてもおかしくはないでしょうか? Dear Tom and Meg, 単純な質問ですが、よろしくお願いします。