• ベストアンサー

日本人は漢字をどのくらい知っているのでしょうか?

ただいまオーストラリアに留学中です。 先日、友人と日本語について話していたとき、英語はアルファベット26文字に対し、日本語は何文字あるのかと尋ねられました。 ひらがな、かたかなで100文字ちかくと答えたのですが「はて、漢字はどうなんだろう?」と疑問に思いました。 そこで質問です。新聞を読んだりできるくらいの日本語能力の持ち主は、いったいどのくらい漢字を知っているのでしょう? 気になって眠れません。

noname#2660
noname#2660

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shoyosi
  • ベストアンサー率46% (1678/3631)
回答No.2

常用漢字より基礎的な漢字として教育漢字があります。これは、現在1006文字です。これは、小学校で学ぶべき漢字とされています。社会生活を営むには、常用漢字が読み書きできる能力が理想ですが、現実問題として大学入試にも常用漢字の書き取りが出題されている現状から、実際の平均的日本人は、教育漢字1006字については読み書きでき、残りの常用漢字とそれに含まれない「幌、岡、阜、阪、奈、熊、鹿、那」など地名に使われる漢字を含めて、1500字程度は読みはできるものと思います。つまり、教育漢字とあわせ、普通の日本人(80%以上)は2500字については読むことができ、うち1000字については書くことも可能だと思います。なお、国立国語研究所の調査では1000字読めれば、新聞の漢字の94%が読め、2000字では99.6%という数字があります。

参考URL:
http://member.nifty.ne.jp/araihideki/NO2-01.html

その他の回答 (1)

noname#24736
noname#24736
回答No.1

1981年10月1日に、内閣告示があった「常用漢字」と云うものがあります。 これは、最低限これだけ学べば一般生活に支障はないという漢字のことです。 常用漢字は1945字有りリ、義務教育の教科書に使用する文字の種類にもなっています。 このことは、常用漢字以外の文字は使わない、使えないというルールを作り出して、新聞や雑誌、法令や公用文書では、常用漢字だけが使われています。 詳細は、下記のページをご覧ください。http://www.srs.ne.jp/~north/text/misc/e23.html

参考URL:
http://www.bunri.co.jp/esite/b/56560101.htm

関連するQ&A

  • 日本語にはなぜ「漢字、平仮名、カタカナ」があるのですか

    大学の授業の発表で、「日本語にはなぜ『漢字、平仮名、カタカナ』があるのか」という疑問を調べていますが、漢字、平仮名、カタカナの歴史はわかりました。 でも、なぜ今もその漢字などがなぜ使われているのかという疑問が浮かんできました。英語やその他の外国語が日本に入ってきたのに、なぜ、今も漢字、平仮名、カタカナが使われているんでしょうか。しかも、なぜ日本語には、漢字、平仮名、カタカナの3種類が今でも存在しているのでしょうか。よかったら参考文献も教えてください。よろしくお願いします。

  • 中国人は漢字が分からない時どうするの?

    ちょっとした疑問です。 中国人は単語の漢字が分からない場合、どういうふうに文字を書くのでしょうか? 日本語は漢字が分からない場合は、ひらがな又はカタカナを使いますよね~ ちょっとした疑問ですが、知ってる方教えて下さい。

  • 中国が日本に対して漢字の使用を禁止

    最近の中国の日本に対しての嫌がらせは目に余るものがあります。 そのうちに、漢字は中国独自の文化なので、日本語で漢字を使うことはまかりならんなどと言い出さないかと不安です。 お隣の韓国が漢字をやめてハングル文字に統一しているように、日本もひらがなだけを使えと言い出さないでしょうか? ひらがなやカタカナも元々は漢字から派生した文字ではありますが。 そんなことになったら、日本はどのように対応していけばいいのでしょうか?

  • 日本語について

    日本語では、幾つの文字を使うのでしょうか? 例えば英語だとA~Zの26文字ですが、 日本語だと、ひらがな、カタカナ、漢字、 時にローマ字も使ったり。 おおよそでいいので、特に漢字の文字数を ご存知の方、教えて下さい。自分で調べようと 検索を試みましたが、ヒットしませんでした。

  • 中国人が漢字をド忘れしたら・・・

    「日本人なら、漢字をド忘れしても平仮名やカタカナで何とか書き表すことができる。でも、漢字しかない中国人が漢字をド忘れしたらどう書くのか・・・?」 この疑問について、以前、何かのテレビのバラエティ番組で中国の方がどう対処するのか、実験していたのご存知の人はいらっしゃいますか?確か、日本に住む中国人留学生にわざと難しい文字を書かせることでていたと思うのですが、そのオチを見損ねてしまいました。 実際のところ、どうだったのでしょう。

  • Excel 並べ替え順序

    数字、アルファベット、カタカナ、ひらがな、漢字 それらの大文字小文字 昇順の並べ替えは 日本語は、あいうえお順、数字は小さい方から大きい方へ アルファベットは、aからzへとそれぞれは判るのですが 数字、アルファベット、カタカナ、ひらがな、漢字 それらの大文字小文字がまじりあった時の昇順並べ替えの 順序は決まっていますか

  • 外国人が感じる『日本語』のイメージは?

    外国人が感じる『日本語』のイメージはどういうものなのでしょうか? とくにアルファベット使用圏からみた意識を教えてください。 『日本語』が、ひらがな・カタカナ・漢字という3種類の文字で構成されているということに対する率直なイメージは何ですか? 自分の経験では、ドイツ人に『漢字 Chinese character』のイメージを聞いたら「cool」といわれたことがあります。

  • 漢字を混ぜる文章を書く国は?

    私たちはフツーに、漢字やひらがな・カタカナ・アルファベットを織り交ぜて文章書きますが、 このように母国文字の中に「漢字」を混ぜて書くことって、日本や南北朝鮮の他には無いのでしょうか? かつて中国の影響下にあったアジアの国々はどうなんでしょうか?

  • 中国人が漢字を忘れた時

    この前中国からの留学生とちょっと話す機会があったんです。 以前から疑問に思っていたのでちょっと聞いてみたんです。 「日本人なら漢字を忘れた時は平仮名かカタカナで書くけど、中国人は漢字を忘れた時はどうするの?」って。 その子は「う~ん・・・」って言葉に詰まって結局何も言いませんでした。 実際のところどうなんでしょうか?

  • 日本語が含まれていたらtrueを返すようにするには?

    UTF-8のコードの文字列の中に日本語(ひらがな、カタカナ、漢字)が含まれていたらtrueを返す関数はどのように書いたらよいのでしょうか?英語のみなら falseを返す関数でも構いません。どうかよろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • Perl