• ベストアンサー

チキンレースについて教えてください

チキンレースという言葉が、昨今の政治を形容して使われています。 しかし、広辞苑などを参照しても載っていない言葉です。 どんな意味なのか、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Alicelove
  • ベストアンサー率35% (199/558)
回答No.4

アメリカ映画を見てると、よく出てきませんか? アメリカングラフティだったかなぁ・・・(記憶は定かじゃない) 海岸で崖っぷちに向かって、2台の車が平行に走るのです。 要は、ブレーキをどこで踏むかで、ビビってるかどうか判るじゃないですか? ギリギリまで行けば、崖の下に落っこちてしまう。 下の皆さんの回答に出ているように、chicken=臆病者です。 でも、向かい合ってぶつかるのではなく、ブレーキングを競うには 崖ッぷちに突っ込むほうがポピュラーだと思いますが。(TVや映画ではね) 政治分野での使われ方なんですが、小泉さんって人はわけのわからないこと 言うのが得意ですもんね。「ボクは逃げないよ」って言うつもりで チキンレースを出したらしいです。(反対勢力に向かっていくって意味で) で、またチキンレースの本当の意味がわかってないって失笑されてるらしいです。

参考URL:
http://www.asahi.com/politics/reform/news/K2002053003012.html
hannibal
質問者

お礼

レスありがとうございます。 下にも書いたのですが、あまりアメリカ映画は見ないので、 最初は何のことか分かりませんでした。 でも教えてくださって思い返すと、確かにそんなレースをしてたな、 という感じです。 ブレーキングで負けてチキン扱いは可哀想だと思いますが…。 言葉は用法の変遷によって意味も変わってきますから、 小泉首相の使い方が定着する可能性も…あるかな?やっぱり失笑しますか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

noname#24736
noname#24736
回答No.5

「チキンレース」は「度胸試し」と云う意味で使われているようです。 参考urlをご覧ください。

参考URL:
http://www.kyodo.co.jp/kyodonews/2001/usnavy/news/20010410-6.html
hannibal
質問者

お礼

レスありがとうございます。 適格な訳語が見つかった感じです。 でも、皆さんがレスしてくださった内容を参照してみると、 小泉首相はちょっとかじってみた言葉を使ってみた、 という程度なのかもしれませんね。 私も小泉氏の発言を聞きかじって意味がわからず 皆さんに教えてもらったのですが、 言葉の正しい使い方を考えさせられました。 皆さん、改めてありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Eivis
  • ベストアンサー率29% (1122/3749)
回答No.3

日本でこの言葉がポピュラーになったのはジェームス・ディーンの「理由なき反抗」という映画からでした。 http://st9.yahoo.co.jp/digiconeiga/dl-14069.html グリフィス天文台は「理由なき反抗」の最後の「チキンレース」の撮影で使われ、記念としてジェームズ・ディーンの銅像があります。

hannibal
質問者

お礼

具体例があって分かりやすかったです。ありがとうございます。 今度映画を見てみたいと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#118466
noname#118466
回答No.2

チキン・レースは和製英語ではありませんか? チキンは臆病者を指すので play chickenで相手が引っ込む事を期待して試合を挑む事を表します。 小泉首相は抵抗勢力に対し、私が構造改革の手を緩めたり放棄すると考えるのは甘い。これはチキン・レースではない。私は止らないよと言ったと思います。チキン・レースという言葉が政治用語として定着したとは思いませんが・・

hannibal
質問者

お礼

レスありがとうございます。 ちょっと調べてみたのですが、食べ物の用語でHeadless chicken race というのがあるものの、play chickenとは違うようです。 参考になりました。 小泉首相はひとつの用語を連発する傾向があるので、 もしかしたら定着しちゃうかもしれませんね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.1

普通に使う「チキンレース」は; よく,映画なんかで互いに突っ込んでいく車の対決シーンがありますが,そのことを指します。 2台の車が向き合い,猛スピードで接近し,先に逃げた方が負けというレースのことですよネ。 「チキン」=「臆病者」ということですネ。 それと政治との関係は・・ 別の意味が付け加えられているのでしょうか? 以上kawakawaでした

hannibal
質問者

お礼

レスありがとうございます。 映画をあまり見ないんですが、いわれてみるとああなるほどと思い至りました。 政治だから特別な意味があるかは分かりませんね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Qさま!!の「いきなりチキンレース」のランキング

    Qさま!!の「いきなりチキンレース」のランキングが知りたいです。 一位はKABAちゃんで最下位がロバートの馬場ちゃんってゆーのは知ってるんですけど、2位以下がわかりません。 わかる方いたら教えてください。

  • 社民と民主のチキンレース?

    社民と民主のチキンレース? 今日の福島大臣罷免の件、抗議を示す意志はまあ解るとして、なぜ辞任じゃなくて罷免なの?という疑問が残ります。今日の報道を聞いた限りでは、どうも福島大臣は罷免まではされない方に賭けていたように見えます。その自信の根拠はたぶん連立離脱であり、離脱されたら民主も困るでしょ?というプレッシャーを暗に政府に対して掛けていたように見えます。 それに対して鳩山政権は、福島大臣を罷免しても社民党は連立離脱しない方に賭けているように見えます。つまり離脱なんかしたら社民も困るでしょ?(やらないよね?)と言っているように見える。 これは社民と民主のチキンレースでしょうか。

  • チキン??は 何を 意味してるんですか??

    時々  《ただ単にチキンだと思いますが。》 などと 書かれているのを 目にしますが。。。。 《チキン》意味が??? なのですが。。 いい意味の言葉では なさそう。。。位しか想像がつ きません。 実際には どういう風に 使う言葉なのかも、、、 ご存知の方 よろしくお願いします。

  • 自分の中の「チキン」はなんですか。

    自分の中にある「チキン」若しくは体験した「チキンレース」には何がありますか。 笑える肝試しの(レース)競争で何があったのかを知りたいと思っています。 私の中のチキンは、静電気です。 冬季でなくても金属に触る時にはなぜか躊躇してしまいます。

  • 「チキン」=「臆病者」?

    部活仲間から、「お前は、高所恐怖症すぎるからチキンだな。」 と言われるのですか、 「チキン」と言う意味がいまいち分かりません。 「チキン」=「臆病者」と言う意味なのでしょうか?

  • 出来レースって?

    「出来レース」という言葉の意味を教えて下さい。 検索サイトの辞書で探しても見つからなかったので… お願いしますm(_ _)m

  • チキンボーイについて

    チキンってニワトリって意味ですよね。なぜ臆病者の人のことをチキンって言うのですか?ニワトリがかわいそうじゃないですか!

  • 朝ドラでチキンラーメンはどんな名前になるんでしょう

    今、NHKの朝ドラ『まんぷく』でダネイホンという名称で健康食品を売っていますね。 実在した安藤百福が作って売った栄養商品の名は「ビセイクル」。 とすると、安藤百福が開発して売ったチキンラーメンは NHKの朝ドラでどんな名前になるんでしょうね。 鶏ラーメンとか、ラーメンチキンとか、バードラーメンとか、フ-ウンラーメンとかですか、 (フーウンはドイツ語のチキンを意味する語でやや馴染みやすい言葉ですが。) NHKのことなので、チキンラーメンという言葉はNGなんでしょうか。

  • 『柔らかいチキンはタフ男でないと作れない』

    『柔らかいチキンはタフ男でないと作れない』 とはどういう意味? それとこの日本語を英語にしてください。

  • 「たんぽする」とはどういう意味ですか?

    「たんぽする」という言葉を政治家や評論家やお役所の人がよく使っていますがどういう意味でしょうか? 広辞苑で引いても「担保」の項目から「たんぽする」の意味や使い方がよくわかりません。 「担保」をとる・・・・ならわかりますが、昔からこういう言い方、使い方があったのでしょうか? 教えてください。