- ベストアンサー
whomとwho
whomとwhoはどう使い分ければいいのでしょうか? 具体的にwhomとはどういう時に使うのでしょうか? 解る方お願いします。。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- whomをwhoにすると、どんな文になりますか?
whomをwhoにすると、どんな文になりますか? The girl whom I met yesterday was very pretty.
- 締切済み
- 英語
- whoとwhomについて
"I don't know who you've been talking to, ~" 英文を読んでいると、上記の会話文がでてきました。 この文の"who"は元々、"talking to" の後にあるべきものが疑問詞だから前に出てきているので"whom"のほうが正しいとおもうのですが、いかがでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- WhomとWhoの違い
よく「A person whom I met at the reception」とか「She is the one who knows about this case」とかいいますよね。 こういう「Whom」と「Who」の区別が今一できません。 誰か、分かりやすく教えてください。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- whoとwhomの違い
今年浪人1年目の者です^^; 現役の頃からわからずに避け続けていて、恥ずかしい質問になりますが関係代名詞のwhoとwhomの使い分けができません。 先週受けた模試でもその内容を問われて間違えてしまいました。 厳密にはどんな違いがあるのでしょうか? ご教授お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- who? or whom?
Time For Kidsからの英文です。 下記の場合はwhoだと思うんですが、何故かwhom??? Lawmakers had lost confidence in Abbott, whom they say mismanaged the country's economy. 自分の解釈では、 Lawmakers had lost confidence in Abbott, who (they say) mismanaged the country's economy. they sayを挿入語句的に処理して、whoで前文を受ける様なカンジです。 これだとしっくり来るんですが、、、いかがでしょう? 自分の解釈が間違っているorこう言った語法もあるのでしょうか? どなたかご指南の程、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語