• 締切済み

ピープル

ママチャリにピープルのエンジンを積むことは可能でしょうか?

みんなの回答

回答No.3

JAZZ(50ccミッション)の車体にGSXR1100エンジン、NSR50にNSR250Rエンジン、YSR50にDT125エンジン、チョイノリにアドレス110エンジン、チャリにDioのエンジン・・・というのが存在します。 物理的には可能。要はアナタのやる気次第。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#45918
noname#45918
回答No.2

物理的に可能かどうかということと、 あなたにできるかということは別問題です。 私ならできます。朝飯前で。 あなたにできるかはあなたしか判りません。 私はあなたのお友達じゃないので。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sshiina
  • ベストアンサー率26% (737/2749)
回答No.1

こん**は  可能です。  エンジンや燃料タンクを固定するステーなどを作れば積み込むことは可能です。  ですが、問題はナンバー取得でしょうね  あれでも一応は原付なのでナンバー取得しなければ行けません。  ですが、ナンバー取得にはフレームナンバーが必要になります。  過去にフレームナンバー無しの車体で登録したという事例もありますが  質問者さんの管轄の役所で扱ってくれればいいですが、受け付けてくれなければ公道を走ることは出来ません。  また、急な坂道は上らないと思った方が良いです。  急な坂道はペダルを漕いでください(重いです)  そう考えると電動アシスト自転車の方が良いかなと思いますね http://www.honda.co.jp/news/1984/2840222.html

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • people か the people か

    「私は共和党を支持している人達とは付き合いません」 この英訳が I don't associate with people supporting the Republican party. でした。peopleに何故theがつかないのでしょうか? ちなみに文はTOEIC用の参考書の現在分詞の使い方、暗記用文章からです。よろしくお願いします。

  • ピープルツリー(People tree)

    タイトルの通りピープルツリー(People tree)とは何ですか? 一通り調べてみたのですが詳しくのっていなくて どこか詳しくのっているサイトはありませんか?(知識でも) だれかおねがいします。

  • most people について

    most people について Most of the people を好んで使いますが、先日、most people と訂正をうけました。 Most of the people と most people の違いを教えてください。 宜しくお願いします。

  • most people について

    most people について Most of the people を好んで使いますが、先日、most people と訂正をうけました。 Most of the people と most people の違いを教えてください。 宜しくお願いします。

  • ピープル

    SNSのピープルを始めようと思うんですが、どこから会員登録をすれば良いのか分かりません。 知っている方は、一から教えて頂けませんか?

  • ‘a government of the people, for the people, by the people’

    ‘a government of the people, for the people, by the people’ 上は、有名な言葉ですが、具体的なことがどうもちょっと分かりません。 つまり、最初の of の意味がハッキリしないのです。 政府の構成員が普通の人々である ということなのでしょうか。 それとも、政府の所有者が普通の人々と言うことでしょうか。 なお、 ‘for the people, by the people’については、 「人々のための、つまり、人々の生活を守る為の」そして、「人々によって選挙で選ばれた」と言う意味かと考えています。 これは正しいですか。

  • the many people の the

    google で調べてみると、the many people は結構あるのですが、これは正しい言い方なのでしょうか? some people にはtheはつけませんが、どうしてmany にはつけるのでしょうか?

  • less people

    口語では"less people"もOKいうことで用例数を調べてみたのですが、なんとたいした差はないみたいですね。もちろん我々の書く英文も入っちゃってますが: Googleでの単純比較; "fewer people" 約 5,200,000 件 "less people"  約 3,970,000 件 一方書籍ではやはり大差が付いておりました: Ngram Viewer https://books.google.com/ngrams/graph?content=less+people%2Cfewer+people&case_insensitive=on&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t4%3B%2Cless%20people%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bless%20people%3B%2Cc0%3B%3BLess%20people%3B%2Cc0%3B.t4%3B%2Cfewer%20people%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bfewer%20people%3B%2Cc0%3B%3BFewer%20people%3B%2Cc0#t4%3B%2Cless%20people%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bless%20people%3B%2Cc0%3B%3BLess%20people%3B%2Cc0%3B.t4%3B%2Cfewer%20people%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bfewer%20people%3B%2Cc0%3B%3BFewer%20people%3B%2Cc0

  • ♪Power~~~Power~~♪People~~~People~~~♪

    歌いだしが♪Power~~Powerなんとか~~~♪People~~Peopleなんとか~~~♪こんな感じなんですが、タイトルとアーティストがわかりません。 80年代の曲だと思います。  MTV MVA 2004で、アリシア・キーズ、レニー・クラビッツ、スティービー・ワンダーが一緒に歌っていました。 わかる方、よろしくお願いします。

  • the people around?

    英作文のことで質問です。 It is dangerous for not only riders but around the people. と書いたところ、 It is dangerous for not only riders but the people around. と添削されていました。 around the people と the people around はどう違うのでしょうか?