- ベストアンサー
高みを目指すって英語でなんと言うんですか??
proustの回答
- proust
- ベストアンサー率57% (62/108)
aim higher でどうでしょう。
関連するQ&A
- 【英語で話しかける】
【英語で話しかける】 すいません 日本語話せますか? 駄目ですか? 僕カメラマン目指しています 写真撮らせて下さい。 上記文章を 英語で言うとどうなりますか? 訳を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語を話せるようになりたい
今、大学生なのですが時間があまりにもあるため何かをはじめようと思いました。 そこで思ったのが英語で、英語を話せるようになりたいと思いいろいろな英語塾の資料を見たりしたのですが、いまいちどれがいいのかわかりません。 私は英語は本当に苦手で、大学ではフランス語をとったため最近は英語に触れてなくよけい駄目な感じです。なので、できるなら優しく教えてくれるところがいいなぁと思ってます。 どこか、よい英会話のところがあったら教えてください。東京に住んでいます。
- 締切済み
- 英語
- 一旦支払いますを英語ではなんと言うのでしょうか?
一旦支払いますを英語ではなんと言うのでしょうか? オークションでまだ入札ありますが落札した分を支払いたい時の 「一旦支払います」を英語ではなんと言えばいいでしょうか? It pays once. では駄目でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語をうまく話せるようになるには
英語が話せるようになりたい 今僕は韓国語は話せるんですけど 学校の授業を適当に受けてきて英語がからっきしダメです だけどやっぱり英語が話せるようになっていろいろな人とかかわりたいし他の人が話しているところを見ると羨ましくなってしまいます なのでまず英語を話せるようになるためには どんな勉強から始めたらいいのか教えてもらえますか しかも英会話には通うお金がありません なので独学で話せるように聞き取れるようになりたいです 何かいい方法があれば教えてください
- 締切済み
- その他(語学)
- 英語に訳してください!
「私たちは日本の将来を考えていかなければならない」 を英語に訳してもらえないでしょうか? We must look forward Japan. ではさすがにダメですよね(汗) 英語が大の苦手なので済みませんがよろしくお願いします・・・
- ベストアンサー
- 英語
- 【選ばれし5人】英語で
数百人、数千人の中からランク付けされた上位5人の事を英語でカッコ良く言いたいのですが、どのような英語がありますでしょうか? 日本語で言うと、優れた5人・選ばれし5人・最強の5人、みたいな感じです。 とにかくとてつもなく凄い5人という意味を読み方のカッコいい英語で言いたいのです。 凄い5人という意味でも読み方がダサいと駄目です。 カッコいい読み方の英語をご存知の方は教えてください。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語