• ベストアンサー

どうして「アズーリ」なの?

スポーツニュースなどでイタリアチームの時だけ、国の名前じゃなくて「アズーリファンの皆様お待たせしました!」と言っているのはなぜですか?ほかの国は「フランス代表」とか国の名前で言っているのと思うのですが・・・。もし知っていたら「アズーリ」の意味も教えてください。きっとイタリア語ですよね。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • minatouri
  • ベストアンサー率50% (1106/2197)
回答No.2

イタリア語で青の意味です. ユニフォームの色が青なので,そう呼ばれています. ではなぜイタリア代表のユニフォームが青なのか,なぜイタリア国旗の赤や緑ではないのか. 参考URLによりますと,聖地奪回のために結成された十字軍の鎧が青だったので,強い十字軍にあやかってということだそうです.

参考URL:
http://www.azzurri.gr.jp/azzurri.html
mako-you
質問者

お礼

ありがとうございます!これはちょっと得意げに友達に語れそうですね! イタリアの試合、できるだけたくさん観たいな。もちろん日本も応援してますよ!みんなでもりあがろうっっ!!・・・てひとりで興奮してしまいました。わかりやすい回答本当にありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • yumesawa
  • ベストアンサー率37% (393/1037)
回答No.1

参考URLによりますと、 「アズーリ」はイタリア語で「青」の意味で、 イタリア代表チームのユニフォームが青色であることからチームの愛称として使われているとの事です。

参考URL:
http://www.city.sendai.jp/kikaku/tyousei/italy-camp/azzurri.html
mako-you
質問者

お礼

すばやい回答ありがとうございます!「青」とは・・・。 すっきりしました。デルピエロ、がんばってほしいです。 今日から「アズーリ」使いまくります!ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 外国人監督とチームの進化

    日本代表チームなど、いろんな国の人が監督して、日本人も監督になります。 Jリーグも外国人監督になったりもします。 たとえば、フランス人やイタリア人監督など、やはりチームの進化によって呼ぶ人の国も変わるんでしょうか? もしくは同じ国の人でも作戦が違ったりして、国は関係ないのでしょうか?

  • 「勇敢な翼」という意味の外来語を教えてください

    野球のチーム名を考えているところ、 勇敢な翼という意味の名前にしたいと考えたところ、 英語以外は」でてきませんでした。 お手数ですが、フランス語やイタリア後などでの「勇敢な翼」という言葉を教えてください。カタカナで読み方もお願いします。

  • フランス、イタリア、スペイン語でFC(フットボールクラブ)にあたる言葉は???

    今からフットサルのチーム名を考えます。 そこで、参考に調べたいのですが・・・ ●イタリア語・・・AC(イタリア語としての読み方は?) ●フランス語・・・FC(でいいのでしょうか???その 読み方は? ●スペイン語・・・分からないので、略語、読み方ともに 教えてください。 また、伊、仏、西語でTEAM(チーム)を表す 単語と読み方を教えてください。 また、フットサルチームの名前として使えそうな 言葉って何かありますか??

  • イタリア代表は皆 白人?

    イタリア代表で 白人しかいないように思うのですが イタリアのいう国は白人だけの国なんですか? それとも差別? 欧州のサッカー代表チームで人種差別している国ってあるのですか?

  • イタリア語の人名・地名に詳しい方

    トリノ五輪関連で出てきた次の人名と地名について疑問があります。 (1)フィギュアのイタリア代表カロリーナ・コスナー選手(Carolina Kostner)について→コスナー選手はイタリア北部出身のようですが、「Kostner」のスペルはドイツ語起源のように見えるものの、イタリア人であれば「コストネル」と読むのが本来の読み方と思えます。あえて「コスナー」と言っている理由があるのでしょうか。イタリア人でもドイツ語やフランス語系の名前であればイタリア語の発音規則からはずれてそのように発音することはよくあるのでしょうか。 (2)日本のフィギュアチームが練習場所としていたクールマイヨール(Courmayeur)→いかにもフランス語系の地名ですが、イタリア国内にこのようにイタリア語らしくない地名は結構あるものなのでしょうか。また、イタリア人は「クールマイヨール」と発音できないと思いますがどんな発音のしかたをしているのでしょうか。 以上2件瑣末なことで申し訳ありませんが、疑問を解いていただける方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。

  • 古いフランス映画の題名

    あるフランスの古い映画(たぶん60年代のだったと思います。白黒でした)で、イタリア語の題名では「400 COLPI」という名前の映画のフランス語での名前、または日本語での題名が分かりません。 フランス人の友達によると、フランス語でも「400 ~~(ここはフランス語でCOLPI)」という名前らしいのですが、全然覚えていません。ちなみにイタリア語ではCOLPIはCOLPOの複数形で、「打撃・一撃・打つこと」などという意味です。しかし、この題名である(イタリア語では)「400 COLPI」というのはフランス語では諺かなにかで、禁断?みたいな意味が含まれている、とその友達が言っていた気がします。有名な監督の作品らしく、たくさんの人が夜遅くのイタリアの映画館での放映でしたが、めずらしく立ち見になったくらい、人気のものでした。 その映画を見てすごく感動したので、ぜひもう一度見たいと思いますが、フランス語は分からないので、できれば、その映画が日本語・または英語字幕つきで日本でDVDなどになって発売されていないかどうかも分かれば教えて欲しいです。よろしくおねがいします。

  • マルサラの位置が分かる地図は?

    質問させていただきます。イタリア地図を観ていて気になるのです。 (1)シチリアの左上にある島(州)の名前は?国ですか? (2)フランスの右下にある島(州)の名前は?国ですか? (3)マルサラって、シチリアの、どこにあるのですか? (4)(1)の島は、イタリア語、(2)の島は、フランス語なのでしょうか? (5)イタリア料理にあるマルサラ風味とは、地名のコト?それともワインのコト?マルサラ風味って、どんな風味なのでしょうか? できれば、地図を観てみたいのですが、外国語のサイトは、全然分からず、地図のページまで、たどりつけません。

  • 外国のスポーツチームで

    読売ジャイアンツ・阪神タイガーズ・浦和レッズ・鹿島アントラーズのように 外国のスポーツチームで日本語や外国語を取り入れているチームってあるんですか? また外国の人は日本のスポーツチームの名前に英語やフランス語やスペイン語がつかわれていることに違和感とか感じないのですか?

  • 化粧品の名前検討中、フランス語イタリア語

    化粧品の名前検討中、フランス語イタリア語 化粧品の名前検討中、フランス語イタリア語の単語教えて下さい 教えて下さい。イタリア語とフランス語で永遠、希望、美しい、未来。カタカナで読み方もお願いします。

  • カッコいい英単語ないでしょうか?

    友達とチームを作るのに名前を考えています G B L N B の5文字(順不同です)が入った単語で何かありませんか? 英語 フランス語 イタリア語 スペイン語 何でもいいのでお願いします!

専門家に質問してみよう