• ベストアンサー

womanの綴り

授業でwomanが古英語でどんな綴りをしていたのか、 調べてくる、という宿題がでました。 厚い辞書で調べてくること、といわれ図書館で辞書2冊で調べたんですが、のってませんでした。 インターネットでも見つけることが できなかったのでわかる方いたら教えてください!

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 onelook.comと言うサイトに行けば多くの辞書を無料で使うことが出来ます。 そこにwomanと入れると右の方にWord origin info is available.とありますからクリックしてください。 そうすると古英語のつづりを見ることが出来ます。 そしてもう少し辞書の欄を見るとetymologyと言う辞書を見ることが出来ます。 語源辞書と言うものですね。 このonelook.comはいろいろな辞書を見ることが出来ることからいろいろな発音や意味の説明の仕方の違いも見ることが出来ますし、専門用語、俗語、医学・科学など特殊な辞書も見ることが出来ますので多いに使ってみてください。 わざわざ図書館に行くことなくこれだけ多くの辞書が使えるのは便利だと思いませんか。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

nakaaya
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!助かります。 ぜひ活用させてもらいたいと思いますっ☆

その他の回答 (2)

回答No.2

↓ここにそれらしい記述があります。wifman か? http://www.m-w.com/dictionary/woman

nakaaya
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 確認してみます☆

  • Hideto123
  • ベストアンサー率30% (126/420)
回答No.1

「厚い辞書で調べてくること」となっているのですから、 ここで質問するのは、「ズル」ですね。 図書館での調べ方がまずかったのでしょう。 調べる辞書は、 「スタンダード英語語源辞典」(大修館書店) 「英語語源辞典」(研究社) あたりでしょうか。 語源には諸説あるので、正解はひとつではありませんね、きっと。

nakaaya
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! もうちょっとがんばって調べてみたいです!

関連するQ&A

  • つづりを教えて下さい

    カタカナ英語(?)でフィーリングで覚えていた単語なので正確なつづりと意味がわからず辞書もひけません。 オーディオ・ヴィジュアル等マシン関係で俗に「設定がビーキー」と表現する「ビーキー」のつづりは何でしょうか? 一応、英辞書のBとVの項目をながめてみましたが該当する単語が見つかりませんでしたので、もし俗語のようなもので正確な表現もしくは語源があるようでしたら、合わせて教えていただけると嬉しく思います。

  • 綴りの覚え方

    私は社会人なので、ずっと英語を離れていたので綴りはほとんど書けません。 最近、海外のネット掲示板に英文を書く機会があるのですが、 辞書でいちいち調べることも結構多いです。 中年なんですが、綴りを覚えるのはノートに book book book book book book book book book book book と書いて覚えるのがいいのか、ネット投稿時に分からないのを都度調べる程度で、 普段英語を読んでいたら綴りも自然と覚えるものでしょうか? 注)中学レベルはさすがに分かります

  • 哈日族の英語のつづり

    哈日族の英語のつづりを探してます。 台湾のHPを見ましたがなかなか英語のつづりを見つけれません。どう書くのでしょう? もともと哈日族って愛日ファションみたいな意味ですが HARRYですかね? もともと台湾の辞書にもない言葉なので、情報がありません。 哈日族のサイトが知りたいわけではございません。 哈日族の英語のつづりを探してます。

  • 「エーリ」という英語の綴りは?

    こんばんは。 とあるサイト(建物の名称の一覧)で、「高所にある家」という意味の英語で「エーリ」とあったのですが、どういった綴りなのでしょうか?かなり日本的な発音なのだろうと思いますが、手元の辞書でそれらしき綴りを引いても出てきません。 ご存知の方、教えて下さい。

  • ベーグルの正しい綴りは?

    英語のベーグルの正しい綴りを教えて下さい。 というのは、今家に英語の辞書が無いので ネットで調べてみたところ、 YAHOO!の大辞泉では > ベーグル【bagl】 > ドーナツ型に焼いた堅パン。 YAHOO!の大辞林では > ベーグル [bagel] > 生地をゆでてから焼いたドーナツ形のパン。カロリーが低い。 普通に検索した場合、店名などは「bagel」という綴りで使っていることが解ります。 ベーグルの説明としても、大辞泉は間違いではないのですが 大辞林の方がより正しい気がします。 どちらも間違いではないのか、 英語圏では両方通じるものなのか、知りたいです。 よろしくお願い致します。

  • つづりを教えてください

    英語の演劇用語で「フラクシノーシニフィリピリフィケイション」と言う単語があって「つまらない」と言う意味なのですがつづりを知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。お願いします。

  • つづりでてきません。

    あの「ホロウ」の英語のつづりを教えてください。 お願いします。

  • つづりを教えてください

    以下の英語の綴りが分かる方教えてください。 ジェネラル_テンペスト キリング_ダスト   スクイーズ フェザー_サイト 宜しくお願いします

  • 名前の綴りについて

    日本人で、英語の綴りがある名前の人は、英語の書類を書くとき、綴りはどうしたらよいものなのでしょうか。 例えば日本人で「ありす」さんという名前の人は ローマ字の綴りで「Arisu」と綴るべきでしょうか? それとも「Alice」と綴っても良いものでしょうか? アリスくらいなら分かりやすいですが、下手したら読み間違えられるような綴りの場合は、日本人が読めないのも困るので、やはりローマ字で綴るべきでしょうか。 教えてください。宜しくお願いします。

  • woman3について

    オムニバスCD,woman3に入っている曲を教えてください。 できれば英語でお願いします。 曲を検索して探したりしたいので・・・