- ベストアンサー
”bec” なんの意味ですか?
次の2つの文章は、君の国民(日本人)は、長寿であるが、ぼくの国は、長寿ではない・・・という内容のメールの中に出てくる文です。(難しそうな話題ですが、けして硬い内容のメールではありません) 1 I have that so many old people now in Japan bec. of long life…… 2 Here in my country it is not easy to have long lofe bec. of our living and eating style . また、次は文字化けの話の中で出てきた文章です。 3 It is only on the yahoo mail problem bec. It is download it into Japanese language and the result is like that Q1 上の3文章の中にたびたび出てくる 「bec」は、どういう意味でしょうか? Q2 また、3文章は、どう訳せばいいのでしょうか? Q3 さらに、次の文書の中の 「 w/c 」は、トイレの事ですか? So w/c part of Japan are you belong ? Q4 この文章全体は、どのような意味でしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- tomomi33
- ベストアンサー率25% (1/4)
関連するQ&A
- この文法の意味を教えてください
I am sure that he will help us. =It is certain(sureは×) that he will help us. =He is certain(sureでも○)to help us. I am sorry that I have kept you waiting so long ≠It is sorry that... =I am sorry to have kept you waiting so long この2つの文でどういうような文法がいいたいのでしょうか? ノートにはこれしか書いていなくてわかりません。 回答お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 同じ意味にするにはどうしたらいいですか?
同じ意味にするにはどうしたらいいですか 和訳も教えてください He is content though he is verry poor. =He is content in spite of his ( )( ). It is clear that the view of the country is great different from that of Japan. =Cleary there is a great ( ) in views ( ) the country and Japan. よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- このwouldはどのような意味なのでしょうか?
It is strange that the mail would come so early. このwouldはどのような意味で使われているのでしょうか? It is strange that the mail comes so early. と、どのように違いますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- この問題、どのように考えればいいですか?
Your hair is too long so you should ((1)) cut. 1、have it 2、get it to 3、have to 4、make 考えているうちに4以外は何でもいいような気がしてきました・・・ どなたかご教授お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 同じ意味になるように日本語訳もお願いします
Health is the most precious thing () is more precious() health Your pencil is twice as long as mine Your pencil is twice ()() of mine He is two years older than Ayaka He is () to Ayaka () two years They have less rain in America than we do in Japan They don't have ()() rain in America () we do in Japan
- ベストアンサー
- 英語
- It is becauseの意味
下の文章は某メルマガから引いてきた文ですが、第2段落の最初のIt is (precisely) becauseがどういう意味を表すのかがわかりません。 Kobe collectively recalled the agony and terror of the 1995 Great Hanshin Earthquake on Wednesday, the sixth anniversary of the killer quake. Although the ravages of the earthquake that claimed 6,432 lives in the port city are now hard to see on the surface, the underlying effects of the temblor - grief, sharing, support - can still be strongly felt. It is precisely because so many tears have been shed over that fatal day on Jan. 17, 1995, that many have learned of the importance and value of life.
- ベストアンサー
- 英語
- 意味を教えてください
I didnt make love a long time so my body is crazy ha! I want to be passionate now but no girl wants me so alone touch my body it is sad どなたか意味を教えて頂けないでしょうか? 英語を勉強中なのですが、意味があっているかどうか分からなくて…。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 会社が自由闊達な風通しの良い空間になるためには、どうしたら良いのでしょうか?
- ボンボン社長は、風通しの良い職場を目指して様々な取り組みを行っていますが、その中には社員の不満を引き起こすものもあります。
- 課題を解決するためには、意見を尊重し、コミュニケーションを促進する仕組みが必要です。また、社員一人ひとりが自由に意見を出しやすい環境を整えることも重要です。
お礼
"bec"を、"because" に置き換えると・・・、意味が通じますね。 "w/c"を “What”でしたか。 早速のお答えありがとうございます。