• ベストアンサー

ロード・オブ・ザ・リングの原作本を読むなら何処の本?

pfmの回答

  • pfm
  • ベストアンサー率39% (292/737)
回答No.1

文章を拝見すると過去の質問もご覧になったようですが混乱しているようですね。原作は「指輪物語」で出版社は評論社だけです。一応「旅の仲間」「二つの塔」「王の帰還」の3部に分かれていて、以下の3つの形態で出ています。 文庫版(6300)、A5版(15400)、カラー大型愛蔵版(23400)の3つです。()はすべて揃えた場合の税抜きのお値段。 お金をかけたくない、通勤の友にしたいなら文庫版、ただ追補版がないのが難。 訳が2つあるのは「指輪物語」の前のお話に当たる「ホビット」で「ホビットの冒険」(岩波書店)と「ホビット―ゆきてかえりし物語」(原書房)があります。指輪の前のお話として読むなら同じ訳者の岩波版をどうぞ。これも少年文庫版、愛蔵版、物語コレクション版があります。 関連本としては「指輪物語完全ガイド―J・R・R・トールキンと赤表紙本の世界」(河出書房新社)がお薦め。「指輪物語」と「ホビットの冒険」の副読本として役立ちます。とくに2回目以降には地図が便利でしょう。 一言アドバイスすると長い物語なので「旅の仲間」まで読み終わったら(映画にあわせて「二つの塔」の冒頭まででも良いかもしれません)、初めから読み直す、あるいはそれ以降と平行して読むことをお薦めします。 それから映画の公式ページの掲示板でも聞いても良いと思います。「情報・特典」のところにマウスを持っていくと掲示板の文字が見えます。 http://www.lord-of-the-ring.com/ http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/browse/-/507300/ref=fb_br_l_4_5/249-2128743-8269931

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/browse/-/507300/ref=fb_br_l_4_5/249-2128743-8269931
twelve
質問者

お礼

お返事が遅れました 申し訳ありません。 流石に文庫以外は予算的、スペース的に厳しそうです(あぅ >出版社は評論社だけです なるほど、私は出版者も色々あるものと思っていました 大分混乱しなくてよさそうです。 「ホビットの冒険」(岩波書店)の方が同じ訳者なので馴染み易そうですね そうですね 一気に全て読んでしまうか、並行して読むか・・・ 迷うところであります。  うーん どうしよう(汗  ありがとうございました、原作本の購入に迷っていましたが これで購入にふみこめそうです。

関連するQ&A

  • ロード・オブ・ザ・リングを今更見ようと思っています。

    ファンタジーが割と苦手だという事と、とても長いという事から今まで食わず嫌いのまま放置していたのですが、友達が大プッシュするので今更ながらロード・オブ・ザ・リング三部作を見てみようと思っています。 そこで質問です。映画公開時、字幕版の訳があまり良くないという話を聞きました。翻訳者が原作を知らない人だったという理由で誤訳が多かったようですね。教えてgooでも検索をかけてみたところ、一作目公開時の書き込みでは「字幕より吹き替えの方がいい」という意見が沢山ありました。 この字幕訳ですが、DVD化した際に修正されているのでしょうか?また、第二作・第三作目でも、字幕より吹き替えのほうがいいですか?私は普段は出演者の生の声を聞きたいという理由で字幕で映画をよく見るのですが、ロードオブザリングに関してはどちらを見るか迷っています。 字幕と吹き替えのどちらの方が良かったか、DVDをごらんになった方、どうぞアドバイスをお願いいたします。

  • 原作と映画やドラマの違い

    本と映画などで違った演出をしていて面白かったものってありますか? 映画やドラマを見て、原作の本に手を出すことがあるのですが、結末が違ったりちょっとしたオリジナルストーリーが入っていて面白かったものってありませんか? 映画やドラマだと原作の本のストーリーが少し削られているのはよく見ますが、逆に違った表現やストーリーの追加があるものを見比べたいです。

  • ロード・オブ・ザ・リング好きの私にオススメのファンタジー小説は・・・

    「指輪物語」や「ホビットの冒険」は読んでいないのですが、映画「ロード・オブ・ザ・リング」は好きです! あの世界観とか本当に大好きです! そこで質問なのですが、こんな私に、ファンタジー系小説で何かオススメの本はないでしょうか? できれば、できるだけ重い感じのストーリーの物が望ましいのですが・・・ よろしくお願いします。

  • 指輪物語(ロード・オブ・ザ・リング)について

     この前、映画で「王の帰還」を観たのですが、最後に、フロドとビルボとエルフたちが、灰色港から中つ国を離れていったのは分かるのですが、いったいどこへいったのですか(二作目でなんか言っていた様な)。     それと原作の本の話ですが、上記のとおりフロド達が船で中つ国を去った後、“ついにある雨の夜、フロドは灰色の雨の帳がすっかり銀色のガラスに変わり、またそれも巻き上がって、かれは白い岸辺とその先にはるか続く緑の地を、たちまち昇る朝日の下に見たのでした。”とあります。そして映画では、ゴンドールの戦いの前、ガンダルフが、死ぬのを恐れるピピンに死後の世界か何かを、同じように「銀色のガラス...岸辺...緑の地...昇る朝日」などの言葉を使って話しピピンが「それは悪くない世界ですね」というシーンがありました。ということは、フロドは中つ国を去った後、死んでしまったという事なのでしょうか?

  • ラスベガス☆21(映画・ラスベガスをやっつけろの原作本!)

    JHONY DEPPのラスベガスをやっつけろ!という映画の原作本はラスベガス☆21と言うフッ飛んでる本だと聞きました☆読んでみたいのですが日本語版は出ていないでしょうか?洋書では手に入りますでしょうか?wすぐにでも読みたいのですが!!★

  • 映画「メリダとおそろしの森」に原作はないですよね?

    本を読むのが大好きで、テレビで予告を見て「この映画、本で読んだら面白いだろうなあ」と思って調べてみたんですが、「メリダとおそろしの森」には原作本はないんですよね・・・? あとおすすめの冒険ファンタジーの本を教えてください(子供が主人公のだと嬉しいです)。外国文学で児童書だと読みやすいです。

  • 親切なクムジャさんの原作本

    映画も原作本も読まれたと言う方はおられますか? もしくは、原作本だけという方でも結構です。感想を教えて頂けないでしょうか?(よろしければ、下の質問にお答え下さい。) ・・・・・・・・私は先週の木曜日映画館で見てきましたが、あまりにも恐くて目をつぶるのはもちろん、三回もトイレに行ってしまいました。(通路側で出口の近くの席を選んだとは言え、他の観客の方には迷惑ですよね。申し訳なく思っております。。。) 一緒に見た夫が言うには、生々しい映像は結構省かれていたということなんですが、そうなんでしょうか?レンタルDVDになったら借りて是非また見たいと思っています。(巻き戻ししたり音を消したりして恐さが半減するような感じで。)・・・・・・・・・ ■質問■ (1)生々しい描写はたくさんあったのでしょうか? (2)また、クムジャさんは映画と違って最後には死ぬという噂も聞きましたが、本当ですか? (3)ガスに包まれていた養父母はどうなったのでしょうか? (4)読んで良かったと思いましたか? 以上、よろしくお願いいたします。

  • 「ハウルの動く城」の原作本&映画を見た方に質問(ネタバレ少々)

    こんばんは。 昨日、今日と映画「ハウルの動く城」を観て来ました。 感想は、すーっごく良かった!! ストーリーもキャラも音楽も魅力的でした。 サウンドトラックCD買ってしまいましたー♪ ジブリアニメでこんなに良かった映画はなかったので、 せっかくだから原作本を読んでみようかと思いました。 タイトル虚覚えですが、確か「魔法使いハウルと火の悪魔」 ・・・だったかな?? で、質問なんですが、映画も観て、原作も読んだ!という方、 実際どういうギャップがあったでしょうか? 原作から入られてる方と、わたしのように、映画から 入った人では、観方が変わりそうですが・・・。 噂では「原作と話が違う」と聞きます。 ハウルの弟子のマルクルも原作ではマイケルという 名前とか? 映画が最高に良かったので、原作を読んでがっかり・・と いう事はないでしょうか? 読もうかどうしようか迷っているので、 教えて頂けると助かります。

  • 映画「霧」の原作は?

    映画「霧」(ザ・フォッグ)の原作は何でしょう? スティーブンキングの「霧」だと思ってましたが読んでみるとぜんぜん違う話で…。 「霧」の映画を本で読みたいんです。 ご存知の方教えてください。

  • ロード・オブ・ザ・リング 原作の年齢

    こんにちは。 ロード・オブ・ザ・リングの原作でのフロドの年齢は確か50歳でしたよね。 もし分かるのであればサムの原作での年齢を教えてください。