- ベストアンサー
次の漢字の変換ができません
漢数字の七を三つ「森」の字みたいに重ねて書いている漢字の変換がIMEパットの手書き入力で変換できませんので、誰か読み方か変換の仕方を教えてください
- BOKUDOZAEMO
- お礼率56% (58/102)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数5
- ありがとう数9
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これは「喜」という字の略字体だと思います。 ちなみに、七が3つではなく、 上に「七」、下の左が「十」、下の右が「七」です。 77歳のことを「喜寿」というのも、「喜」の字を七十七と略せるためです。 外字登録でもしない限り、変換は出来ないのではないかと思います。
その他の回答 (4)
- ayatyuu0904
- ベストアンサー率0% (0/1)
下記URLの中程、「人名異体字」を参考にお読み下さい。漢和辞典には「喜」の草書体となっていました。喜寿(77歳)は七を三つ重ねた漢字が七十七に見えることから77歳を喜び祝うという由来があるそうです。結局、読みも変換もわからず申し訳ないです。
お礼
参考URLみました。漢字は奥が深いですね。いろいろとありがとうございました
- nobasa
- ベストアンサー率51% (929/1793)
「喜」の草書体が七十七に見えることからのようで、皆さんの書かれたように PCでは変換できません。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?index=04198600&p=%A4%AD%A4%B8%A4%E5&dname=0na&dtype=0&stype=1&pagenum=1
お礼
変換はできないのですね。丁寧な回答ありがとうございました
お探しの漢字は「喜」の俗字です。 なので、活字にはありません。
お礼
喜の俗字でしたか、変換はできないのですね。ありがとうございました
関連するQ&A
- 旧漢字の変換
「高」という字の旧漢字を変換したいのですが、IMEパッドの手書きを使っても出てきません。 ナベブタの下の口が上下につながっている字なのですが、変換の仕方を教えてください。
- ベストアンサー
- Windows XP
- wordの漢字変換について
WORDで『嶋』という文字を打とうとしたのですが変換できません。『し』と『ま』の下に線が引かれ一文字ずつ変換されてしますのです。 仕方がないので島田とか島根とか普通の『島』でもやってみたのですがやはり同じ状態になり変換できません。 どうしてこんなに単純な文字なのに変換できないのでしょうか? とりあえず、『嶋』という文字を入力する方法を教えて下さい。 ちなみにIMEパット?をつかって手書きで入れてみようとも思ったのですが、字は出てくるものの選択すると消えてしまします。
- 締切済み
- その他(業務ソフトウェア)
- 漢字変換で出せない漢字
漢字変換で出せない漢字があります。 「熙」に似てる漢字で、上の部分が「巨」+「己」になります。 IMEの手書き入力などでも出てきません。 どうやって探したらよいでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- うまく文字変換出来ません。
変換などのいくつかの漢字は普通に変換出来るのですが、漢字、明日など、当たり前に変換出来るはずの文字が全然変換出来ません。 (変換出来ない文字はIMEパットの手書きで入力しました。) ちなみに文字や手書きも変換出来ませんでした。 こんな事は初めてで、とまどっています。 どうしたら良いでしょうか?
- ベストアンサー
- Windows XP
- 漢字変換されない漢字の見つけ方を探しています
ウインドウズのワード2003で漢字変換をするときに「てへん」に「茂」と書く漢字が見つかりません。ATOKやIMEで手書き入力や漢字一覧を探していてもみつかりません。どんな方法でもよいので、この漢字をPC上に表記する方法を教えてください。
- 締切済み
- Windows XP
- 漢字変換が馬鹿になってしまった。
当方、SONYのVAIO/PCV-M350 OSはWin98を使用しております。 突然漢字変換がおかしくなりました。 IME98を使用していて、漢字変換すると、変換される漢字の候補が 極端に減っているのです。 例えば「転」という字を出そうと「てん」と入力しても候補の中になく、 「転がる」と入力しても駄目のなのです。 「てん」の変換候補も8種類くらいしかありません。 他の漢字もほとんどこのような感じです。 (私のIMEは、まるでアルジャーノンのように昔の事を思い出せないようです…) ただし、IMEパッドの部首や手書きで探せば出てきます。 これは辞書ファイルが壊れてしまったのでしょうか? なにか修復方法があったらお願いします。 思い当たることというと、最近、OSが不安定になっていることですが、 これはもうOSの再インストールしかないのでしょうか?
- ベストアンサー
- Windows 95・98
- 難しい漢字の変換
例えば"驫"という字 "ヒョウ"と読むらしいですが実際ヒョウで変換してもでてきません IMEパッドの手書きでやれば出てきます 他にもこのような変換しても出てこない漢字がたくさんありますよね? こういう漢字を変換で出せるようにするにはどうすればいいのでしょうか? 前まで"はーと"で変換してもカタカナで"ハート"しか出なかったのかどこかをいじったら♥とこのように記号で出てくるようになりました 多分このときと同じ事をすればいいと思うのですがどこで操作したのか忘れてしまいました PC詳しい方回答お願いします
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 漢字にきちんと変換されない
なぜか「ふ」をふくむ単語を入力して漢字に変換しようとすると、 変換リストにひらがなとカタカナだけしか出ず、漢字が出てきません。 なのでその時は仕方なくIMEパッドの手書きツールから入力しているのですが、とても面倒です。 考えられる原因と、対処法を誰か教えていただけませんか? 使っているパソコンは、DELLと書かれたパソコン(詳しいことは分かりません)です。
- ベストアンサー
- Windows XP
- 漢字変換できません。
"硺"と書く字の左側が"王"へんの漢字を変換したいのですが、手書き、画数、部首検索をしても出てきません。特殊漢字なので無理なのでしょうか。ちなみにIME2002、OSはWINXP Pro SP2です。ご存知の方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 読めない、入力できない漢字
読みがわからず、手書きパッドでも入力できない漢字についての質問です。 『澗』という字の『日』の部分が『月』になっている漢字の読み方、もしくは現在普通に使われている字に直すとどの字に該当するのか、あるいはパソコンでの入力の仕方を教えてください。 IMEパッドの一覧でもそれらしき漢字が見つかりませんでした。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
なるほど七十七で喜寿ですか、わかりやすい説明ありがとうございました