• ベストアンサー

「花火をする」を英語にしたいのですが。

花火大会などの大きな花火を打ち上げるのは display fireworks でいいですか。 「庭で花火をやりました。」だと"We set off fireworks in the yard."でいいのでしょうか。 英辞朗に"play with fireworks"というのもあったのですが、なんか花火をおもちゃにしている感じがするのですが、そんなことはないですか? よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.4

こんにちは。 私のいた地域で非常に有名な独立記念日の花火がありましたが、ローカルの友人たちは They put on a great fireworks desplay. と言ってました。新聞にもそのように載っていましたので、そんな感じでもいいのかもしれません。 set off は確かに花火の時に使うのを聞きますが、家でやるというより「打ち上げる」と言う意味で使ってた気がします。 なので、 We set off fireworks in the yard."と言われると、日本の「ぱちぱち」としてる花火が思い浮かばないんですが・・・。 でも私の感覚です。 向こうではロケット花火系(?)のものしか見たことなかったからかもしれませんが・・・。 #2さんの「Enjoy fireworks」が一番しっくり来ますが、これだと花火大会を見に行ったようにも聞こえちゃぬかもしれません。 庭で花火をやる事を、 do backyard fireworks とか言いますが、これは日本の花火と違い結構激しくて、場所によっては禁止されてたりする州があるので、勘違いされてしまう可能性がありますよね。 Hanabiも結構通じるようになってきてるように思いますが、私の周りはアジアの文化が好きな友人が多いので、全てのネイティブに通じるとは思えませんが・・・。

phantomopera
質問者

お礼

大きい花火は >They put on a great fireworks desplay. なんですね。 set offはやはり「日本の夏のゆかた姿の花火」の感じは出ないんですね。 よくわかりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.3

We did fireworkがいいでしょう。 set offだと点火の意味しかない。 play withは確かに花火で戦争ごっこしてるみたいで危ない。

phantomopera
質問者

お礼

なるほどdoを使っても表現できるんですね。 ご回答ありがとうございました。

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.2

日本語の表現と英語の表現が異なる例の一つだと思います。 普通は、enjoy fireworks になると思います。 一般的に、play +名詞の形がおかしく感じられるときは、ほぼ、enjoy を play の代わりに使えば自然な英文になります。 enjoy fishing などもそうですね。

phantomopera
質問者

お礼

>enjoy fireworks なるほど、わかりました。 ご回答ありがとうございました!

  • geyan
  • ベストアンサー率32% (524/1592)
回答No.1

「花火を打ち上げる」→「Fireworks are launched.」 「庭で花火をやりました」→「Fireworks were given in the yard.」 「play with fireworks」→「花火をして遊ぶ」というような意味です。

phantomopera
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 使役動詞 let 時制の判断

    使役動詞let の「させる」現在「させた」過去の判断は She let her children play in the yard. 過去形 彼女は、子供達を、庭で遊ばせた。 She lets her children play in the yard. 現在形 彼女は、子供達を、庭で遊ばせる。 letかletsで、判断出来ると思うのですが、 主語が、l , We, Theyの時は、letで続く文章 は、どうやって、過去形か現在形か、時制を 判断すれば良いのでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 英語の和訳

    I like summer vacation better. I have three reasons. First, summer vacation is longer than winter vacation. So we can go on a long trip. ★Second, we have more sunlight. We can play sports for longer hours. Last, we can enjoy fireworks at night. Watching fireworks is the best thing to do in summer. So I'm looking forward to the next summer vacation. 和訳は 私は、夏休みの方が好きです。理由は3つあります。最初に、夏休みは冬休みより長いからです。だから私たちは、長い旅行に行くことができます。 ★二つ目は日が長いからです。 私たちは、より長い時間スポーツをすることができます。最後に、私たちは夜に花火を楽しむことができます。花火を見ることは、夏にする最高なことです。 だから、私は、次の夏休みを楽しみに待っています。 でいいですか? とくに、★の文がよくわかんないのですが

  • 英語の和訳

    和訳を教えて下さい。 I like summer vacation better. I have three reasons. First, summer vacation is longest than winter vacation. So we can go on a long trip. Second, we have more sunlight. We can play sports for longer hours. Last, we can enjoy fireworks at night. Watching fireworks is the best thing to do in summer. So I'm looking forward to the next summer vacation.

  • この英文を教えてください

    our neighbor told us off for making in his yard. の文で、このmakeの意味は「(ある状態に)なる」という意味と捉えてよいでしょうか。ただ、それだと、誰が自分の庭をめちゃくちゃにしたのかが示されないので、「私達(us)」を叱るのは不自然だと思うのですが。難しく考えすぎでしょうか?単純に、「隣人が自分の庭がめちゃくちゃになったので私達を叱った」と直訳していいでしょうか?

  • 英語 和訳

    With the population of the world set to rise dramatically in this century from 6000 million in the year 2000 to 10000 million by 2050-and with most of that growth in the Third World-what should we be thinking of with regard to providing the most basic of resources:food? この英文どなたか和訳お願いします。

  • この英語でいいですか?

    2と3と5~7と9~11の英文が正しいかどうか教えてください。1と4と8の日本語の文章をどのように英文にすればいいのか分からないので教えてください。 1.6月に日本と韓国でサッカーのワールドカップが開催されました。 2.あなたは、そのことについて知っていましたか? (Did you know about it ?) 3.私は、友達と8月3日に花火大会に行きました。 (I and my friends went to fireworks festival in August 3.) 4.毎年、沢山の女の人が浴衣を着て集まります。 5.男の人は、じんべいを着ています。 (Men and boys wear zinbei.) 6.その花火大会は、すばらしかったです。 (Its festival was very wonderful!) 7.私は、運転免許を取得していません。 (I don’t have drive license.) 8.もし雪が降っている時に運転をすることがあれば、スノウタイヤをつけるでしょう。 9.私は、すごく英語が苦手なので難しい英語は、理解することができません。 (I’m not good at English, I can’t understand difficult English.) 10.簡単な英語で書いてもらえることはできませんか? ( Would you please write me in easy English? ) 11.お願いします。 ( Please.)

  • 夏休みは、花火大会に行ったり、温泉に行ったり、夜は昔からの友達と飲んだ

    夏休みは、花火大会に行ったり、温泉に行ったり、夜は昔からの友達と飲んだよ。楽しかった~。シカゴにいるの??って I went to fire ..... and spa then I drunk with my friends. It was fun. Are you in Chicago now?? 添削お願いします。それと昔からの友達ってなんて言えばいいですか??

  • 英語長文の添削お願いします。

    自分で余暇の過ごしかたについての英文を作成してみましのたで、長文で面倒くさいかもしれませんが、英語に詳しい方がいらっしゃいましたら添削をお願い致します。 英文で変な部分がございましたら、バシバシご指摘下さい。  My favorite leisure is to spend with my wife.  My leisure I spend with my wife change weather. When it’s fine, we make it a rule to go out sometimes. Since it is very tired with daily work, I would like to bask in sunlight and to reduce stress. There is the park that dog can enter in neighborhood. We have a toy poodle and go for a walk in the park with my dog. We spend to play to throw a ball with dog and play catch and eat a picnic lunch that my wife cooks early morning. If We become very sleepy, We can take a snap on the blanket or a park bench. Also, When it rains, as we can’t go out, we spend to watch movie on DVD. Because both me and my wife like American culture, we always watch Western movie. When we watch Western movie, we always watch not due into Japanese but English conversation with English title. Consequently, We can learn English with watching Western movie.  In this way, I spend with my wife at leisure. Because I can spend the special loved woman, I’m soothed the soul at leisure.

  • makeのイメージ的な捉え方と訳について

    Oue neighbor told us off for making a mess in his yard. この分のmake a messの訳がよくわかりません。 a mess(散らかって汚い状態) をmaking(作っている)というイメージしか思いつかず、 「彼の庭が散らかっていることに関して、私たちは隣の住人に説教された」 という訳になりました。 捉え方・訳は合っていますか? よろしくお願いいたします。

  • 英語日記添削

    お願いします。英語で毎日、日記を付けています。以下見られても問題ないので、添削頂けると助かります It rained on and off today. I was very worried whether fireworks show would perform or not as schedule. Sometimes it came down in buckets. Consequently, the rain had let up before the fireworks display. Family T and Family S came to my house to see that. Last year, I placed a table in balcony and ate a supper while stood up. But, this year, I spread a mat and ate it while sat down. My relatives, friends, and I enjoyed the atmosphere. Many fireworks filled the sky. It was great. But, it started raining again during the fireworks. Since it was cats and dogs, I thought it might be call off, but it did not. I appreciated this fireworks show’s organizer.