- ベストアンサー
接尾辞~ageについて
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
小林薫氏によると、 age は、もともと、心(heart) と頭(mind) の強い状態 (act of , state of , )を指したそうです。 courage (勇気)は、それが表に表れたものとのこと。 marriage outrage damage 参考まで
その他の回答 (2)
- thepianoman
- ベストアンサー率39% (863/2160)
これまでに出ていないもの: mileage
- john_john
- ベストアンサー率30% (75/245)
おはようございます。 接尾辞-ageには 「集合」の意(leafage)、「動作」の意(stoppage)、 「結果」の意(usage)、「状態」の意(marriage)、 「境遇」の意(peonage)、「場所」の意(steerage)、 「住居」の意(orphanage)、「数量」の意(acreage)、 「料金」の意(postage)、「率」の意(dosage) の意味があります。 また、-ageという語源は古期フランス語から ラテン語にさかのぼります。
関連するQ&A
- 英単語の接尾辞について質問です。
英単語の接尾辞で、以下の物の意味を教えてください。 1)-some,例handsome,awesome,troublesome等。 2)-about,例roundabout等。 できれば接尾辞の部分だけでの意味を教えていただけると助かります。理由は、これらの接尾辞がついた英単語を意訳する必要があるのですが、単語の語幹とこれらの接尾辞との組み合わせが有る単語が沢山有り、それらの大部分が辞書に載っている訳ではないからです。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 接尾辞とは?
「記号化」を調べるために辞書をひいていましたら ---------------------------------------- 「名詞「記号」に、接尾辞「化」がついたもの。 」 ---------------------------------------- との説明でした。 この接尾辞とは何でしょうか?また「化」についてだけの辞(ことば)なのでしょうか? たとえば「的」「性」などのように抽象概念を示すことばだけに用いられるのが「接尾辞」なのでしょうか? 具体的で詳しいご回答をお願いいたします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- ドイツ語の接頭辞と接尾辞について
強いたいと思っています。必要があってドイツ語の単語を復習していますが(ある単語集で進めています)、似たような単語が多くてちょっと困っています。その単語集には例文ももれなくついているので覚えやすいとは思うのですが、接頭辞・接尾辞の理解があると、記憶の定着は抜群によくなると思いますし、類推も聞くようになってくると思うのです。 コンパクトに解説がある本orサイトをご存知の方、教えてください!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- アクセントの位置を変える接尾辞
-ic とか -ical で終わっていたら、その前の音節にアクセントが来るというような法則がありますが、そのような接尾辞は、フランス語っぽい単語に多いような気がします。この勘はあっているでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 「接尾辞」で意味の違い?
いつもお世話になっております。 早速ですが、質問です。 「-ity」、「-ness」の2つとも「抽象名詞」を作る接尾辞だと思いますが、共に「性質」、「状態」などを表すと辞書に書いてありましたが、意味的に微妙な違いがあるのでしょうか? -----例:「suitability」、「suitableness」----- 「他の抽象名詞」を作る「接尾辞」についても何かありましたら、お教えください。(-tionなど) 回答、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- イタリア語の接尾辞「アチオ」について質問です。
イタリア語の接尾辞 -accio は軽蔑を表すそうですが、ほかの「アチオ」という接尾辞(どう綴るにせよ)はどういった意味を表すのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)