- ベストアンサー
英語にすると...
『私は一週間に二日休みがある』って、英語にすると、どんな訳になりますか?最近よく会話で出てくるのですが、簡単そうでうまく出てきません。I have two holidays a week. で良いのでしょうか?なんかよくわかりません。 二日、ということをいちばんに強調したく、さらに、毎週ということを伝えたいのですが、この英文だと意味が薄いきがします。 I have two holidays every week. でしょうか?? う~ん、よくわかりません。 あと、全く話しは変わるのですが、よく、ネイティブが使っている熟語を使って会話したいのですが、良い参考書など、覚える良い方法はありませんでしょうか??
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 英語で「毎週日曜日に」と言いたいとき、
英語で「毎週日曜日に」と言いたいとき、 ふつうは every Sunday とか on Sundaysと言いますが、 every week on Sunday や on Sunday every week という表現は英語として間違っているのでしょうか? どの表現も通じるとは思いますが、受験英語としてどうなのかが知りたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 「私は2匹猫を飼っている」を英語にすると
初めまして。 「私は2匹猫を飼っている」を英語にすると、 I have 2 cats. と、私は書きましたが、参考書の回答には I have two cats とありました。 私が書いたのは間違いでしょうか? テストで書いたら減点されますか? 回答お願いします。
- 締切済み
- 英語
- 現在進行形+every week
英会話の本を読んでいてこんな文章を見つけました。 著者は米国のネイティブスピーカーです。 I'm seeing a psychiatrist every week. 毎週カウンセリングに通っています。 習慣なら現在形かと思っていましたが、これは進行形+alwaysのようなもので、習慣を表す使い方なのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の時制についてわからないことが・・・
英語の時制についてわからないことが・・・ 参考書に下記の英文があったのですが、時制がよくわかりません。 I、 ○○にはどのくらいすんでたの? How long were you living in○○ →なんで過去進行形なんでしょうか?過去形じゃあないんでしょうか? これはこういうものだと覚えたほうがいいんでしょうか? II、風邪薬を飲んだから(大丈夫) I have taken some pills. →なんで現在完了形なんでしょうか?「飲んだ」っていうことを強調したいからですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の勉強のできるサイト。
タイトルのとおり、英語の勉強ができるサイトを探しています。 できるだけ、ネイティブの人が使うような口語的(?)な英文や熟語がのっているのがいいです。 このサイトはいいよっていうのがあったら、ぜひ教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 至急。英語について。
yea it was ok, not bed. good morning. I just woke up. Do you Japanese people work everything? Monday and Sunday.←に 『おはよう。人にもよるけど休みはあるよ。私も毎週日曜は休み、とか特定の休みは決まってないけど休みはあります。ちなみに明日仕事休みですw』←と言いたいのですが、 Good morning. Though it depends on people, we have day-off. We have day off like I have a day off on every Sunday. For myself, I'll have a day off tomorrow.←合っていますか? 間違えていたら教えてくださいm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の語順の質問です。
「私は、毎週日曜日に野菜を買うためにここへ来ます。」 これを英語にするとき I come here to buy the vegetables every sunday. I come here every sunday to buy the vegetables. every sunday の位置がよくわかりません。どなたか教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 簡単なネイティブな英語
簡単なネイティブ英語の質問です。知り合いあの外国人のブログにi dont know tomorrow but im happy today!!!!と一言書いてありました。これに対しての返事というわけではないのですが、別のページに 毎週末は何かしら一言彼女にコメントいれています。それをテンションたかめに 「今日は私もハッピーよー!!」と書き、下のほうに「楽しい週末を過ごしてね!!」とかきたいのですが、I'm happy too!!ではなんかいまいち自信もないし普通な感じに聞こえます。have a great weekendは毎回いいれているので別の言い方がしたいです。ネイティブの人はこういうときどういうのですか?おしえてください
- 締切済み
- 英語
お礼
ありがとうございました。参考にさせていただきます。