物理学の内容の英文エッセイを和訳する方法とは?

このQ&Aのポイント
  • 物理学の内容の英文エッセイを正確に和訳する方法についてご紹介します。訳す際に気をつけるべきポイントや注意点などを解説します。
  • 物理学の英文エッセイを和訳する際、正確な表現を心掛けるだけでなく、読みやすさも重要です。文章の主旨を的確に伝えるために工夫する方法をご紹介します。
  • 物理学の英文エッセイを和訳する際には、専門的な用語や概念を正確に理解することが重要です。専門知識を駆使して、適切な和訳を行いましょう。
回答を見る
  • ベストアンサー

訳し方が分かりません…(急いでます!)

物理学の内容の英文のエッセイを和訳しなければならないのですが自分で訳すと変な日本語になってしまいます…どうか力を貸してください!!! >>>Yet it was the product of less than a century's worth of progress in radiocommunication, which began with the discovery of radio waves in 1888 by the German physicist, Heinrich Hertz.(電磁波の話です) >>>The wonders that X-rays have already performed for medicine represent the rip of the iceberg compared to what is in store for us.(X線の話です) お願いします!!!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanctus
  • ベストアンサー率57% (4/7)
回答No.2

1.もっとも、無線通信技術は、1888年にドイツの物理学者ハインリヒ・ヘルツ氏が電波を発見した時から始まり、進歩・発展を遂げてきましたが、100年にも満たない歴史の中で生み出された成果なのです。 (1)less than a century's worth of progress in radiocommunicationというのは、「無線通信技術の進歩(それがどの程度のものかは、ここでは暗黙の了解として詳しくは触れていません)に費やした時間が100年に満たない」ということです。他の科学技術の長い歴史と比べて、短期間に大きな成果を挙げたことを示唆しています。 (2)which=radiocommunication この手のwhich節は、括弧書き(parenthetical)の用法と呼ばれ、読者向けの情報提供サービスになりますが、日本語では、多くの場合、先行詞の前に出すことになり、読み手の立場に立てば、寄り道しているうちに道に迷うことになりかねないので、処理としては厄介ですね。 最後に、itは、先行文脈の何かですね。こういうのは、事前に指示対象を明らかにしておいてもらえると助かりますね。 2.X線は、医学の分野において、数々の目を見張るような貢献をしてきましたが、それも、氷山に喩えれば一角に過ぎず、これからも大いに発展が期待されます。 (1)comapred toを手がかりに何と何が比較されているのか考えましょう。ここでは、X線の(現在及び)過去とX線の未来です。 (2)in store for~というのは、英和辞書で、通例、「(運命として)~を待ち構える」という説明がつくところで、LDCEによれば、about to happen to~です。what is in store for us(私たち人類の身にこれから起ころうとしていること)というのは、ここでのコンテクストでは((1)を思い出してください) the wonders that X-rays WILL perform for usとなります。人類の幸福・発展にまだまだこれから寄与できることを示唆しています。  総じて、日本語の問題というよりも、書き手の意図に対する配慮が足りないことが、必要以上に難しく感じる原因となっていると思います。  科学技術に限らず、ある発見がどの程度の発展性を秘めているのか、もう行き止まりなのか、常に見定めて追求する姿勢が大切であることを考慮して読めば、結果も変わってきたのではないでしょうか。

mirufeeyu
質問者

お礼

回答ありがとうございます! こんなに詳しく説明までしていただけるとは、思ってもみませんでした!早速このページをもうコピーしちゃいました。大学からの課題なんで送らなきゃいけないんですけど、ここの文だけ訳がちゃんとしてるって変に思われてしまうかも…(笑)これから大学生なのに、英語がこんなんじゃやばいですよね…頑張ります。

その他の回答 (1)

回答No.1

上方だけ訳せました。 そう、ドイツの物理学者Heinrich Hertzが成し遂げた1888年のradio waves の発見というものはradiocommunicationにおいて、世紀の進歩というものに値する成果だった。 お役に立てるでしょうか?

mirufeeyu
質問者

お礼

回答ありがとうございます! なんとなく言いたい事は分かるんですけど、ちゃんと和訳しないといけない…となると、綺麗な日本語に直せないんですよね(-_-)ありがとうございました!

関連するQ&A

  • another multivariable-adjusted model

    In order to evaluate the impact of this shortcoming, we performed separate subgroup analyses (surveys of 1982, 1987, 1992, 1997, and 2002) in the multivariable-adjusted model of a dichotomized measure of alcohol consumption compared with another multivariable-adjusted model of four categories of alcohol consumption. 「この欠点の影響を評価するために、アルコールの消費量の4つのカテゴリー別の多変量解析されたモデルと比べてアルコールの消費量の2つに分けた多変量解析されたモデルにおける別々のサブグループ分析(1982、1987、1992、1997、および2002年の調査)を実行した。」 でよろしいでしょうか?? きれいな日本語でわかる方アドバイスお願いします(><)

  • immediate action以降の解釈について

    添付ファイル文章 Love in dreams is greedy for immediate action, rapidly performed and in the sight of all. についての質問です。 rapidly performed and in the sight of all. の部分はimmediate action を修飾しているという解釈で合っているのか自信がないです。 解説お願いします。 「空想の中の愛というものは、 直ちに実行される行動を、それも、 皆のものに目撃される早急な行動を渇望するのだ。」

  • 英語の質問です

    私はいまアメリカに住んでいて、今日理科の宿題がドカッと来たので助けが必要です。 「問題」 *Which term refers to the rate of change of motion? *As Sarah stood kness-deep in the ocean, she noted how high the waves came up on her compared to the day before. Which property of waves was Maria observing? *Porous duilding materials are often used on the surfaces in classrooms and restants because these surface tend to _______________ sound waves. * when doing work using simple machines, what happens when the effort distance is increased?

  • 和訳が苦手なので,長文の和訳をお願いします。

    和訳が苦手なので,長文の和訳をお願いします。 下の【語句】を参考にして和訳をお願いいたします。   Scientists often need to observe things that cannot be seen with the naked eye, either because they are too small or because they are concealed from view. There is a range of instruments and technologies that can be used to produce images of these small or hidden things.   The light microscope, first developed around 1600, uses lenses to produce a magnified image of small objects. In the late 1600s an Englishman, Robert Hooke, used a microscope to examine some cork and observed that it was made up of small units. He called these units “cells”. In 1939 the electron microscope was developed. It creates an image using electrons rather than light, allowing us to observe things that are far too small to be seen with a light microscope. “Scanning” electron microscopes, which produce three-dimensional images, were developed in the 1960s.   Other technologies, such as X-rays and ultrasound, produce images of the insides of objects. Like many scientific discoveries, the discovery of X-rays was an accident. In 1895 German physicist Wilhelm Roentgen, was experimenting with electrons in vacuum tubes. He noticed that this caused a fluorescent screen in another part of the laboratory to glow. When he put his hand between the tube and the screen, he saw the outlines of his bones projected onto the screen. He didn’t know what kind of radiation was causing this, so he used the term “X-rays”, because in science “X” represents an unknown. Atoms of heavier elements absorb X-rays whereas atoms of lighter elements do not. In the human body, calcium in the bones absorbs X-rays, but soft tissue such as muscle does not. So when X-rays pass through the body they can produce an image of the bones. Too much exposure to X-rays can cause radiation sickness, so X-ray technicians need to take special precautions. CAT(computerized axial tomography) scans use computers and X-rays to produce three-dimensional images. they examine the body “slice-by-slice” in a series of cross-sections, producing precise images. They are valuable in diagnosing diseased like cancer. Very high frequency sound waves are called “ultrasonic waves”. We can’t hear them, but bats and dolphins can. They send out ultrasonic signals and can tell from any echo whether something is ahead of them and how far away it is. Special spectacles using ultrasound have been made for blind people. Ultrasonic waves are used to detect tiny cracks in aircraft wings where microscopes can’t be used. And they are widely used in medicine. The waves are reflected from the boundaries between organs in the human body, producing pictures of the inside of the body. Ultrasonic waves are used to study embryos during pregnancy, because they are much safer than X-rays.   The ultimate study of small, hidden things is the study of the smallest particles, such as quarks, that make up all matter. This is done with huge machines called “particle accelerators”. Powerful magnets speed up particles to almost the speed of light. The high-speed particles collide with other particles, and the pieces left over from the collisions are studied with special detectors. The pieces can be as small as 10^(-15) meters※ and can’t be seen directly. It seems the smaller the thing being observed, the larger the machine needed. 【語句】 scanning electron microscope 「走査型電子顕微鏡」 Wilhelm Roentgen 「ウィルヘルム・レントゲン(1845-1923)」 radiation sickness 「放射線病」 CAT(computerized axial tomography)scan 「コンピュータ断層X線投影法」 CT scanともいう。  embryo 「胚(はい),胎児」 quark 「クオーク」  particle accelerator 「粒子加速器」 ※10^(-15) meters 「10のマイナス15乗メートル」 1000兆分の1メートル

  • 和訳が苦手なので,長文の和訳をお願いします。

    下の【語句】を参考にして和訳をお願いいたします。   Scientists often need to observe things that cannot be seen with the naked eye, either because they are too small or because they are concealed from view. There is a range of instruments and technologies that can be used to produce images of these small or hidden things.   The light microscope, first developed around 1600, uses lenses to produce a magnified image of small objects. In the late 1600s an Englishman, Robert Hooke, used a microscope to examine some cork and observed that it was made up of small units. He called these units “cells”. In 1939 the electron microscope was developed. It creates an image using electrons rather than light, allowing us to observe things that are far too small to be seen with a light microscope. “Scanning” electron microscopes, which produce three-dimensional images, were developed in the 1960s.   Other technologies, such as X-rays and ultrasound, produce images of the insides of objects. Like many scientific discoveries, the discovery of X-rays was an accident. In 1895 German physicist Wilhelm Roentgen, was experimenting with electrons in vacuum tubes. He noticed that this caused a fluorescent screen in another part of the laboratory to glow. When he put his hand between the tube and the screen, he saw the outlines of his bones projected onto the screen. He didn’t know what kind of radiation was causing this, so he used the term “X-rays”, because in science “X” represents an unknown. Atoms of heavier elements absorb X-rays whereas atoms of lighter elements do not. In the human body, calcium in the bones absorbs X-rays, but soft tissue such as muscle does not. So when X-rays pass through the body they can produce an image of the bones. Too much exposure to X-rays can cause radiation sickness, so X-ray technicians need to take special precautions. CAT(computerized axial tomography) scans use computers and X-rays to produce three-dimensional images. they examine the body “slice-by-slice” in a series of cross-sections, producing precise images. They are valuable in diagnosing diseased like cancer. Very high frequency sound waves are called “ultrasonic waves”. We can’t hear them, but bats and dolphins can. They send out ultrasonic signals and can tell from any echo whether something is ahead of them and how far away it is. Special spectacles using ultrasound have been made for blind people. Ultrasonic waves are used to detect tiny cracks in aircraft wings where microscopes can’t be used. And they are widely used in medicine. The waves are reflected from the boundaries between organs in the human body, producing pictures of the inside of the body. Ultrasonic waves are used to study embryos during pregnancy, because they are much safer than X-rays.   The ultimate study of small, hidden things is the study of the smallest particles, such as quarks, that make up all matter. This is done with huge machines called “particle accelerators”. Powerful magnets speed up particles to almost the speed of light. The high-speed particles collide with other particles, and the pieces left over from the collisions are studied with special detectors. The pieces can be as small as 10^(-15) meters※ and can’t be seen directly. It seems the smaller the thing being observed, the larger the machine needed. 【語句】 scanning electron microscope 「走査型電子顕微鏡」 Wilhelm Roentgen 「ウィルヘルム・レントゲン(1845-1923)」 radiation sickness 「放射線病」 CAT(computerized axial tomography)scan 「コンピュータ断層X線投影法」 CT scanともいう。  embryo 「胚(はい),胎児」 quark 「クオーク」  particle accelerator 「粒子加速器」 ※10^(-15) meters 「10のマイナス15乗メートル」 1000兆分の1メートル

  • 和訳していただけませんか?

    A raindrop falling in a pond produces perfect circles of waves that expand indefinitely until canceled by the friction of the shore or by the perfect circles made by other raindrops. When viewed from above, the branches of a tree form circles around their trunk, in an attempt to achieve optimal surface area for soaking in the sun's rays. Even planets and stars try to from circles and spheres in space, although gravity and spinning forces push and pull their pure mathematical curves into the complex forms we see in nature.

  • 英文の邦訳

    For instance, a randomly chosen TNC in the core has about 50% chance of also being among the top holders, compared to, e.g., 6% for the in-section( in-section:入口). 上記英文の邦訳を特に,also being amongの意味が分かるようにお訳し下さい。

  • 和訳お願いします!

    (1)The study, published in a magazine called the Archives of Internal Medicine,found adults who sat for more than eleven hours a day had a 40 per cent higher risk of dying within three years, compared with those who sat for fewer than four hours a day. (2)We sit while eating our breakfast, we sit as we drive,we sit behind our desk all day, we’re always sitting down and this is a health risk.

  • これの和訳を教えてください。

    In this and subsequent papers we will study worken Keplerian particles in the framework of the plane circular Restricted Three-Body problem ( the plane circular RTB problem). The aim of the present paper is to represent, for example, the collisional rate by means of the numerical solutions to the plane circular RTB problem for special cases and to compare the result with that deduced from the formula in a free space.

  • 和訳

    Differences in American schools, compared with those with those found in the majority of other countries, lie in the fact that education here has long been intended for everyone-not just for a privileged elite. 他国の大部分で見つけられたそれらと比較されたアメリカの学校の相違は特権階級のためだけではく皆のためにここで長い間企てられた教育という事実にある。訳はこれでよいですか。