- ベストアンサー
米国でのケータイ電話の呼び方
いつもお世話になっております。 米国では、ケータイ電話をどのように呼んでいるのか知りたいのですが。最も一般的な呼び方を教えてください。mobile phone, cell(ular) phone のどちらが おなじみの表現でしょうか?
- daifukumochi
- お礼率95% (107/112)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数3
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Cell Phoneの方が一般的です。 Mobile phoneはどちらかと言うと英国で一般的です。 でもどちらにしても通じますけど。
その他の回答 (2)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです。 こんにちは! こちらでは携帯電話機の事はcell phoneと言う表現をします。 しかし電話と言う事が分かっていればCellで通してしまう事が多いですね。 例えばナンバーを聞きたいのでnumberと言う単語をつけて表現するときはcell numberと言う表現にしてしまうことがある、と言う事です。 もちろんcell phone numberがいけないと言う事ではなく、簡単に表現しても問題ないと言う事が既に定着したと言う事なのです。 この表現がどれだけ浸透しているかと言うと、携帯に電話する、と言う表現をCall my cellと言う言い方をするのですね。 Call me on my cellと言う表現は「私に電話したい・電話するときは携帯にしてね」と言うフィーリングなわけです。 ちょっと違うフィーリングですね。 mobile phoneと言う言い方もこちらでもよく使いますがcalluar phoneと同じように、cell/cell phoneと言う表現と比べたら「宣伝」の方での表現方法としてよく使われます。 つまり、mobileと言う単語の持つcellと言う「限られた地域」と言うフィーリングを避けた表現だと感じるのでしょうね。(もっとも、こちらではmobile phoneと言う表現は私がここへ来る前からありました。Car phone、Bag phoneと呼ばれ持っていること自体が「すごい!!」と言われたmobile phonesやsatellite phoneと言う表現と同じ意味のmobile phoneと言う表現もありました。) これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お礼
Gさん、いつも有難うございます。 実際に生活したことがないので、知らない表現が たくさんあります。また、教えてください。 有難うございました。
- minirose
- ベストアンサー率14% (23/154)
ケータイ電話=cell phone ケータイ =cell 携帯電話 =cellular phone Call me on my cell. ケータイに電話ちょうだい。 上記のcellをmobileに変えればアメリカ米語からイギリス英語になります♪ そんじゃ!
お礼
有難うございます。 助かりました。
関連するQ&A
- 「携帯電話購入代金」を英語で言うと?
タイトル通りなのですが、「携帯電話購入代金」を 英語で言うとどうなるでしょうか? 「携帯電話の購入にかかった金額(費用)」という意味です。 翻訳サイトでやってみたら「Mobile phone purchase price」って… なんかそのまますぎてちょっと違うような気がするんですが どうでしょうか?まさか合ってますか? 合っていれば良いのですが違っていたら、あるいは もっと適切で』簡潔な表現があれば教えてください。
- 締切済み
- 英語
- 英語表現で困っています
たくさんあって申し訳ないのですがよろしくお願いします。 1.携帯電話の「機種変更」のことを一般的になんと言うのでしょうか? mobile phone model changeや cell phone upgradeなど考えてみましたがぴんときません。 2.「○○申し込み受付カウンター」は何と表現するのでしょうか?(機種変やブロードバンド申し込みなど) service counter, reception counter, sign-up counter・・・これも同様自信がありません。 3.「パソコン買取りコーナー」 4.電気ポット 以上、辞書などで調べてもピンとこない表現ですので、実用的な表現をご存じの方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- アメリカでの携帯電話
アメリカにはじめていくのですが、現地での携帯電話の使用に関することでわからないことがあります。 私の持っている携帯電話は3Gタイプなので、アメリカでもそのまま使えるのですが、たとえば、固定電話から海外に電話をかけるときは、頭にその国の番号を付けると思うのですが、携帯にもそういってものがあるのでしょうか?日本だと090とか080とかから始まると思います。アメリカ国内でその携帯電話に電話をかけるときも、番号をそのまま090とか080からはじめてかければつながるのでしょうか? これとは反対に、私が持っていく携帯から、アメリカの携帯に電話をかけるときにも頭に何か番号を付けないといけないのでしょうか? また、アメリカにもある程度の携帯番号の規則(日本だと頭が090、080、070)があるのでしょうか? それから、私は携帯電話のことをmobaile phoneと英語で言うと思っていたのですが、現地で連絡を取らないといけない人から、来たメールには My Cell phone number is... といった感じで書かれていました。無効ではCell Phoneというのですか?
- ベストアンサー
- 北アメリカ
- 携帯電話について質問です。
いつもお世話になっています。 携帯電話の本体とそのバッテリーの接触が悪いことが原因で、携帯電話の電源がよく切れてしまう現象は一般的なことでしょうか? お分りの方、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(スマートフォン・携帯・タブレット)
- 携帯電話やさん。
こんばんわ。 現在、コンピュータ関係の仕事をしているのですが、もともとのやりたい事とは違っていて、いつも辞めたい辞めたいと思い、いつのまにか3年働いています。 最近、漠然となのですが、携帯電話の販売に興味を持ち始めています。 私はJ-PHONEユーザーなので働くならJ-PHONEショップで働いてみたいな・・・と考えています。 そこで、携帯のショップの店員さんの方がいましたらお尋ねしたいです。 販売のお仕事は、やはりノルマなどはあるのでしょうか?? なんか変な質問でごめんなさいm(_ _)m J-PHONE以外のお店で働いてらっしゃる方からのお答えもお待ちしています☆ よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(就職・転職・働き方)
- PHSと携帯電話のどちらか
ある友達に電話をかけるときの話なのですが、 PHSと携帯電話を両方持ってる人です。 私は携帯と一般加入電話を持ってるのですが、 部屋の電波状況が悪くて、家では携帯から落ち着いて電話を かけることができません。 一般加入電話からPHSや携帯にかけるのは、高いのはわかってるのですが、 こうするしかないかな、と。 そこで、PHSと携帯、どっちにかけた方が安いのでしょうか。 その人はかなり遠くの人で、PHSがDDIで携帯がJ-PHONEです。 ご存知の方よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- その他(スマートフォン・携帯・タブレット)
- 米国から日本への携帯のかけ方
FOMA SO706i(docom)です。今度米国に持っていこうと思っています。米国から日本に電話する場合、「滞在国外(日本を含む)に電話をかける」の[0長押し]→[国番号]→[市外局番]→[相手先電話番号]で良いのでしょうか。また、国番号は一般電話で使っている81で良いのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- telephoneとcell phoneの違い
素朴な疑問なんですけど・・・。 (家の)電話をtelephone. 携帯電話をcell phone. といいますが、 なぜcell phoneはcellとphoneの間を空けるのでしょうか。 答えていただけると少しスッキリします。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 米国ビザ申請 「NA」の書き方
最近ずっとこのサイトにお世話になっています。 DS-156、157、158の書き方なのですが、 DS-156の#24、「米国に滞在中の住所」は、 Street Address Line 1、Street Address Line 2、City、State、Postal Code と欄がありますが、 未定の場合はStreet Address Line 1に「Undecided」と書き、他はNAと書けばよいのでしょうか。 また#25の「観光や商用で個人を訪問する場合の相手の氏名と電話番号」のような箇所は、Name、Home Phone、Business Phone、Cell Phone と欄があり、 私は観光や商用で行くのではないので当然NAと書くのですが、その際はName「NA」、Home Phone「NA」・・・・という風に全ての欄に「NA」と書くのですか。 DS-157やDS-158のような手書きでも空欄にせず「NA」と書くのでしょうか。 細かいことかもしれないですが、不安なので確認させてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(留学)
お礼
早速有難うございます。 この表現を使います。助かりました。