• ベストアンサー

「蛍光灯」 の 英語訳

「蛍光灯」 の 英語訳がgooの辞書でも見つからないのですが、 英語でどういうのでしょうか?

noname#29127
noname#29127
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

スペースアルクの辞書ならたくさんの訳が出ましたよ(^^♪ ためしに検索してみてください。 いろいろな辞書で検索してみるというのが手だと思いますよ。

参考URL:
http://www.alc.co.jp/
noname#29127
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 確かに、こちらの辞書ではきちんとでてきました。 今後はこちらの辞書もよく使うようにしてみます。

その他の回答 (3)

noname#33628
noname#33628
回答No.4

私が持ってるOxfordの英英辞典を見たら、 (1個の)蛍光灯 a fluorescent lamp 集合的に複数の蛍光灯による照明を表すときは fluorescent lighting と書いてまして、 fluorescent の1語だけのは、載ってませんでした。 あと、 世界的に有名な電機メーカーが、実際に、どう表記してるかを見てみましたら、 Fluorescent Lamp って書いてました。 http://www.gelighting.com/na/business_lighting/education_resources/glossary.htm#F 口語だと、#1さん、#3さんが紹介されたリンクのような略称もあるんでしょうね。 私がネットで調べたら、文中で何度も繰り返し Fluorescent Lamp を書くのが煩わしいのか、途中から、F-Lamp と書いているサイトさえありました。

noname#29127
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 F-Lampという記載は今後使えそうです。

  • TinyPine
  • ベストアンサー率30% (719/2386)
回答No.2

私はいつもfluorescentlampとlmapを付けて使っています。

noname#29127
質問者

お礼

回答ありがとうございます。確かに、lampが必要のようですね。

回答No.1

fluorescentが蛍光灯です

noname#29127
質問者

お礼

ありがとうございます。英和ではgooに掲載されてましたが、 和英ではでませんでした。

関連するQ&A

  • コマ撮りの英語訳

    映画やビデオなどの撮影に コマ撮り と言う撮影方法があるのですが、どなたかこの英語訳を知っている方いらっしゃいませんか? 辞書を引いてみても、見あたりません。

  • 図面の名称、英語訳を教えてください!

    図面の名称、英語訳を教えてください! hanging drawing はどのように訳したらいいですか? 辞書をみてものっていませんでした。 マイナーなものなのでしょうか? また、図面の英語訳専門サイトなどがありましたら教えてください!

  • 中国文化の英語訳

    普通の辞書で探してもありませんでしたので、 1)「薬膳」とは英語でどう訳すのでしょうか? 2)気功、針灸 これらの用語の英語訳が載っているサイトなどでも結構ですので教えていただけますか?

  • 訳を教えてください。

    I am speak English. これの訳を教えていただきたいのです。 辞書を引いたり翻訳辞書を使ったりしても いまいちわかりません。 翻訳辞書では「私は用語英語です。」 と、なりました。 そもそもこのspeakは動詞なんでしょうか。 形容詞か副詞かと思うのですが・・・ 詳しい方お願いします。 私のなんとなく調べ尽くした結果の 訳は「私は英語の使い手です。」なのですが 合っていますでしょうか?

  • "活動の様子"の英語訳について

    "活動の様子"の英語訳について こんにちは。"活動の様子"または"活動風景"という日本語を英語に訳すとどういう表現になりますか?辞書で調べてみたのですが、適切な表現が見つかりませんでした。詳しい方、教えていただけると助かります。

  • 英語訳をお願いいたします。

    「Jazz music means very little to me .」 辞書訳には「ジャズ音楽には私にはちっとも興味が無い。」とかいてありましが、 私にはこの英文の訳が、「ジャズ音楽は私はほんの少しだけ興味があります。」と思うのですが・・・ 辞書の訳には「否定」では無いのに「~が無い」と訳しています。 何故なのでしょうか? 基本的な質問ですみません。。。宜しくお願いいたします。

  • 英語 訳

    英語で “snow fish”と言うと、日本語では何(魚の種類?)にあたるのか、ご存知の方教えて頂きたいです。色々と調べたのですが辞書でも見つかりませんでした><宜しくお願いいたします!

  • 丸い蛍光灯がなぜ光るのか?

     基本的な質問かもしれませんが、ふと疑問に思ってしまいました。ぜひ、教えていただければと思っております。 電子は直線的に進みますが、なぜ丸い蛍光灯が光るのか疑問です。まさか電子が蛍光灯に沿って丸く飛んでいるわけないですよね?  ぜひ、宜しくお願い致します。

  • 英語訳お願いします。

    英語訳お願いします。 翻訳機にかけると変な文になるので英語がわかる方、ネイティブな英語ができる方、 お願いします。 いつも辞書を引いて調べたりして文を作っているのですが時間がなくてここでお願いしました。どうか協力してください! ちなみに明日の夕方あたりまでにお願いします… とうとうこの日来てしまったね。あなたはどんな気持ちでこの日を迎えたのかな?仕事の事で頭がいっぱいかな? あなたが日本を経つ日が近づくに連れて私はいつも泣いてばかりで自分のことしか考えてなかったね。ごめんね。あなたの方が大変なのに。あなたは最初はひとりで心細いよね。離れていても私はいつでもあなたの味方であなたのことを思ってる。あなたは人に愛される人だからすぐにたく友達ができるよ。 これから私達は遠距離恋愛になるから、会いたい時に会えないし、触れ合うこともできない。 忙しい日々を過ごして、たくさんの人達と出会っていく中で私の存在があなたの中で色褪せないといいな。どうか体調を崩さないで毎日健康に過ごしてね。いつもあなたを思ってる。

  • 『計画停電』を英語訳すると何?

    外国人友達に、現在の電力不足に伴う『計画停電』を英語で説明したいのですが、電子辞書で調べても正確な英語表記が出てきません。計画停電の英語訳をぜひ教えて下さいませ。頭脳明晰な方、ぜひご指導お願い致します。