OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

「トンネル」と「隧道」の違い

  • 暇なときにでも
  • 質問No.201226
  • 閲覧数8910
  • ありがとう数33
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 71% (33/46)

トンネルには、「~トンネル」と「~隧道」などと名前が付けられていますが、どうして名付け方が違うのでしょうか?
私は、ある長さ以下の短いトンネルを「隧道」というのかと思っていましたが、ある人が「両側(始点終点)から掘ったものをトンネル、片側から掘ったものを隧道」と言っていました。これは本当でしょうか?
トンネルを通るときよく気になっていたんですが、辞書などで調べても、同じ意味でしか記載されていません。
どなたかご存知の方、教えて下さい。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 31% (726/2280)

トンネル(tunnel)は英語でこれを日本語になおすと「隧道」になります。
いわゆる英語が日本に定着していない時期(又は英語を使用できなかった時代)にネーミングされたものを「隧道」といい、トンネルという言葉が一般化された後につけられたものを「トンネル」と言うのではないでしょうか。ですから「隧道」は一般的に古いですよね。
「隧道」も殆ど口語体では死語になっていますね。
反対にカッコ良くあえて「~隧道」とネーミングしたところで最近の人は「何なの、これ?」「何てよむの?」という風になってしまうでしょうね。
お礼コメント
hiromuy

お礼率 71% (33/46)

ご回答ありがとうございます。
ある時期に「隧道」→「トンネル」という表記に切り替わった、というのは最もらしいですね。
でも、質問にも書いた「両側から掘ったものがトンネル・・・」という説は何だったんでしょう?単なる噂かな?
(実は、この説はバスガイドさんが言っていたことで、妙に自信を持って言っていました)
ただ、バスガイドさんの説が本当だったとしても、それを呼び分ける必要性があるのかどうか?ですけどね。
投稿日時 - 2002-01-21 13:48:16
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

長・短とか両側から掘ったものとかでなく、役所等に記載される正式名称が【~~遂道】だと思います。 かなり長くてもトンネルの入口の上部には【~~遂道】と書いてあり、吉村昭氏の「高熱遂道」などという小説もあります。 話し言葉ではほとんどの場合【トンネル】で、清水トンネル、丹那トンネルと云い、50m位のものも青山トンネルなどと云います。 ですから「天城遂道という名のトンネル・・・」などという回り ...続きを読む
長・短とか両側から掘ったものとかでなく、役所等に記載される正式名称が【~~遂道】だと思います。

かなり長くてもトンネルの入口の上部には【~~遂道】と書いてあり、吉村昭氏の「高熱遂道」などという小説もあります。

話し言葉ではほとんどの場合【トンネル】で、清水トンネル、丹那トンネルと云い、50m位のものも青山トンネルなどと云います。

ですから「天城遂道という名のトンネル・・・」などという回りくどい表現がでてくるのだと思います。。。

土木学科の方の話は聞いた事がありませんが、少なくとも建築学科の方ではそういう言葉、用語の違いは教わりませんでした。
お礼コメント
hiromuy

お礼率 71% (33/46)

ご回答ありがとうございます。
なるほど、ということは、私の説(自信は無かったんですが)は、なさそうですね。
>役所等に記載される正式名称が・・・
これも、最もだと思います。
なぜネーミングが違うかは、#1の方の説が今のところ有力です。
でも、質問にも書いた「両側から掘ったものがトンネル・・・」という説は何だったんでしょう?単なる噂かな?
(実は、この説はバスガイドさんが言っていたことで、妙に自信を持って言っていました)
ただ、バスガイドさんの説が本当だったとしても、それを呼び分ける必要性があるのかどうか?ですけどね。
もう少し核心に迫りたいところですけど、日に日にこの質問が後ろの方に追いやられていますので、これ以上は厳しいかな?
投稿日時 - 2002-01-21 14:02:09

  • 回答No.3
レベル14

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

書いたあとで気が付いたのですが、専門書(昭和30年頃)には【遂道:Tunnel(トンネル)】というように書いてあったと思います。 用語としては[遂道]が一般的で、[トンネル]とは言わなかったような記憶があります...因みに橋は[橋梁]が正式名称です。 ガイドさんの話しについてはは[トンネル]に限らず、アカデミックなものではないので、何とも論評のしようがありませんが!? 受けることも彼女た ...続きを読む
書いたあとで気が付いたのですが、専門書(昭和30年頃)には【遂道:Tunnel(トンネル)】というように書いてあったと思います。

用語としては[遂道]が一般的で、[トンネル]とは言わなかったような記憶があります...因みに橋は[橋梁]が正式名称です。

ガイドさんの話しについてはは[トンネル]に限らず、アカデミックなものではないので、何とも論評のしようがありませんが!?

受けることも彼女たちの仕事でしょうし、ガイドさんの原稿(ネタ)本にはそう書いてあると思うので、あえて反論は致しません。
お礼コメント
hiromuy

お礼率 71% (33/46)

しばらくぶりです。「トンネル」の質問をしたhiromuyです。
ネットでそれらしき答えを見つけることが出来ました。
宜しければ、下記URLご覧下さい。
(Eivisさんには2回答えていただいたので伝えることが出来ましたが、#1さんにこれを伝えられないのが残念・・・)
http://sumiken-e.hoops.ne.jp/doboku/tunnel/tunnel01.html
投稿日時 - 2002-01-22 17:49:58
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ