• ベストアンサー

ビジネスレターの書き方教えて下さい!!

皆さま、こんばんわ! 最近、仕事で自分のビジネスレターの書き方が正しいのかが不安です。特に返信が苦手です!! どういうことかというと、先方から頂いたメールに返信すると大抵、文章の出だしがほとんど似た感じになってしまうのです。 具体的に話すと 1、「時下ますますご清祥のことと~」 2、「先日は、わざわざ遠方まで来て頂いて有難うございます」 といって文章を受け取った場合の私の返信は 1、「時下ますますご清祥のことと~」 2、「こちらこそ、わざわざ時間を取って頂いて有難うございます~」 というように、 1に関してはほとんど同じか「貴社におかれましては益々ご清栄~」といったように少し別の文を変えるだけです。 2に関してもほとんど書かれた内容に返しているだけです。 今まで、お叱りを受けたことは無いのですが「不安」です。周りに聞くのも恥ずかしいので、どなたかヘルプをお願い致します!!!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#58429
noname#58429
回答No.3

ケースバイケースです。 相手先との親密度、双方の地位・立場により使い分けをどうするかの問題だと思われます。 儀礼的な場合は、形式的な挨拶も必要でしょうが、担当者間の実務上の連絡であれば、必要事項のみを簡潔に表現するのが効率的です。 一律的な「模範例」をどうアレンジするかは、メールに限らず営・社交のセンスが問われるビジネススキルの一つだと考えます。

maurnba
質問者

お礼

大変、的確なアドバイス有難うございます!! 相手先との関係など考慮する点が色々ありますね。 「センスが問われるビジネススキルの一つ」ですか。。。たしかに、そう思います!! 私もがんばってスキルを磨いていこうと思います! 有難うございました!!

その他の回答 (2)

  • h2go
  • ベストアンサー率19% (123/632)
回答No.2

そもそもビジネスレターに正しいものなんて存在しません。 インターネット等で「ビジネスレター」と「例文」「テンプレート」のキーワードで検索すれば無料でテンプレート等利用できたり簡単な解説等していると思います。 ただしテンプレート等利用しているうちはスキルアップしませんよ。

maurnba
質問者

お礼

たしかにそうですね! テンプレートばかりだとダメですね。。 自分の頭で考えてこそ!ですかね!! 回答有難うございました!!

  • zorro
  • ベストアンサー率25% (12261/49027)
回答No.1

便利です。

参考URL:
http://www.teglet.co.jp/naoko/
maurnba
質問者

お礼

なんだか凄いですね~! 代筆以外にも様々な機能があって! お金もかからないんでしょうか? 教えていただき有難うございます!!

関連するQ&A

  • ビジネス英語のあいさつ文ーこれはどのように訳したら・・

    ビジネス英語のレターの訳で困っています。 「貴社、ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。」 これは、ビジネス英文レターに訳すとなると どのようになるのでしょうか。 どうぞ教えてください。 よろしくお願いします。 また、「拝啓」「敬具」は英文訳は必要でしょうか?

  • 転職:カバーレターの最初の文は?拝啓・・

    カバーレターの最初の文章は 「拝啓 時下ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。」でいいですか?他に気が利いた文章ありますか?どなたか助けて下さい。まみ☆ 

  • ビジネスレター  英訳、ご指南ください。

    拝啓 時下益々ご清祥のこととお喜び申し上げます。 弊社業務につきましては、平素から格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。 さて、弊社のおきましては、従業員教育の一貫として海外の施設見学を計画しております。 つきましては、貴社施設の見学許可を賜りたく、宜しくお取り計らいの程、お願い申しあげます。                                敬具                記 1見学希望日および時間   2009年●●月●●日      ●●:●●~●●:●● 2見学希望施設 ●●●施設 3見学者   弊社社員 計●●名(別紙参照) 4その他  貴社施設見学にかかる訪問は今回で●回目になります。 ================================ 上記をフォーマルな英文ビジネスレターにしたいのですが、経験がないので見当もつきません。ご指南お願いします。 敬具までは以下の様に自分でできる限りやってみましたので、添削して頂ければありがたいです。(時候の挨拶は不要なのかと思っていますがどうでしょう?) Dear Mr.●●●●  We are planing to visit facilities at overseas as part of the employee training. We would appreciate it if you could permit to visit your company. We look forward to hearing from you soon. Very truly yours. 「記」から下はどのように記すのが適当なのでしょうか? どうぞ宜しくお願いします

  • 取引のない会社に出す手紙のあいさつは?

    恥ずかしながら、初歩的なビジネスレターの書き方をお伺いします。 これまでに取引のある相手先になら、 『立夏の候、時下ますますご清祥の段、お慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。』 というような文書になるかとおもうのですが、 取引のない相手先に出す文書は、どのような文書を 書けばいいでしょうか? また、会社だけでなく、国の機関・団体に出す場合は どうなりますか? よろしくお願いします。

  • 企業への問い合わせ文添削お願いします!

    企業に問い合わせメールを出したいのですがちょっと不安なので添削お願いします。 ちなみにこれはお問い合わせフォームに入力するものです。 株式会社●●● 人事担当 ●●様 拝啓 時下ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。    私は3月に専門学校を卒業し、現在就職活動をしております▼▼▼▼▼と申します。 ×にて貴社の求人を拝見し、興味を持ちましたので貴社のホームページへご訪問させて頂きました。 求人内容を拝見したところ、募集していた●●以外の職種も書かれていましたが、現在も募集しているかお伺いしたく、この度メールにて質問させていただきました。 ご多忙中恐れ入りますが、ご返信いただければと思います。 (右下に)敬具

  • ビジネス文章・・・年末年始の休暇スケジュールについて

    取引先の業者に一斉BCCメールで 年末年始の休暇スケジュールを教えてもらおうと思っています。 エクセルの添付ファイルに表を添付し、そこに記入して返信して もらおうと思っているのですが、どういう文章にすれば正しいのか わかりません。ネットで調べてもみあたらなかったです。 下のような文章でいいのでしょうか? 初歩的な質問で申し訳ないのですが、よろしくお願い致します。 件名  年末年始の休暇スケジュールについて 取引先 ご担当者様各位 貴社におかれましては、ますますご清栄のことと心よりお慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。  さて、表題の件につきまして添付ファイルに記入の上 ご返信いただきたくお願いします。 ご多忙の折大変恐縮ですが宜しくお願い致します。

  • 履歴書を送付するときに添付する挨拶状について

    履歴書等の必要書類を送付するときに添付する挨拶状の書き方について 教えていただきたいのですが・・ 先方から電話で履歴書等を送付するように言われて、後は挨拶状のみ 残っているのです。 その書類は○○専務宛てに直接送らなくてはならなくて、 自分なりに文例集を参考にして書いてみた文章は 「拝啓 貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。  さて、・・・・・・・」という風に硬い文章になってしまいました。 もう少し柔らかい若者らしい文章がいいのでは?と思っているのですが、 失礼にならないでしょうか? それから、わざわざ電話で連絡を頂いたのでお礼文も添えたいのですが、 なにか、いい文章があったら、参考に教えていただけませんか。 宜しくお願いします。

  • 海外スターにファンレター、しかし英語がわかりません

    海外のスターにファンレターを書きたいのですが英語が全く出来ません。 単語なんかは翻訳サイトで訳せるのですが、映画の感想等は長文になり うまく訳せてるとは限らず、不安があります。 そこで、自分はイラストを描く職業をしているので、手紙をいっそコミックス風にして漫画(絵コンテのように)して送ろうと思います。 そこで必要になる最低限の言葉を翻訳して頂けたらと思います。 最初の出だしに使う言葉です。 (1)「私は英語が苦手です。幸い、絵は描けるので、あなたへの気持ちを絵で表現したいと思います。」 その他、部分的に使いたい言葉です。 (2)「この作品であなたを知りました。」 (3)「この作品であなたのファンになりました。」 (4)「この場面が一番印象に残った場面です。」 (5)「また日本にいらして下さい。あなたのファンはいつでも待っています。」   (↑最近来日したばかり。) この(1)~(5)を翻訳して下さる方、いましたらよろしくお願いします。 ファンレターの例文なんかのサイトも知っていたらリンクお願いします。 あまり海外の方に手紙を書いた事が無く、こんな文章ですみません。

  • 直接面識の無い方へのお礼状

    仕事の取引先の方が、サッカーのチケットを譲って下さいました。 私がサッカー好きだというのをたまたま上司から聞き、 仕事上、手に入ったチケットを面識の無い私に送ってくださったんです。 試合も終わったので「見に行きました、ありがとうございました」 というようなお礼状を書こうと思うのですが どのようなカンジで書いてよいのかまったく分かりません。 あくまで仕事のお付き合いなので ビジネスレターとして「貴社益々御清栄のことと…」というような 書き出しで書けばよいのでしょうか? 簡単な文例などが載っているサイトがあれば教えて下さい! 私は20代の事務職で上司というのは60代の会社役員、 相手も60代の会社役員だそうです。

  • 面接希望をしている企業からメールがきました。チェックしてください!

    面接希望をしている企業から 希望面接日はありますか?というメールが きました。そのメールへの返信で以下 文章を考えたのですが間違いはありますか? チェックしてください。よろしくお願いいたします。 やまかわ株式会社 総務部 やまかわ たろうさま 謹啓 貴社ますますご清栄のこととおよろこび申し上げます。 貴社求人募集に応募させていただきました田中太郎です。 ご連絡ありがとうございました。 面接日は、3月15日(木)でお願いいたします。 希望時間はございません。 お忙しいところ恐縮ではございますが、宜しくお願い申し上げます。 敬具