- ベストアンサー
漢字の使い分けについて
こんにちわ !はじめましてm(_ _)mそれでいま資料を作成していて、漢字の使い分けに困っています。分る人がいれば、教えていただきたいです。 それで、「御社は塩ビ製品やシリコーンをはじめとした製品で私たちの生活に密着した~」っていう文章を書きたいのですが、この、「~をはじめとした」を漢字で変換する場合、~を始めとした、~を初めとしたのどっちを使えば良いんでしょうか?? またそのような漢字の使い分けについて検索できるサイトがあれば教えていただきたいです。よろしくお願いします。
- tetuya1984
- お礼率0% (0/5)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数1
- ありがとう数7
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
初・は、初めての時に使います。 今回は、~を筆頭に、と、最初に名前を挙げているだけなので「始めとした」でいいと思います。 始めから終わりまでは始終とか始末とかいいますし。 でも、特に漢字でなくても、「はじめとした」でもいいと思います。 本などの、最初のあいさつは「はじめに」と、ひらがなで表記されます。
関連するQ&A
- "初め"と"始め"の使い分け
goo 国語辞典 [ はじめ ]の完全一致での検索 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CF%A4%B8%A4%E1&kind=jn&kwassist=0&mode=1 (1)はじめること。 ⇔終わり 「仕事―」 ■始め (2)はじめたばかりの段階・時。副詞的にも用いる。 「―にお断り申し上げます」「―気がつかなかった」 ■初め (3)起源。起こり。また、先例。 「国の―」「これを―とする」 ■ (4)多くのもののうち、第一番目のもの、また、先の方のもの。 「―が男の子で次が女だ」「―の五首が良い」 ■初め (5)それが代表的な例であることを表す。 「社長を―として社員一同」 ■ この(1)~(5)の例に適切な"はじめ"という漢字はどちらなのでしょうか…? 或いは他の漢字、または平仮名が適切なのでしょうか。 (1)(2)(4)の漢字は私が適切であると思った方を書いたのですが、これについても誤りや意見がありましたらご教示お願いいたします。 「どちらでも不適切でない」や「漢字の意味からこちらは不適切」というような意見を頂きたいと思っております。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 年賀状アプリ 漢字変換
年賀状作成アプリで文字の追加・編集をしようとしていますが、漢字変換できませんでした。また、カタカナ変換もできません。どのようにしたらよいのでしょうか? ※OKWaveより補足:「EPSON社製品」についての質問です。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 漢字コード表から漢字入力操作(教えて下さい)
ワードで文章作成時に名前などで通常の漢字変換では変換できないような漢字の場合漢字コード表から入力できると聞きましたので漢字コード表を見たのですが、さてそこからどのような操作で其の漢字を入力したらよいのか操作が分りません。どなたか教えてください。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 漢字変換
初歩的な質問ですみません。 漢字変換ができなくなってしまいました。 ワードやエクセル上では、正常に漢字入力できます。 今、これはワードで文章作成して、コピペしております。 どうすれば、直接漢字入力できるでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 特定の場合で漢字の変換が出来なくなってしまいました
漢字の変換が出来なくて困っています。 メモ帳やワード、エクセルなどでは何も問題なく文章を打てます。 ですが、ネットにあるテキストボックス(でいいのしょうか?)で文字を打つときだけ漢字変換できません。 ひらがなかカタカナでのみの変換しか出来なくなってしまいました。 うまく説明できなくて申し訳ないのですが… ・gooやyahooで検索しようとしても漢字に変換出来ない ・掲示板などに書き込みしようとしても漢字に変換できない こんな状態です。ネット限定で変換が出来なくなっているような状況です。 この文章もメモ帳で打ったものをコピペして書き込んでいます。 私は初心者なのでよくわからなくて…すみませんが教えていただけたら助かります。
- 締切済み
- Windows Vista
- 入力した文字が漢字に変換しません。
Microsoft Office Ward2007,Excel2007,PowerPoint2007を使って文章やスライドを作成する際、入力したひらがなが漢字に変換されません。スペースキーを押して変換しようとすると、「ひらがな」、「カタカナ」「単漢字」、「人名漢字」といった候補しかでてきません。また同様に、ファイル名の変更も変換されません。インターネット検索やWebメール、掲示板などはしっかり変換されます。タスクバーに表示されている、Microsoft Office IME 2007に変わった様子はないと思います。 これはウィルスによるものでしょうか? それとも、設定ミスでしょうか?
- 締切済み
- オフィス系ソフト
- Word2013での漢字変換について
私はWindows8.1でWord2013を使用して文章を作成しているのですが、古い漢字が探せずに困っています。例えば「蓮」という漢字の点が二個ついている蓮を探し出せないのです。昔の漢字がとても多くて、素早く検索する方法があるのなら教えてください。
- 締切済み
- Word(ワード)
- 電子メールの作成時の漢字変換について
最近になって、電子メールの文章を作成中に漢字に変換しようとしましたら、漢字に変換出来なくなってました。 設定を確認しても変更はされてないのですが、後ネットなどでは漢字に変換できます。 なぜでしょうか? わかる方教えて下さい\(゜ロ\)(/ロ゜)/ マジで困ってます。
- 締切済み
- Windows Vista
- 漢字変換すると旧字体(?)ばかり出て困ります。
IMEスタンダード2002 文章を作成する際、漢字変換すると・・ 候補には旧字体ばかり出てきてしまいます。 常用漢字は、旧字体の漢字の間にチラホラに出てくるか後方に出てきます。 文章を書く際、毎度のように該当する漢字を探さなくちゃイケナイので非常に面倒です。 よく使う漢字が先に出てくるようには、どこで設定したら良いのでしょうか?
- 締切済み
- Windows XP