OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

レーザーとレーザ

  • 暇なときにでも
  • 質問No.196578
  • 閲覧数863
  • ありがとう数7
  • 気になる数0
  • 回答数6
  • コメント数0

最近、様々な場所に用いられているLaserですが、日本語のカナ表記として最近主流なのは「レーザー」でしょうか、「レーザ」でしょうか?
(日本語表記にすると無理が出ますね。。。)
何か基準がありましたら教えていただきたいと思います。
通報する
  • 回答数6
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3
レベル12

ベストアンサー率 43% (186/425)

結論から言うと、どちらでも良いと思います。

思うに、単語の終りの「ー」を省略するのは、工学部系の習慣です。
理学部系では「レーザー」と書くと思いますし、工学部系では「レーザ」と書くことが多いと思います。これも一概には言えませんが。

終りの「ー」を省略する場合は、このほかにも、
コンピュータ(コンピューター)
センタ(センター)
などなど、本当に徹底的に最後の「ー」を省略します。
ただし、「フロー(流れ図)」のことを「フロ」とは書きません。
「フロー」というように「3文字」(省略してしまうと2文字になってしまう。)
以下の場合は、決して省略しないという習慣があります。

(いつだれが始めたんでしょうね?)
お礼コメント
noname#144966

「フロー」が「フロ」にならないという例にとても感心しました。
投稿日時 - 2002-01-24 18:02:16
-PR-
-PR-

その他の回答 (全5件)

  • 回答No.1
レベル13

ベストアンサー率 21% (300/1391)

こんんちは。 「コンピューター」と「コンピュータ」。 最近ではこういった言葉が多いですね。 私が思うにはのばす方が元々日本人が好んで(もとい教えられて)使っているんだと思います。 のばさないという定義もあまりないような気がします。 これらは日本古来の言葉ではないので、どちらが正しいとかはないのでは? 個人の趣味でしょうか? 私はのばさない派です。 ...続きを読む
こんんちは。
「コンピューター」と「コンピュータ」。
最近ではこういった言葉が多いですね。
私が思うにはのばす方が元々日本人が好んで(もとい教えられて)使っているんだと思います。
のばさないという定義もあまりないような気がします。
これらは日本古来の言葉ではないので、どちらが正しいとかはないのでは?
個人の趣味でしょうか?
私はのばさない派です。
お礼コメント
noname#144966

お礼が遅くなり申し訳ありません。
この話はいろいろなところであるようですね。
早い回答をありがとうございました。
投稿日時 - 2002-01-24 17:58:56


  • 回答No.2

こんにちわ。No.1さんとは逆ですがレーザーと読んでいます。 本当の読みではないと思うのである意味どちらも間違ってると言えるでしょう。 英語での発音が正しい読みでしょうから。 例えば人の名前や星の名前・世界の地名などがメディアによって多少ずれている ケースってあると思います。多分基準があったとしてもそれは世界基準ではなく 会社の基準の様なローカルな基準になるのではないでしょうか。 なの ...続きを読む
こんにちわ。No.1さんとは逆ですがレーザーと読んでいます。
本当の読みではないと思うのである意味どちらも間違ってると言えるでしょう。
英語での発音が正しい読みでしょうから。

例えば人の名前や星の名前・世界の地名などがメディアによって多少ずれている
ケースってあると思います。多分基準があったとしてもそれは世界基準ではなく
会社の基準の様なローカルな基準になるのではないでしょうか。

なので適切な回答にはなりませんが自分の思った様に呼ぶのがよろしいのでは
ないでしょうか。
お礼コメント
noname#144966

ありがとうございます。
私もできれば、アルファベットで記述したいと思うことが多々あります。
明らかに周知された単語ならできるのですが。。。
投稿日時 - 2002-01-24 18:04:28
  • 回答No.4
レベル14

ベストアンサー率 30% (2593/8599)

10ヶ月ほど前に、この欄で議論されています。 参考になると思います。 ...続きを読む
10ヶ月ほど前に、この欄で議論されています。
参考になると思います。
お礼コメント
noname#144966

ありがとうございます。
この手の話はやはりあるんですね。
投稿日時 - 2002-01-24 18:06:58
  • 回答No.5
レベル14

ベストアンサー率 31% (726/2280)

ちなみにLASER自体は単語でなく略語です。 (Light Amplification by the Stimulated Emission of Radiation の大文字部分) 私は「-(長音符号)」をつけた方がより口語的だと思います。また、これはあくまでカタカナの時にだけ用いる「符号」ですから、文字ではないので、より発音を正確に表記するための手段と認識すればよいのではないでしょうか。 ...続きを読む
ちなみにLASER自体は単語でなく略語です。
(Light Amplification by the Stimulated Emission of Radiation の大文字部分)
私は「-(長音符号)」をつけた方がより口語的だと思います。また、これはあくまでカタカナの時にだけ用いる「符号」ですから、文字ではないので、より発音を正確に表記するための手段と認識すればよいのではないでしょうか。
お礼コメント
noname#144966

ありがとうございます。
私もカタカナで表記するなら、長音符号をつけるほうが好みです。
今まで書いていたものを省くと変な感じがしてしまいます。
投稿日時 - 2002-01-24 18:08:57
  • 回答No.6
レベル14

ベストアンサー率 15% (594/3954)

「er」の発音ぐらい、まあ、適当でいいとおもうのですが、「プリンタ」「プロバイダ」という人なら、野球で「ピッチャ」「キャッチャ」と言えば?と思いますね。 ということが、以前の質問回答ですでに出ていましたね。 ...続きを読む
「er」の発音ぐらい、まあ、適当でいいとおもうのですが、「プリンタ」「プロバイダ」という人なら、野球で「ピッチャ」「キャッチャ」と言えば?と思いますね。

ということが、以前の質問回答ですでに出ていましたね。
お礼コメント
noname#144966

ありがとうございました。
erやorのついた単語のカタカナ表記は厄介ですね。
いっそ、漢字で書ければいいのですが。。。
でも「Laser」を「誘導放出による光増幅器」と毎回書くのも面倒ですね。
投稿日時 - 2002-01-24 18:13:16
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ