• ベストアンサー

このIfは仮定法ですか?

mriusの回答

  • mrius
  • ベストアンサー率27% (3/11)
回答No.2

おそらく誤解されていますね。 #1さんが解説しているのは、簡単に言うとifが仮定法の接続詞の場合、主節にwould, could, shouldのいずれかがくっつくということです。 例:If it was not rainny, I could play baseball. もし雨が降っていなければ、野球できたのに・・・ (実際は雨が降って、出来ない) このifはおそらく“修辞条件”と言うやつだと思います。“もし~が本当なら・・・と言うことになってしまう”と訳します。国語でいう反語みたいなものですね。 1.もし、ハンスがサリーに偶然会ったというなら、彼は会うことを期待していなかったということになってしまう。(実際は、期待していた。偶然ではなく必然的に会った。) と言うことです。 ごめんなさい。たぶんです。

関連するQ&A

  • 仮定法のas ifについて

    小さい質問ですけど、気になったので。 1、I felt as if I were condemned for my idleness. 2、Her frilly dress made her look as if she had come to a children's party. 1の文の「責められているように感じた」の「責められて」いるのって過去ですよね。 過去の事実の反対を表しているのに、なぜ現在の事実の反対を表す仮定法過去 が使われているのですか? 2の文ではhad been condemnedになってるのに。 どこが違うんでしょうか。

  • If (仮定法) の答えをお願いします

    質問 (A).... Rewrite the sentences. Use will or the simple present form of the verbs in parentheses. (1)If he (get) a better job, he (rent) a bigger apartment. 回答…If he gets a better job, he’ll rent a bigger apartment. (2)Justin (study) Spanish if he (go) to Venezuela. (3) Craig and Nicole (not go) on vacation if they (not save) enough money. (4)If Isabella (move) to the suburbs, she (take) the train to work every day. (5)If the weather (not be) nice, we (not go) to the mountains. (6)I (not buy) a car if I (not get) a new job. 《答え》 (2)Justin will study Spanish if he goes to Venezuela. (3)Craig and Nicole won’t go on vacation if they don’t save enough money. (4)If Isabella moves to the suburbs, she will take the train to work every day. (5)If the weather doesn't be nice, we won't go to the mountains. (6)I won’t buy a car, if I won't get a new job. 質問 (B).... Correct the sentences. (1)If won't get good grades, I won't go to college. (2)Bob doesn’t go on vacation this summer if he doesn’t get a cheap ticket. (3)What she will do if she doesn't finds her job? (4)Will be you happy if you get the job? 《答え》 (1)If I can't get good grade, I won't go to a college. (2)Bob won't go to a vacation this summer, If he can't get a cheap ticket. (3)What will she do if she doesn't finds her job? (4)Will you be happy, if you can get the job? 質問(A)の(2)~(6)/ 質問(B)の(1)~(4)の答えをチェックをお願いします。自信がありません。よろしくお願いします。

  • 仮定法

    If you heard her talks,you would think she is American. 「もしあなたが彼女の話を聞いたら、彼女がアメリカ人だと思うだろうに」 という英文は、仮定法ですよね? でも、これって If you hear her talks, you will think she is American. 「もしあなたが彼女の話を聞いたら、彼女がアメリカ人だと思うだろう」 とどう違うんでしょうか。 仮定法は現実にはあり得ないことを表す、などと習ったのですが、 この”あなた”が彼女の話を聞くことは”あり得ないこと”ではないですよね? そう考えると、普通の文と仮定法の違いが分からなくなってきてしまって…。 お願いします、おしえてください!!

  • 英語 仮定法

    自分の答えが合っているかと 間違っていた問題も合っていた問題も訳や説明をいただけると嬉しいです ・My father (give/smoking/up/wishes/could/he). →wishes he could give up smoking ・I (I/when/had been/Tom/called on/him/at home/wish). →wish Tom had been at home when I called on him. ・You (seen/a ghost/look/if/had/as/you). →look as if you had seen a ghost. ・"Why didn't you tell me she married him?" "()" 1 I have told you because I had known it. 2 I told you because I married her. 3 I would have told you if I had known it. 4 She married him because I had known it.→1 ・If () not for his help, I would not be able to finish the work. 1 I had 2 it were 3 there were 4 they had→2 ・Ken must have had an accident on his way home; (), he would have been here by now. 1 otherwise 2 if 3 but 4 for→1 わからなかった問題です ・並び替え 1 (you/would/she/do/if/what)won a goal medal in the Olympics. 2 (about/we/is/on/set/time/off/it) a camping holiday. ・間違った部分を選んで直す 1 (1 Were) the would (2 to come) to an end, we (3 will) carry (4 on) the plan. 2 Had I (1 knew) that she (2 didn't feel) very well yesterday, I wouldn't have (3 asked) her to(4 work late).

  • 仮定法

    僕が結婚してなかったら彼女と結婚するでしょう。 if i weren't married i would get married to her 僕が結婚してなかったら彼女と結婚したのにif i had not been married i would have got married to her これはあってますよね??

  • 仮定法で分らないところが・・・

    仮定法で英訳をしたのですが自信がないので 間違っているところがあれば教えていただけるとありがたいです。 (1)もし今日暇ならば、君と一緒に映画に行けるのに。 私の英訳> If I were free today, Iwould go to see a movie. (2)この本を読んでいなかったら、私は試験に落ちていたでしょうに。 私の英訳> If I had read this book,I would have failed the exam. (3)万が一私が遅刻したら、駅で待っていてください。 私の英訳> Please wait at a station if I should be late.

  • 「仮定してみてはどうだい?」といいたいのですが。

    「仮に君に娘がいたらと仮定してみてはどうだい?そうすれば、君も彼の気持ちがわかるようになるさ。」 という文章があったとします。 How about assuming that if you had a daughter? So that,you would get to understand what he feels. と英文を作ってみました。 「仮定してみては・・・」の部分をassumeを用いてみました。 そこでthat節の中のif文はhadにすべきか、haveにすべきか迷いましたが、hadにしたのですが、いかがでしょうか。 また「理解できるようになるさ」を get to understand としてみましたが、どうでしょうか。 さらにwouldをつける必要はなかったでしょうか。 宜しくお願いいたします。

  • 仮定法過去

    こんにちは。 よろしくお願いいたします。 ( )に入る適切なものを入れよという問題です。 If knew her adress, I ( ) to her. 1,will write 2,would write 3,wrote 4 had written 答えは3です。 仮定法過去にはwouldがつきますが,3はついていません。 ということはwouldは省略しても良いということでしょうか。 よろしくお願いいたします.

  • 仮定法の中で使われる助動詞のニュアンス

    例えば、 If I had wings, I would fly to you. If I had wings. I should fly to you. という文はそれぞれニュアンス的にどう違うのですか?

  • it は if 節を指しているのでしょうか。

    下記の英文の it は if 節を指しているのでしょうか。 Jeanne could not help it if her lips tightened and the colour flooded her face; she was never able to hide her feelings. 下記の英文と同様と考えてよろしいでしょうか。 I would appreciate it if you would promptly deliver the commodities listed below. お手数かけますが、ご教示をよろしくお願いいたします。