- ベストアンサー
タモリの韓国語に聞こえる日本語
以前、徹子の部屋でだったと思うのですが、 密室芸と似たもので、韓国語に聞こえる日本語(文章)について タモリさんが研究しているといっていた覚えがあります。 たしか、長谷寺で~と始まっていたような気がします。 具体的に、どんな文章だったか分かる方や、 これについて書かれているページ等をご存知の方、 いらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。
- Climax
- お礼率76% (32/42)
- その他(テレビ・ラジオ)
- 回答数1
- ありがとう数5
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
韓国語:長谷寺に 草むしる 木折る 枝はねて しっぺ返しよ! 朝から 鮪の 刺身だ 「はせでらに くさむしる きおる えだはねて しっぺがえしよ あさから まぐろの さしみだ」 (徹子の部屋で披露) ロシア語:風呂にすか? 飯にすかや? 「ふろにすか めしにすかや」 (笑っていいともで披露) 最後の言葉のイントネーションがコツでしょうか 参考まで
関連するQ&A
- 日本語は外国人にどうイメージされていますか?
先日、TV「徹子の部屋」にタモリが出演し、デタラメなロシア語や韓国語を披露していました。 デタラメ・滅茶苦茶とわかっていてもそれらしく聴こえてしまうのが不思議ですが、それは、我々日本人に、ロシア語なり韓国語なりフランス語なり、相手の国の言語に対するイメージ・感覚がある程度共有されているから成立する話芸、ということが言えると思います。 では、逆の場合はどうなのでしょうか? つまり、外国の方も日本語のイメージ・語感というものを、我々同様、大づかみに抱いているものなのでしょうか? そして、そのイメージ・語感とは一体どんなものなのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- この日本語文章の韓国語訳お願いします!!
この日本語文章の韓国語訳お願いします!! 「申し訳ありませんが韓国語はまだ勉強中です。ですが、○○の一員になるために 頑張って早く身につけたいと思っております」 この文章の韓国語訳が是非知りたいです。どうぞよろしくお願い致します…!!!
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語→日本語にしたとき…
翻訳サイトなどで、韓国語→日本語にしたとき… 訳せないでカタカナで出てくる文章があり、うまく訳せません。 立て続けで申し訳ないのですが教えていただけると助かります。 어떤모습일 オトンモスブな... 보낸문자 ボネンムンザ 그문자 グムンザ 以上です。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語について、、、
大至急お願いしたいです!! 韓国のミュージシャンの方に手紙を書きたくて、 頑張って韓国語にしてみたのですが、 最終確認として、韓国語から日本語に訳せる?アプリを 使って訳してみたら めちゃくちゃだったんです。泣 その日本語の文章と、 韓国語にした文章をのせるので、 あってるか確かめてほしいです。!! お願いします。> < " ドンへ誕生日おめでとう!(ハート) ドンへにはいつも元気をもらってます。 どんなに辛い事があっても ドンへ、super juniorの歌を聴いたり 笑顔をみるだけで頑張れます♪ これからも体に気をつけて頑張ってください。 生まれてきてくれてありがとう。 ずっとずっと大好き(ハート) この思いがドンへに届きますように... 韓国語あってるかわからない。> < 동해 생일 축하합나다!(ハート) 동해님에게서는 항상 힘과 용기를 얻고 있습나다。 아무리 힘든 일이 있어도 동해.super junior님의 노래를 듣거나 웃으시는 모습을 보는 것만으로도 저는 힘을 낼 수 있습니다♪ 앞으로도 건강에 주의하시고 힘찬 모습을 보여 주세요。 태어니 주어서 정말 고마워요。 계속 좋아 할께요(ハート) 저의 이 마음이 동해님께 닿을 수 있기를... 한국어 있고 있울지 모른다。> < " ほんまにお願いします!!> <泣
- 締切済み
- 韓国語
- 韓国語で「あらそう」って日本語でも・・・?
先日韓国映画の「猟奇的な彼女」を観に行って来ました。 ラブコメディだけどホロッとさせられて、映画自体なかなか おもしろかったのですが、不思議に思ったことがあります。 映画の中で2度ほど、納得する場面で「あらそう」と字幕が出たときに、 原語でも「あらそう」と聞こえたのです。 後で友達に聞いてみても「私もそう聞こえた!」と言っていたので、 韓国語でも日本語でも「あらそう」というのは同じ発音、もしくは 似た発音になるのかなと思いました。 自分なりに韓国語のサイトとか見て調べようとしたのですが、 わかりませんでした。たとえ翻訳サイトでハングル文字が出てきても 発音はわかりませんし・・・(^^ゞ ということで、韓国語に詳しい方、「あらそう」という日本語を 韓国語でなんと言うか、教えてください!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 海外の日本語のモノマネって?
最近よく中国語や韓国語などの インチキモノマネをする芸能人の方がいますよね。 タモリさんだったらり、ぐっさんだったり、中川家だったり・・・ そこで思ったんですが、 日本語のインチキモノマネをする海外の方はいるのでしょうか? もしいるのだとすれば是非見てみたいんです。 知ってる方がいらっしゃったら是非情報をください。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
お礼
ありがとうございました。助かります。 ロシア語まで紹介していただいて、嬉しいです。