• ベストアンサー

日本語は外国人にどうイメージされていますか?

先日、TV「徹子の部屋」にタモリが出演し、デタラメなロシア語や韓国語を披露していました。 デタラメ・滅茶苦茶とわかっていてもそれらしく聴こえてしまうのが不思議ですが、それは、我々日本人に、ロシア語なり韓国語なりフランス語なり、相手の国の言語に対するイメージ・感覚がある程度共有されているから成立する話芸、ということが言えると思います。 では、逆の場合はどうなのでしょうか? つまり、外国の方も日本語のイメージ・語感というものを、我々同様、大づかみに抱いているものなのでしょうか? そして、そのイメージ・語感とは一体どんなものなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Lupinus2
  • ベストアンサー率26% (1802/6710)
回答No.1

昔、上岡龍太郎と釣瓶の番組でやっていたのですが、 外国人(たぶん欧米人)が日本語の真似をするとき、 「ラキリ ラキリ ラキリ」 と言っていたそうです。 英語ペラペラのペラペラに当たる擬音が、ラキリみたいです。 日本語(標準語)は音節の区切りがはっきりしていて固いので、カクカクした印象になるのかもしれませんね。

noname#144761
質問者

お礼

ありがとうございます。"カクカク"ですか…、よくわかる気がします。 とても興味深いです!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#63784
noname#63784
回答No.2

またぎきなのですが 世界のほとんどの人は日本という国があることも良く知らないし (知っていても中国の一部だとか、他のアジアの国と区別がついてません) 日本語がどんなものかもしりません たとえば日本語由来の外来語があったとしてもその国の言葉と思っています 日本語を少しは話せる人は 「デスネー」「ネー」とか言うので知っている人でそれぐらいのイメージではないでしょうか? 日本人が朝鮮語の特徴について「~ニダ」ぐらいにしか思ってないのと似たようなものかも。 あるいは九州の方言を「~ばってん」としか認識していないようなものかも 内容はわからないんですけども これを読んだらもしかしたら質問の答えが書いてあるのかもしれません http://ci.nii.ac.jp/naid/110000204052/

noname#144761
質問者

お礼

ありがとうございます。 おっしゃる意味はよくわかりました。 言葉のイメージとして認知もされていないし、そもそも独立国家として認識されてもいないというのは、やはり悲しいものですね…。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • でたらめな日本語をする外国人

    よくテレビで、タモリさんがいろんな国の言葉をいかにもそれっぽく真似たりしてますよね。 他には中川家・礼二さんが韓国語を真似たりとか。 聞いてる方はいかにも現地の言葉っぽく聞こえて面白いんですが、 その国の人からすればどうなんでしょう?上手く特徴とらえてるなぁとか思うんですかね。 それとは逆に「でたらめ日本語」を真似する外国人てのはいるんでしょうか? そしてもしいて、どこかに動画とかあるならぜひ見てみたいです。 知ってる方いたら教えてください。

  • タモリの韓国語に聞こえる日本語

    以前、徹子の部屋でだったと思うのですが、 密室芸と似たもので、韓国語に聞こえる日本語(文章)について タモリさんが研究しているといっていた覚えがあります。 たしか、長谷寺で~と始まっていたような気がします。 具体的に、どんな文章だったか分かる方や、 これについて書かれているページ等をご存知の方、 いらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 日本語を外国語に訳したいです。

    『忘れるな』っていう日本語をドイツ語、イタリア語、フランス語、スペイン語、ロシア語、英語に訳すとなんていいますか? わからないので教えてください。どれか一つでもいいのでよろしくお願いします。

  • 日本近隣の外国語

    スペイン語やフランス語、ドイツ語など実際は遠い場所の言語ですよね。 中国語や朝鮮韓国語、そしてロシア語などがまだ近いかもしれませんけど。 これ以外の地理的に近い言語で有望であったりする言語って何でしょうか?

  • 外国語で「日本」を書く

    たとえば、 英語では、Japan というのは知っていますが、あとフランス語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語、中国語、韓国語、・・・・ 出来るだけ多くの言語を集めたいのですが、アルファベットでない母国語での表示がWEBSITEで可能な言語(例えば中国語、韓国語、アラビア語など)は、その言語で、通常アルファベットで表示する言語はアルファベットで(WindowsXP対応)、・・・ 事情があってデータとして情報を集めねばなりません。 最適な方法は、リストを掲載したサイトの紹介です。 いい知恵をお貸しください。

  • どの外国語が「使える」か

    私は大学生で、国際経済・国際経営論を専攻しようと思っています。 私の大学では英語以外に中国語、フランス語、ドイツ語、韓国語、ロシア語、スペイン語等を自由に取ることができるのですが、 必修の英語には大分時間が取られるし、あまりあれこれ手を出していると肝心の経済・経営関係の勉強がおろそかになってしまうと思うので、 英語以外に2つか3つ位に絞ろうと思っています。 そこで質問なのですが、中国語、フランス語、ドイツ語、韓国語、ロシア語、スペイン語の中で、 どの言語が日本の企業(外資系含む)のビジネスシーンで使う機会が多いでしょうか? またどの言語を習得していると人材として重宝がられますか? また上に挙げた言語以外でも、何かオススメの外国語があれば教えてください。お願いしますm__m

  • 英語以外の外国語

    英語以外の言語を1つ数年間学べるとして、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ロシア語、中国語、韓国朝鮮語の7ヵ国語が選択肢としてあるとします。 それぞれについてどういうイメージをお持ちでしょうか?また、この中から1つ選ぶとしたら、どれを選びますか?理由も合わせて、ご回答お願いします。

  • 外国語で「もしもし」

    外国語で「もしもし」と言うのは、英語の「ハロー」韓国語の「ヨボセヨ」、中国語の「ウェイ」以外思いつきません。(フランス語では「アロー」だったかも?)。 スペイン語、イタリア語、ロシア語、アラビア語等々の外国語では、「もしもし」をなんと言うのか教えてください。

  • どの外国語を学びたいですか?

    私は、来年大学に進学するんですが、英語以外にどの外国語を選択し勉強するかすごく悩んでます; スペイン語も良いし、中国語も良いし、韓国も今の日本と深い関わりを持っているし・・・。 (ちなみにスペイン語や中国語を良いと私が言ってるのは、特に深い理由はないです(苦笑)) 自分で決めなきゃいけないことも分かってますが、一応皆さんの意見を聞かせて下さい^^ この他に確かフランス、ドイツ、ロシア語もありました。 (まだあるかも;) もし皆さんだったら、どれを学びたいと思いますか? 軽~く理由も付けて下さると嬉しいです♪ 宜しくお願いいたします。

  • 外国の新聞を日本語で…

    外国(アメリカ、フランス、韓国、中国など)の新聞を日本語で読めるサイトってありますか? 日本とは違う目線で記されているものを見たいと思うのですが、外国語があまりわからないので… よろしくお願いします。

株の専業 笑
このQ&Aのポイント
  • 60万円の投資で1年で60万円の利益を得た株の専業になりたい
  • ミニマムロットで買った株が伸びてきているため、専業になれる可能性を感じている
  • 自分のお金には厳しいルールがあり、専業になっても続けられると思っている
回答を見る