- ベストアンサー
ロシア語で「今」
ロシア語で「今」を表す単語にсейчасとтеперьがありますが、どう違うんでしょうか?ついでに、потомと затемは殆ど同じ意味だと思いますが、どういうニュアンスの差があるでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
関連するQ&A
- 【ロシア語】「Сейчас」と「Теперь」の使い分けは?
「Сейчас можно говорить.」=「いま話してもよろしい」 といった文章が、ロシア語の参考書にありました。 ここの「Сейчас」(いますぐ)は、「Теперь」(いま)を使ってはいけないのでしょうか? 厳密には「Теперь」のほうが正しいような気が致します…。 使い分けをお教えくださると助かります。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語のГде とКудаの違い
ロシア語についての質問です。 Где とКудаの違いはありますか? Куда вы идёте сейчас?は Гдевы идёте сейчас?に言いかえることは可能でしょうか?言いかえられたとして、意味も変わらないのでしょうか? 回答よろしくお願いします☆彡
- 締切済み
- その他(語学)
- ロシア語の質問です。
ロシア語の質問 (1)Я сейчас изучаю русский язык.ってどういう意味でしょうか? 文字通り現在机の前に座ってカリカリやっているのを指すのか、今(最近)勉強しています という意味を指すのかどちらでしょうか?(それともこの言い方自体不自然なのかも) 日本語で「私は今ロシア語を勉強しています。」だとどちらの意にも取れますよね。 (2)以下のロ作文をしました(かなり低レベルですが) 添削してください。 「Здравствуйте!!Я (名前) .Очень преятно! Я сейчас изучаю русский язык в университете Кобе. Я очень люблю Россию потому что она довольно красивая страна.」 文法的にはもちろん 自然なロシア語にしたいので多少変えてもいいです。(この程度のロシア語力で自然もなにもないですが笑 一応в университете Кобеは神戸の大学でという意味のつもりです。コーベは格変化出来ないですよね。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語の質問
ロシア語の質問です。 1. Они (показать) の文で()内を 現在形で変化させてください。(3人称複数です) 2.自己紹介の文を書いたのですが、総合的に(内容 文法 語彙)添削してください。まだ、文法をきっちり習ってないので 特に形容詞の活用があやふやです。何卒よろしくお願いします。 Меня зовут Такаси.Мне двадцать оден год.Мне нравятся иностранные языки,поэтому я сейчас учусь в институте иностранных языков.Особенно я люблю русский язык,потому-что в России много красивого природы и много хороших людей.Когда-нибудь я хотел бы жить в России.Теперь мне еще трудно говорить по-русски,поэтому я должен учить (hard) 私の名前は高士です。私は21歳です。私は外国語が好きなので 今外大に通ってます。特にロシア語が好きです。なぜなら、ロシアにはたくさんの美しい自然と たくさんの素晴らしい人々がいるからです。いつか私はロシアに住みたいと思ってます。現在私はロシア語を話すのがまだ難しいので、頑張って勉強せねばなりません。 最後の頑張って(=hard)の部分はロシア語でどう書けば一番いいでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語をはじめたのですが
本格的にロシア語を学びたいと思っているのですが、教材も少ないし情報も少ないのでどのように勉強すれば良いか迷っています、良い参考書やこのように勉強すれば効果的などがあったら教えてほしいです。 ちなみに最終的にはロシアに留学したいと考えております。 今の状況は「まるごと覚えようNHKスタンダード40ロシア語」をすぐに終えて 「すぐに役立つはじめてのロシア語」(佐藤 純一 著)をもう少しで終えそうです。 このあとは「NHK新ロシア語入門」(佐藤 純一 著)をやろうと思ってます。 単語は「今すぐ話せるロシア語単語集」辞書は「パスポート初級露和辞典」を持ってます。 またロシア語が東京近辺で学べるとこなどもあったら教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語の「***-то」の使い方
ロシア語の質問です。 よく友人が、「как-то」 「в общем-то」とか言うのですが、どういう意味(ニュアンス)なんでしょうか? ロシア語に詳しい方教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語について質問です。
ロシア語のужасとбоязньという単語はどう読むのでしょうか? また、英語で書く時はどう書くのでしょうか? 日本語で恐怖という意味らしいのですがロシア語に疎くてわかりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ロシア語で知りたいことがあります。
・質問は複数です。 1、ロシア語での略称、愛称が「アーシャ」になる名前を教えてください。 2、人に対するあだ名のような感じで使われるという意味で、「白い」という単語のロシア語を教えてください。もしかしたらбелоснежныйでいいのでしょうか。もしよければこれの読みを教えてください。 ちょっとした創作の参考にしたいと思っているものですので、私はロシア語が読めるわけではありません。なので、もとの発音に近いものでよいのでカタカナでの追加表記があるとありがたいです。急ぎではありませんので、暇な時に返答をいただければ、と思っています。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
いつもご丁寧な回答ありがとうございます。 ああ、なるほどです。私は英語とフランス語ならある程度できるので、語学の要領とかは心得ているつもりですが、ロシア語は初心者です。何語であっても類義の使い分けは難しいものですね。