- ベストアンサー
本の誤植について
特に初版は誤植が散見される本も多いと思います。 何故、落丁・乱丁は無料で交換してもらえるのに、誤植の場合は我慢せねばならないのでしょうか? 確かにいちいち誤植で無償交換というのは現実的ではないかもしれませんが、あまりに誤植の多い場合は使用に耐えません。(特に専門書・学術書の場合) 高価な専門書が誤植だらけだった時は、なぜ徹底的にチェックしてから出版しないのかと憤りを感じます。 皆さんは誤植についてどうお考えですか? 仕方ないものと諦めてますか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 本の誤植について2
先日、本の誤植についての質問をさせて頂きました。 本日知ったのですが、ダイヤモンド社という出版社が「新会社法100問」という本に関して、誤植の多い「第1刷」の購入者につき、誤植の修正が反映された「第2刷」との交換をするようです。↓ http://www.diamond.co.jp/special/100q/index.html ネット上で正誤表も公表する上での、無償交換という対応には正直私もビックリしました。 改めてお伺いしますが、皆さんは誤植(特に多すぎる場合)についてどうお考えですか? 仕方がないと思われますか? それとも無償交換してくれる誠実な出版社がある以上、特に正確性を要する高額な本について、誤植が多い場合は他社も追随して無償交換をしてしかるべきだと思われますか? ネットで正誤表を掲載すれば足りますか? 様々なご意見を伺えれば幸いです。
- ベストアンサー
- アンケート
- 本の落丁・乱丁
本に乱丁や落丁があった場合に出版社から代わりの本を送ってもらえますが、家を空けていて受け取れず、数ヶ月して出版社に送り返されてしまった場合はもう一度出版社に問い合わせれば送ってもらえるでしょうか。個人的には2ヶ月も経ってしまったし、何の証明もないので新しく買うしかないとなやんでいるのですが・・・
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 出版社の落丁乱丁本の交換の送料
最近ある本を買った時、落丁・乱丁に気づいて、出版社に本を送りました。 すると本が帰ってきました。 しかし確かに新しい本を返された時には送料無料で届きましたが、はじめにこちら側から落丁本を出した時の切手代がかかりました。 その本には、「万一、乱丁落丁のある場合は、送料当社負担でお取り替えいたします。」と書かれています。この場合切手代は帰ってこないのでしょうか?必要ない雑務に追われた上、送料まで負担されたのでは怒りが収まりません。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 本の取替えについて。
この前購入したコミックの1ページに、小さな虫が印刷されていました。とりあえずその虫をはらってみたのですが、完全にはとれず痕が残ってしまいました。漫画のページではなく、巻末のページだったのですが、新装版でそのページにも特別な模様が入っているので、折角購入したのにショックです。。 コミックの巻末あたりに「乱丁・落丁の場合はお取替えいたします」…といったことが書かれていますが、私のような場合は交換してもらえるもでしょうか? ちなみに私は、出版社で交換していただこうかと思っています。 皆さんからの解答をお待ちしています。
- ベストアンサー
- マンガ・コミック
- 落丁、乱丁 本の取り替え
・司馬遼太郎全集第31巻(花神2他) 発行所=株式会社文藝春秋 昭和51年8月 第4刷 ・Yahoo!オークションにて今年11月購入したのですが、落丁及び乱丁のため 奥付きの「万一落丁乱丁の場合はおとりかえ致します」に従って、受取人払いで 送付したのですが、「製造物責任法」の10年を経過したときには免責との記述あるので取り替えはできませんと返送されてきました。 ・落丁の件は深くお詫びいたします。との返事。 ・いかにも杓子定規の解釈、何年経過しても自社の出版物に対して愛情があれば素直に解釈して取り替えてもらえると解釈した私が阿保だったのでしょうか。 ・司馬遼太郎を愛読している私にとって、残念です。 ・皆さんの意見を伺いたいと思い投稿しました。
- 締切済み
- 書籍・文庫
- 内容に関わる誤植。問合せ先は・・・?
こんにちは。いつもお世話になっております。 先日図書館で本(歴史系・学術書)を借りたのですが、その中に本の内容に非常に関わる誤植を発見しました。その部分以外にもいくつか誤植を発見したのですが、それらは文字の間違いなどささいなものです。 ですが、内容的には非常に良い本なだけに、この重要な誤植をみのがすのはとても気が引けるのです。 この場合、自分が買った本ではないですが、出版社(大手です)に問い合わせをすれば、何か対応していただけるのでしょうか? あるいは、内容にかかわることなので、直接筆者とコンタクトを取った方が良いのでしょうか? 筆者自身と面識はありませんが、連絡先はわかるので、直接連絡を取ることもできるのですが、やっぱり失礼にあたりますよね? もやもやして気が晴れないので、経験者の方がいらっしゃいましたら、何かアドバイスをお願いいたします。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 新テニスの王子様2巻 加筆修正された第2刷以降の無償交換について
1/4発売の「新テニスの王子様」2巻の初版を持っています。 購入して1ヶ月ほど読まず仕舞ったままにしていました。 ある日、何気なく集英社の漫画ネットを見て最新ニュースの欄に「新テニスの王子様2巻を加筆修正した第2刷と無償交換します」という要旨の記事を見つけました。 読み比べてみるものおもしろいと思い立ち、初版はそのままに、もう1冊購入することにしました。 第2刷が並んでいる頃合いを見計らっていたつもりでしたが、何分、オンライン書店で購入したので新たに購入したのも初版でした。 それで新たに購入した初版を、加筆修正した第2刷以降のと無償交換してもらいたいと思い、上記の要旨の記事を探しました。 ですが、時期が悪く、送付先などはなくなってしまい、問い合わせだけ残されていました。メモをしておけばよかったと後悔しています。 電話対応が出来ない身上のため、他の問い合わせを探していますが、メールアドレスなど他の問い合わせが書かれてないので途方に暮れています。 最終的に新テニスの王子様2巻の奥付にある、乱丁などの住所に送付しようと思うのですが、こちらへ送ってもよいのでしょうか? この場合問い合わせもせず勝手に、ということになりますが…メモを添えればわかってくれるかと。 的確な無償交換方法を教えてください。
- ベストアンサー
- マンガ・コミック
- 購入した漫画のページが切れていた
先日購入した漫画(集英社)の、ページの上端と下端に切れ目があるのを発見しました。 巻末には、乱丁・落丁の場合は交換云々といったことが書いてありますけども、こういったことでも出版社は対応してくれるのでしょうか? 初売りの帰りに遠出したところで購入したので、購入元の書店に持ち込むのも不憫なもので…どうなんでしょうか? 状況としては、ページ上端が切れていた箇所は4ページ、下端が切れていたのが3ページです。(上下切れているページはありませんでした)
- ベストアンサー
- マンガ・コミック
- 学術著書の翻訳について
ある専門書の翻訳版権を研究者Aが取得して出版社Xから日本語訳を出版。 その後、原著第2版が出たが、競争相手の研究者Bに版権を取られてしまい、Bが出版社Yから第2版の翻訳を出版した。ありえる事態でしょうか? 理屈としては勿論可能とは思います。原著の海外出版元さえOKを出せば、日本における翻訳書を、研究者Aが出版社Xから出そうと、研究者Bが出版社Yから出そうと、法律的に何らの問題もおきないでしょうから・・。 また、初版訳の訳者の死後、10-20年を経て、第2版の訳が上梓されたので、新たなチームで訳して世に出そう、などという場合などでも、異なる訳者・異なる出版社、というのはあり得るかもしれません。 お尋ねしたいのは、研究者の競争・版権の取り合いの結果、初版と第2版で「異なる訳者・異なる出版社」という事態が過去に起こったケースはあるのかな、ということです。研究者同士のモラル、出版社同士のモラルを考えた場合、狭い世界でそういうことは起こり得ないのではないかと思っているのですが、過去に学術専門書で、こういう事例がもしあるのであれば、どなたかお教えいただければありがたいです。 質問は、(小説等ではなく)学術専門書に関してです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 科学
お礼
御回答ありがとうございます。 そういう背景があったのですね。 漢字間違い程度ならまだ良いのですが、文章が間違っていたりすると初学者は間違えて覚えかねませんよね。 私は学生でして、専門書だと4、5千円するものもざらにありますし、内容が正確な事がまず大事だと思うので、たとえ何百円か高くなっても限りなく誤植のないモノに仕上げて欲しいと思う次第です。