• ベストアンサー

ハングル語でなんと言えば良いのでしょうか?

今、イギリス人の友達が韓国に留学しています。 で、電話をかけてみたいのですが、彼女は寮に住んでおり、その寮の受付の方がハングル語しか理解出来ないので、電話を彼女につなげる事が出来ません。なんて言えば良いのか調べたのですが、なんと書けば良いのかはわかったのですが、何と発音するのか、さっぱりわかりません。 「409号室のイギリス人につないで下さい」と なるべく簡単に伝えたいです。 どなたか助けてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#14316
noname#14316
回答No.1

「サーべックゴーシルレ~409号室の ヨングックサランエ~イギリス人に(へ) パックォチュセヨ~(代わって下さい)つないでください」

efcambridge
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 授業が終わる時間を見計らって早速かけてみたいと思います。

その他の回答 (4)

  • seyoung
  • ベストアンサー率25% (16/64)
回答No.5

NO2です。 ご指摘の通り、サムベクは300ですね。 失礼しました。 サーベククホ(409号)です

efcambridge
質問者

お礼

ありがとうございまいました。授業が終わる時間を見計らって早く電話をかけたいです。

  • Ryu831
  • ベストアンサー率38% (241/621)
回答No.4

要は、そのお友達と電話できればいいんですよね。 「409号室のイギリス人と代わってください」 =「409号室の(サーゴングホシル) イギリス人と(ヨングッサラムグァ) 代わってください(パッコジュセヨ)」 名前が分かれば「○○さん、いますか?」でいいのではないでしょうか。 「○○さん(○○ッシ) いますか?(イッスンミッカ?)」 過去に回答した質問も役に立つかと思いますので、URL貼っておきますね。

参考URL:
http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=1410055
efcambridge
質問者

お礼

過去の質問を見させて頂いて自分のつめが甘いことに気がつきました。URLはって頂いてありがとうございます! 「不在です」と「ちょっと待ってね」っていう韓国語がわからないと電話をしても、待てば良いのか切ればいいのかわからないですよね。本当にありがとうございました。

noname#14316
noname#14316
回答No.3

失礼します。 サムベクだと300になります。

  • seyoung
  • ベストアンサー率25% (16/64)
回答No.2

ちょっと文章を変えますが・・・ サムベククホエ(409号に)インヌン(いる) ヨングギンチングエゲ(イギリス人の友達に) パックヲ ジュシゲッソヨ(かわってください) 日本に無い子音の発音は半角で書いてみました。 参考になさってください♪

efcambridge
質問者

お礼

ありがとうございます! 発音が通じるか少々不安ですが、かけてみます。

関連するQ&A

  • ハングル語を学ぶには?

    ハングル語を学び韓国ドラマなど吹き替え無しのテレビをみるのが夢ですが、どうやったら、学べますか?お金はあんまりかけたくないし、耳で聞き発音しフレーズの意味が理解できる方法はありますか?

  • 韓国語のハングルに魅力がありますが・・・

    最近、なんだか韓国語のハングルに凄く魅力を感じてしまいます!韓国語の勉強に集中して頑張ったら、早く上手くなると思います。ただ問題は、正直に言うと韓国語の発音に、そして、韓国の人たちにはあんまり魅力がないのです。。韓国で生活するつもりもないですから、勉強する価値があるのかなぁーと迷ってしまいます。。やっぱり、ハングルの魅力を忘れた方がいいのではないかな? アドバイスをお願いします!☆

  • 韓国語(ハングル?)で名前を書くと・・・?

    「しおり」「みなみ」「えり」「ゆきな」 上記の名前をハングルで書くとどうなりますか? なるべく韓国の方に正しく発音していただきたいです。 自分の名前をハングルに変換できるサイトがよくありますが、 それで一度変な発音をされたので、サイトなどで調べたものではなく、 韓国語を心得ている方にご回答いただけたら嬉しいです! お願い致しますm(__)m

  • ハングル語を始めたいのですが

    今度私の友達が、仕事で韓国に行くことになりました。 そこで、その友達と一緒に韓国語の勉強を始めようと思います! しかし、どこから手をつけていいかわかりません・・・。 最終的には、韓国語を話せるようになりたいのですが、 どこから始めたらいいでしょうか? 買い揃えるものや、オススメの教材などありましたら、ぜひ教えて下さい! NHKのハングル語講座なども、見てみようかと思っています☆ 頑張りたいので、アドバイスよろしくお願いします(^▽^)

  • ハングル

    韓国語の勉強を始めてみたいと思っているのですが、全くわからなくで困っています。 まず、ハングルを覚えることから始めようとしているのですがローマ字みたいな感じなのですか? 例えば、単体で見ると す→스 き→기 ですが、「스기」と書いたからといって、日本語でいう「好き」という意味にはなりませんよね…? それと、仮名とハングルの対応表を見たのですが、発音は仮名と同じ読みで良いのですか? 何もわかっていないので、超初心者向けの韓国語勉強教材なども教えていただけるとありがたいです! 質問の意味がうまく伝わらないかもしれませんが、ご回答いただければ幸いです。

  • 日本語の先生をしている韓国人のお友達がいます。

    日本語の先生をしている韓国人のお友達がいます。 私は全く韓国語を話せない為、いつも日本語で話してもらっていますが、 ちょっと驚かせたいので翻訳してもらえないでしょうか? 韓国人に伝わり易い意訳さたものでも結構です。 教科通りよりも電話で言ってみたいので韓国人が普段話す様な口語体でお願いします。  発音に近いカタカナ表記をお願いします。(ハングルが読めないので…) --- ハングルは書けないけど、韓国語は話せるの~。 だから文法は全然解ってないで話しているの~。 --- 宜しくお願いします。

  • 韓国国歌 エグッカについて

    今度、韓国人留学生と交流会があります。 そこで韓国国歌のエグッカを覚えたいのです、歌詞がハングル語で、なんて発音すれば良いかわかりません。 どなたか韓国語を解る方に教えて頂きたいのですが、エグッカの発音を教えてください。 ハングル語だとよく解らないのでカタカナ表記で教えて頂けると嬉しいです。

  • フジテレビのハングル語字幕について

    ハングル語は、意味が違うのに声に出すと発音が同じの文字がたくさんあるのです。 例えば、コーヒー、鼻血。 二つとも意味は違いますが、読み方はコピなのです。 つまり、フジテレビの字幕報道は仕方のないこと。 http://www.youtube.com/watch?v=77tLkL4pKbU&feature=related これを見たら解ると思いますが、ハングル語を使う韓国TVでも字幕があります。 ネトウヨは考え過ぎです。 韓国がユダヤみたいな影響力があり、日本を侵略できると本気で思ってるんですか? 韓国は日本よりも格下です。 中国に心配するなら解りますがね。

  • ハングルで・・・

    祖母が韓国のお土産?として買ってきてくれたものなのですが・・・ なんて書いてわかりません(汗) 組み合わせ?など調べてみたんですが、イマイチ理解できません(汗) ハングル語など詳しい方、よろしくお願いします。(添付画像見にくいですが;;)

  • 韓国(朝鮮)語における、「ハングル」にあえて漢字を当てると?

    日本語的に、韓国語又は、(北)朝鮮語を総称して、「ハングル」語と言いますよね。 NHKは、あえて中立を保つためか、ハングル語講座としてますよね。 (韓国語や朝鮮語でも通じるのですが、日本における諸事情により、「ハングル」語という言葉は、一つに便利ではあるなと思われる訳ですが…。) まぁ、難しい諸問題の論議はともかく、 この「ハングル」という言葉は、いったいどんな意味があるのか疑問です。 ハングル語は、漢字語と固有語があるみたいですが、漢字語だと、どのような漢字を当てるのか知りたいのです。 例えば、ワールドカップで有名になった、「テハミング」={大韓民国}の様にです。 また、ウル覚えで、ハングル語の意味合いは、四字熟語で、「正訓ナントカ…」とか、たしか「正」と「訓」の字で説明がなされていた記憶があるのですが、こちらの方も、どこで読んだか曖昧なのです…。(こちらも知っていらっしゃればお教え下さい。) しかし、その四字熟語だと、多分、そのまんま「ハングル」という字音に、当たらない気がするのですが…。 どなたか有識者の方がいらっしゃればご教授ねがいます。 (ちなみに私は、ハングル語に関する基本知識は、趣味の範囲で多少あるつもりですが…。しかし、ハングル文字は、複合文字以外は、大体どのような発音するかわかる程度の知識で、ハングル語の意味までは、解かりません。)