• 締切済み

お奨めの和英辞典を教えてください。

和英辞典を買おうと思っているんですがお勧めのものがあったら教えてください。 今はカレッジライトハウスを使っているのですが 「授ける」で「endow」 「非難する」で「condemn」 が載っていませんでした。 類語辞典としても用いたいので主要な語は網羅してあるものがいいです。 他の所でも一応少し調べまして (1)スーパーアンカー(2)ルミナス(3)フェイバリット (4)プログレッシブ(5)グランドセンチュリーなど を候補に考えていますが、他のものでも構いません。 ただこの辞典がいいですというよりなぜその辞書がいいのか、他の辞書との違い、主要語の網羅性、その辞書を選んだ理由等も教えていただけるとありがたいです。 それではよろしくお願いします。

noname#20090
noname#20090
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数6

みんなの回答

noname#111031
noname#111031
回答No.4

私は”プログレシヴ”の和英をお勧めいたします。 然し、和英から得たものは必ず英和で裏を取られることを お勧めします。これは、どの辞書を使われても同じことです。 これをお勧めする理由は、実際の英語を使う業務で使ってみて、 日常的表現ではそんなに変なことにはならなかったと思います。 よく英英を高校程度の学習に勧められる方が居られますが、私は 余りお勧めいたしません。と言うのは、説明の表現を理解する ことが余分な負担になるからです。若し、使われる場合は、間違えても英語を母語とする人の為に編集された英英辞典は買わないように注意してください。専門的な力を持たないと使いこなせないからです。

noname#20090
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 アマゾンを見てもプログレッシブの評価はとても高いですよね。 私もプログレッシブを軸に考えてみようと思ってます。 大きな書店が近場にないのでなかなか行くのは大変なのですが、やはり自分の目で一度確かめてみないといけないかなと思ってます。 そのための辞書でのチェック項目を検討しているところです。2度も3度も行くのが面倒ですので。 アドバイス参考にさせていただきます。 ありがとうございました。

noname#111031
noname#111031
回答No.3

私は”プログレシヴ”の和英をお勧めいたします。 然し、和英から得たものは必ず英和で裏を取られることを お勧めします。これは、どの辞書を使われても同じことです。 これをお勧めする理由は、実際の英語を使う業務で使ってみて、 日常的表現ではそんなに変なことにはならなかったと思います。 よく英英を高校程度の学習に勧められる方が居られますが、私は 余りお勧めいたしません。と言うのは、説明の表現を理解する ことが余分な負担になるからです。若し、使われる場合は、間違えても英語を母語とする人の為に編集された英英辞典は買わないように注意してください。専門的な力を持たないと使いこなせないからです。

回答No.2

単語の使い分けがユーザー次第ということもあるのでしょう、和英で評価の高いものは聞いたことがないですね。 適切な類義語を知るには、やはりかなりの英語力が必要です。urlはアメリカの定番辞書です。Thesaurusもあります。 お使いの英和辞典の用例や説明の不足も関係しているかもしれません。「英和」なら、ジーニアス、プログレッシブがいいと思いますので、「和英」も一度チェックしてみてください。 身近な英語のできる人間が高校、大学を通して、ジーニアス、プログレッシブの英和を使っていて、良い辞書だといっていますから。プログレッシブは用例豊富が売り物ではなかったかと思います。

参考URL:
http://www.m-w.com/home.htm
noname#20090
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 英和ですが私もジーニアス、プログレッシプ、ライトハウスの3冊を持っています。 一番使うのはジーニアスですがそこで疑問が生まれた時他の2冊を参照しています。 >適切な類義語を知るには、やはりかなりの英語力が必要です。urlはアメリカの定番辞書です。 そうですよね。英作文をやる際に私も最も苦労している部分です。 自分の英語力不足からなんでしょうけど、ライトハウス和英で分かりずらいところがあると他の辞書なら・・・。なんて思ってしまうんです。 urlありがとうございます。 参照させていただきます。

  • tyangel
  • ベストアンサー率41% (5/12)
回答No.1

英語を習うならば、和英訳の辞書はなるべく買わないほうがいいですよ。英語というのは訳しながら習うのではなく、英語じたいを習わなければならないのです。もし、英語が少しくらいならできるのであれば、 私は英英辞書を買うことをおすすめします。 または、英語を少しづつならいたいのであれば、きのくにや などに英語でできている簡単な単語の本をおすすめしますよ★ それでも和英訳が直ちに必要なのでしたらおやくにたてなくてすみません・・ しかし英語についての質問などがありましたら どうぞメールのほうでもおこたえいたします。

noname#20090
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 和英辞典なのですが、主に英作文対策で使用してます。英作文で1つの日本語に付き複数の英単語が頭に浮かび、どの単語を用いようか迷ってしまうんです。 そのような時類義語整理に使ってます。 英英辞典はついこの間挫折したばかりでして・・・。 もう少し英語の力が付いてから検討しようと思います。 アドバイスありがとうございました。

関連するQ&A

  • いい和英辞典とは?

    将来は英語の論文を読む文系の職業を目指していますが、現在電子辞書に入っているジーニアス和英辞典をつかっています。 ネット上ではジーニアス英和は評判がいいのに、ジーニアス和英の評判はよくないようです。しかしたとえば「人間」「助ける」などの語をジーニアス和英で引いた場合、いくつかの英単語が候補として載っておりそれぞれのニュアンスの違いもかかれています。英語に関しては素人ですが充実している辞書なのでは、と思っています。しかし実際に他の英和辞書より劣るのならば買い替えをしようと考えています。 ジーニアス和英辞典はどのような欠点を持っているのでしょうか?またそうだとしたらお勧めの和英辞典は何でしょうか? 今回は和英辞典についてお聞きしたいので「英英辞典を使用するべき」等のアドバイスは抜きにお願いします。

  • 高校での英和・和英辞書について(少し長め)

    こんばんわ 最近高校への入学が決定し、英和・和英辞書を買ってくださいという高校側からのお願いがありました。 そこで推薦辞書として 中・上級者向けのもの 大修館 ジーニアス英和・和英辞典 研究社 新英和中・和英中辞典 のいずれかを買うことになったのですがどちらが高校の勉強で役に立ちますか?また電子辞書を使用しても構いませんが紙の辞書を使用することをオススメしますと記されています。 その高校は普通科で、私はそこそこ英語は読み書き話せます。 また初級者向けとして 三省堂 グランドセンチュリー英和・和英辞典 東京書籍 フェイバリット英和辞典・和英辞典 が薦められています。 どの会社の辞書がオススメですか?みなさんの意見を聞きたいです。

  • 和英辞典?それとも英和辞典?どちらがいいのでしょう

    これから、英語を勉強しようとしているもので アルクのイングリッシュキングで通信をやろうと思っています。 色々な単語を覚えるためにも辞書は必須だと思うのですが、勿論、英和と和英、両方かえばそれにこしたことないのですが、用途も違いますがどちらから買えばいいのでしょうか? 英和のほうは、分からない単語の意味を調べるときに使いますよね。 でも、勉強法でよく「英語を日本語に訳すのではなく 日本語の文章を英語に直す方法がいい」とよく耳にします。 となると、和英から先に買ったほうがいいものか、とても悩んでいます。 辞書は、お勧め度の高い「プログレッシブ」ものもを買おうと思っているのですが。 何せ、初心者なもので、、変な質問でごめんなさい。 どなたか、教えていただければと思います。 よろしくお願いします。

  • これで良いのか、和英辞典。

    和英辞典について、以前から疑問に思っていることがある。調べた日本語に当たる英単語のスペリングが載っている。しかし、誰もが、その正確な発音も知りたいと思っているはずである。しかし、発音記号は載っていないのが普通である。本日、新しい和英辞典を買おうと本屋に行き、10冊位見てきたが、発音記号まで載っていたものは一冊も無かった。初心者用の物でカタカナで表記してある物が1冊あった位である。 和英辞典利用者は、調べた英単語の正確な発音を知りたいとは思わないのだろうか。それとも、何か他の理由があるのだろうか。 皆様のご意見を頂ければ、幸いです。

  • おすすめの辞典を教えてください!!

    この春高校に入学するんですが、その高校から辞書を購入しなければなりません。 その辞書の種類がたくさんあってどれを買えばいいか分からないので どなたか詳しい方、おすすめをおしえてくれませんか? 国語辞典 1、新明解国語辞典(三省堂) 2、旺文社国語辞典(旺文社) 3、明鏡国語辞典(大修館書店) 漢和辞典 1、新漢語林(大修館書店) 2、全訳漢辞海(三省堂) 3、新字源(角川書店) 古語辞典 1、全訳古語辞典(ベネッセ) 2、詳説古語辞典(三省堂) 3、最新全訳古語辞典(東京書籍) 和英辞典 1、ウィズダム和英辞典第2版(三省堂) 2、オーレックス和英辞典(旺文社) 3、アドバンストフェイバリット和英辞典(東京書籍) 各辞典一冊ずつ購入しなければなりません。 どの辞典がいいか、できればオススメポイントも教えてほしいです。 よろしくお願いしますっ!!!

  • お薦めの辞典

    論文や小説などの文章を書く際につかう辞書をいくつか購入しようと思っているのですが、 国語(or現代語)辞典、漢和辞典、類語辞典それぞれでお薦めのものがあったら教えてください。 私は社会人なので、学生向けでなくても構いません。 自分に合ったものを使うのが一番良いのでしょうが、 こればかりは使ってみないと判らないので……。 よろしくお願いします。

  • アメリカ人向けの英和/和英辞典

    日本語を勉強中のアメリカ人から、『辞書を買いたいが、何がいいか?』と聞かれています。 日本人向けの辞書ならいろいろお勧めは出来るのですが、日本語がほとんど出来ない、読めないアメリカ人向けに、お勧めの英和/和英辞典はありますでしょうか? ネットで検索しても、なかなか評判の良い物が見つかりません。 English nativeの方の回答をお待ちしております。

  • 電子辞書

    この春高校生になる娘のための電子辞書を探しています。 ・できれば長く使えて使いやすいもの ・予算は特になし 高校からの推薦辞書として 国語 新明解国語辞典 古典 全訳古語辞典 英和 ジーニアス英和辞典 英和 スーパーアンカー英和辞典 和英 ジーニアス和英辞典 和英 ルミナス和英辞典      となっています。 おすすめの電子辞書を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英英辞典や類語辞典の使い方

    最近、英語の勉強をやり直そうと思い立ち 英語の本を読んだり、英語で日記を書いたり しています。 それに伴い電子辞書を購入しました。 英和・和英はもちろん英英・類語辞典も 入っています。 しかし、今までの勉強で英英・類語を 使った経験がなく、どのように活用したら いいものか良くわかりません。 英英類語は勉強に役立つというような コメントを見たことがあるのですが どのように使っているのでしょうか? 使っている方で、こんな風に勉強してます、とか こんな時に使うと便利です、とかアドバイスなど あったらお願いします。

  • オススメの英和辞典、和英辞典を教えてください。

    今度英語I(高校新卒レベル)の試験があります。和英辞典、英和辞典各一冊持ち込み可能(電子辞書は不可)なのですが、どれを買ったら良いか分かりません、過去問を貰ったので出題内容によって選んだほうが良いでしょうか? 過去問の内容は 1.英文(長文)を読んで次の設問に答える (1)()に入る適切な語句を選択する (2)英文の下線部の意味を訳したものを選択する (3)英文の下線部に対し本文の流れに合うように並べ替えたものを選ぶ (4)英文の下線部と同じ意味をもつ英文を選ぶ (5)英文の下線部と同じ文型の文を5つの文の中から選ぶ (6)英文の空欄3つに入る語の組み合わせとして適切なものを4つの中から選ぶ (7)英文の内容と一致するものを、5つの文から2つ選ぶ 2. (1)2つの組の英文が同じ意味になるように空欄に入る適切な語句を1つ選ぶ (2)各英文の空欄に入る適切な語句を4つの中から1つ選ぶ (3)会話が成り立つように最も適切な語句を4つの中から1つ選ぶ (4)各英文の誤りを一か所見つける 以上です。長々となってしまいましたが、どうかご教授下さい。 個人的にはウィズダム英和、和英辞典、アンカーコミズカ、スーパーアンカー英和辞典が良いかなと思ってます。 上記以外にもオススメがありましたらお願いします。