• ベストアンサー

ハングル語で何と言う(表記する)のでしょうか?

韓国語で以下の日本文はどう表記しますか?? カタカナ表記(例:ケンチャナ、etc)で何方かお教え下さい。 (風邪を引いてる人にその後の容態を聞く場面です。) その後、連絡がありませんが、お体の調子はどうですが大変、心配しております。 私のせいで酷くさせてしまい気掛かりです・・・。 どなたかお教え願います・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#14316
noname#14316
回答No.1

(クフエ ヨルラッギ オップスミンダマン (その後 連絡が   ありませんが、 (モンコンディションヌン オットンスンミッカ ( お体の調子は     どうですか? (ノム コッチョンハゴイッスンミダ。 (大変心配しております。 (チョッテムネ アップゲシキョ (私のせいで   酷くさせて (コッチョンインミダ。) (気掛かりです。) これでどうでしょうか? たぶん通じると思いますが・・

hiro1238
質問者

お礼

大変助かります!! ご丁寧にありがとうございます^^

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 【続】ハングル語で何と発音(表記)するのでしょうか??

    韓国語で以下の日本文はどう表記しますか?? カタカナ表記(例:ケンチャナ、etc)で何方かお教え下さい。 少し前にご質問させて頂いた件の追加です・・・。 「ちょっとでも連絡を下さい。」 お手数ですが宜しくお願いします。

  • 韓国語での会話表記

    映画の勉強をしている者です。 韓国語での会話表記について教えてください。 日本語で、 (1)「馬鹿野郎!」 (2)「くそったれ!」 (3)「畜生!」 という意味合いのセリフを、ネイティブな韓国語で言うとき、 何と言えば(発音すれば)よいのでしょうか。 ハングルでなくカタカナ表記で教えていただければ助かります。

  • ハングルと漢字について。

    韓国語はハングル文字ですが、囲碁番組を見ていると漢字で表記されています。ゴルフ番組を見ていると、カタカナで表記されていますが、韓国では生活の中で両方使用するのでしょうか?教えてください。

  • 韓国語に訳して下さい。(カタカナ表記)

    大学のゼミで、模擬挙式をすることになりました。 テーマが国際結婚で、韓流スターと学生の挙式を行います。 人前式の為、誓いの言葉の際、韓国語で誓いの言葉を読み上げようと考えています。 その為の文を韓国語に訳して頂けないでしょうか? 回答はカタカナ表記でお願いします。 訳しにくい箇所を省略したり、厳密でなくても構いません。 よろしくお願いします。  新郎○○様。あなたは華やかな芸能界で数多くの誘惑に負けず、一途に新婦△△様を愛し続けることを誓いますか?  新婦△△様。あなたは今後、ファンとしてではなく、夫として新郎○○様を愛し続けることを誓いますか?

  • 韓国語のひらがな(カタカナ)表記について

    韓国語のわかる方、ご回答をお願いします。 漢俊(Han-Joon) を、ひらがな・カタカナで表記するとしたら はんじゅん(ハンジュン) でよいでしょうか。 間違っている場合は表記を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 韓国語をカタカナ表記で教えてください

    いつもお世話になります。 韓国語をカタカナ表記で教えて頂けたらと思います。  1.一緒にいる。→カッチ イッソ (これでいいのでしょうか?) 2.私の韓国語→ナエ ハングゴ (これでいいのでしょうか?) 3.来てくれてありがとう 4.待った? 5.何する?(これから何をしようか) 6.何か食べに行こう 7.それに比べて 8.(彼氏、彼女などが)欲しい 9.電話で話すのは初めてだね 10.日本語で話してみて 11.今、電車の中 12.もうすぐ到着する 13.どこで待ってる? 14.買い物したい 15.前からたべてみたかった 16.(時間などがないので)断った 17.昨日 寝るのが遅かった 18。楽しみにしてる 大変数が多いですが お手間をかけますがどなたか教えて頂けたら幸いです、よろしくお願い致します。

  • 韓国語/朝鮮語の漢字表記について質問です

    韓国語/朝鮮語につきたまに難しい漢字表記を 良く人名で見ますね。 例) 鄭夏哲 全秉鎬 金鎰崧 この漢字表記はどのような基準で 韓国語/朝鮮語では成り立っているのか ご存知の方教えてください。 特に読み方です。

  • 韓国語を教えて。

    韓国語ですてきだったり、かわいい言葉を教えてください。カタカナ表記でお願いします。

  • 韓国語

    宜しくお願いします。 韓国語で「研修」「給与は頂きません」は何と言えば良いのですか。 カタカナ表記でお願い致します。

  • 日本語の先生をしている韓国人のお友達がいます。

    日本語の先生をしている韓国人のお友達がいます。 私は全く韓国語を話せない為、いつも日本語で話してもらっていますが、 ちょっと驚かせたいので翻訳してもらえないでしょうか? 韓国人に伝わり易い意訳さたものでも結構です。 教科通りよりも電話で言ってみたいので韓国人が普段話す様な口語体でお願いします。  発音に近いカタカナ表記をお願いします。(ハングルが読めないので…) --- ハングルは書けないけど、韓国語は話せるの~。 だから文法は全然解ってないで話しているの~。 --- 宜しくお願いします。