- ベストアンサー
Word:英文字と日本語間の文字調整
Word2003 SP1を使用しています。 テキストBOX内で英文と日本語文の複合文を入力すると、折り返し部分で変になります。 どうも英単語の途中で折り返す事を許さない設定になっているようです。 これを解除する方法は無いんでしょうか? あれば教えて頂けると幸いです。 例えば 「tomatoとappleは果物です。」を入力すると ↓ tomato_____と appleは果物 です。 となります(____の部分は空白です) appleという単語が2行になるのを許さないようなのです。 これを tomatoとappl eは果物です。 としたいのですが・・・
- black2005
- お礼率79% (185/234)
- オフィス系ソフト
- 回答数3
- ありがとう数4
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
テキストボックスに対して,[書式]→[段落...]の「体裁」タブにある,「英単語の途中で改行する」のチェックを入れて,[OK]してください。 Word 2000 で確認しています。おそらく Word 2003 でも同様かと思います。
その他の回答 (2)
- tokpy
- ベストアンサー率47% (1313/2783)
段落書式によって設定します。 (1) 単語の途中で改行したい段落(今回の場合はテキストボックス中の段落)を選択します。 (2) メニューの「書式」→「段落」→「体裁」タブ→「英単語の途中で改行する」にチェックを入れます。 私はWord2000ユーザーですのでWord2003では異なるかもしれません。
お礼
ありがとうございました! お教え頂いた方法でうまく出来ました。 感謝致しますm(__)m
- violet430
- ベストアンサー率36% (27472/75001)
プロポーショナルフォントを使わずに固定フォントを使えば解消されます。 例えば MS 明朝 は固定フォントです
お礼
アドバイスありがとうございます。 しかし、質問の解決にはなりませんでした。 申し訳ありません。
関連するQ&A
- エクセルで日本語を英語にする
日本語で打ち込むと、隣のセルに英語で入力される 様な事はできないでしょうか? 入力する単語は500個ぐらいですが、 単語の組み合わせがあります。 例 りんごトマト→ Apple Tomato トマトみかん→Tangerine Tomato
- 締切済み
- オフィス系ソフト
- Wordでの英単語の間隔について
Wordで英文を書いていると英単語が行端で切れないように、勝手に英単語の間隔を調整してくれるという機能があるようですが、ものすごくスペースが空いたりすることがあり、とても不便です。 その機能が働かないようにするにはどうしたらよいのでしょうか? どなたか教えてください、お願いします。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- コントロール配列のテキストボックスの大きさの自動調整
日本語に対して英訳を入力し正誤を判定するプログラムを作っています。 答えの英文(1文ずつ)を入力するテキストボックスを、単語数分だけコントロール配列で自動表示したいのですが、その際にテキストボックスを単語の文字数に適した大きさにするやり方がわかりません。 (例 I am a girl.が答えなら、テキストボックスを4つ表示し、 「I」に該当するテキストボックスは1文字分の大きさで表示) 英文から単語数、単語の文字数を計算する部分はだいたいわかりますが、親切な方がいらっしゃいましたらその部分もお願いいたします。 初心者なので簡単な質問かもしれませんが、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- Visual Basic
- ワード2003での英単語の処理について
ワード2003での英単語の処理について ワードに1行に1語ずつ英単語が入力されています。その中の、いくつかの単語は活用している状態です。名詞なら複数形、動詞なら三単現のS、過去形などです。 これらを活用していない形、つまり、辞書での見出し語の形に変える方法を教えてください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- 英単語の頭文字が大文字になってしまう。
プログラミングについてのレポートを作成しているのですが、hogehoge という英単語を入力してから「かな」入力にもどして文字を書くとHogehogeと自動で頭文字が大文字になってしまうのですが、これを解除の仕方はありますか?非常に不便です。。 word xp です。 word 2000を使っていたときはならなかった気がするのですが。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- 初めてみる英単語は?
自分は英文解釈の技術100をやってるのですが 構文はつかめます。しかし単語が難しくてうまく訳せません たぶんそのような単語は推測するのだとは思うのですが、文があまり長くないのでうまくいきません 単語帳はシステム英単語をやってまして、その単語はシス単にものってないような単語です これからやっていくときは、そのような単語は辞書で調べてやればいいのでしょうか? 自分は国公立志望なので難関単語は必要ないと思うのですが・・・ ビジュアル英文解釈Iはやりました
- ベストアンサー
- 英語
- 英単語の日本語訳の音声データが欲しい
英単語の発音と、その日本語訳の音声データを、英単語毎にダウンロードできるサイト(無料、有料どちらでも)は存在しますか? イメージは以下のような感じです。 (1)英単語の入力ボックスに「book」と入力して検索ボタンを押下 (2)レスポンス画面にて、「book」の音声データがダウンロードできる(wavやmp3ファイルで) (3)「book」の音声データを再生すると、「ブック 本、書籍」のように、発音と日本語訳が再生される。
- 締切済み
- 英語
- 英単語集 他動詞の覚え方
3月に公立中学を卒業し4月から公立高校1年生になります。 東京大学文1を志望しています。 春休みから基礎固めのためにジーニアス基礎英単語・英熟語1440で英単語を覚え始めました。 これがある程度覚えられたらレベルに合った英文解釈の参考書で英文解釈の作業を進めて行こうと思います。 質問なのですが他動詞の単語は例えば「hire」なら「~を雇う」という意味ですが、私は中学時代からの癖で「~を雇う」の「~を」の部分を飛ばして覚えてきました。「~を」は他動詞と自動詞を区別すること、後ろの目的語を見つけることに関して重要だと思います。 しかし、単語集の覚える単語を絞り込む段階では「~を」を考慮せずにぱっとみて意味が分かるかをざっと見て取捨選択しました。 単語集で覚える段階からこの「~を」の部分に注目するべきなのでしょうか? 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 高校
- セル内の重複英単語を削除したいです。
セル内の重複英単語を削除したいです。 A列にある3000行くらいをB列に重複削除でお願いいたします。 削除作業時は以下のような条件でお願いいたします。 単語と単語の間は、半角スペースか全角スペース(重複削除時に半角スペースに統一で構いません)。 大文字と小文字の区別なしで削除(apple Apple APPLEはすべて重複とする)。 1つのセルで重複はほとんど1つ(同じ英単語が2つ)なので、1つの重複削除作業でも可。 重複削除する場合、最初の英単語を残し後の英単語を削除。 例 apple orange Apple ↓ apple orange 以上です。 Windows7 エクセル2010。
- 締切済み
- その他MS Office製品
お礼
ありがとうございました! お教え頂いた方法でうまく出来ました。 感謝致しますm(__)m