• ベストアンサー

etc.は何語なのですか?

et cet er a は何語なのでしょうか? 英語ではない場合、 英語ではどう表現するのでしょうか? variousではないですよね? ご教授いただけますと助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • masa1214
  • ベストアンサー率32% (46/141)
回答No.1

ラテン語のet cetera(エトセトラ)の略ですよ。 英語では~などなどを~and suchlikeと言う場合もあります。

aloha_ribbon
質問者

お礼

ラテン語なのですか すっきりしました ありがとうございます!

その他の回答 (2)

  • SortaNerd
  • ベストアンサー率43% (1185/2748)
回答No.3

et ceteraの語義は et : ~と cetera : その他の ということなので直訳なら「and others」ということになります。他に「and so on」という言葉もありますね。

aloha_ribbon
質問者

お礼

勉強になりました☆どうもありがとうございました。

  • masa1214
  • ベストアンサー率32% (46/141)
回答No.2

No.1の補足ですが、口語では"yada, yada, yada"などともいいますね。 何かを説明するときの「・・・何やかんや」というニュアンスです。

aloha_ribbon
質問者

お礼

ぉぉ☆そうなのですか 口語の"yada, yada, yada" はおもしろいですね! どうもありがとうございます

関連するQ&A

  • 何語でもいいので「空気を味わう」を表現する言葉は?

    何語でも結構です。 「空気を味わう」を一言で表す言葉・単語はないでしょうか? 1つの単語、もしくは、短いセンテンスで表現したいのです。 英語でもラテン語でもシュメール語でも、何語でも結構です。 よろしくお願いします。

  • 頭脳を鮮明にする言語って何語?

    言語でも、論理性が高かったり、表現が豊かだったりいろいろあるかと思います。 思考を鮮明にしやすい言語って何語なのでしょう? 英語って、シンプルですね。 フランス語やドイツ語など明晰とか論理的とか言われますね。 どうなのでしょう?

  • ロシア語で「アメリカでは何語が話されていますか?」

    「アメリカでは英語が話されています。」を英語にすると‘English is spoken in America'となり、ロシア語では 受動態を使わず‘Говорят по-русски в Америке'になりますね。それでは 「アメリカでは何語が話されていますか?」と言う文は英語なら同じく受動態を使って「What language is spoken in America?」とできますが、ロシア語だと どう表現したらいいでしょうか?ロシア語では「英語を話す」が говорить английский языкではなく、говорить по-английскиという言い方をしますよね。それで この場合だと какой языкとговоритьは使うはずなんですが、говоритьを被動現在形にはできないと思うんです。ご存知の方、教えてください。

  • 何語が難しい!…なんて判断できる?

    既にある質問であったなら、ごめんなさい。 私は、今まで色んな言語を習得してきました。 生活で必要であった場合であったり、単に趣味を突き詰めた等…理由は様々です。 私が幾つか語学を取得していると知った知人は必ず 「○○語は××語より難しい?☆☆語は?」という質問してきます。 この様な軽い質問であれば「才能と努力による。」で終えてしまうのですが、 「将来海外で働く為に、英語以外で英語より身に付き易い言語とかあるかしら?」 というような、質問をされると「わかりません。」しか答えられませんよね? (ココロの中では「甘ったれんな。」と思いつつ) 皆さんは「何語よりナニ語のほうが難しい!」と判断できますか? 出来るとすれば、何を基準に判断しますか? …私は言語難度判断は出来ませんが…私の経験から思うに、 ドイツ語、フランス語は英語より遥かに簡単!…です。

  • 夢の中では何語を話ますか?

    私は日本人なのでもちろん夢の中でも日本語ですが、何回か英語を話している夢を見たことがあります。 今日もお昼寝をしていたら、こんな夢を見ました↓↓↓ ●どこの国かわからないけど食料品売り場にいたら、外国人男性が3人現れる! ●なぜかその人達に捕まってしまう(>_<) ●話を聞いて離してもらおうと必死で話かける(英語で) 覚えているのはここまでです。 長くなってしまいましたが、みなさんは母国語以外を話している夢を見たことがありますか? 例えば留学している人や海外に住んでいる人は、母国語より現地の言葉に接する機会が多いですよね。 その場合、夢は何語で見るのかすごく不思議です。 経験談などがあったらぜひ教えてください(*^▽^*)

  • 外国人指揮者とオケの会話は何語で?

    クラシックに詳しい方、教えて下さい。指揮者が外国へ行ってオーケストラのリハーサルをする時、どういう言語でするのでしょうか? 1.例えばN響クラスの楽団員の方なら英語くらい理解されるのか、それとも通訳がつくのか? 2.小澤征爾氏はボストンでは英語でリハをされていましたが、現在のオーストリアでは何語でオケと会話をされるのでしょうか? 3.日本人指揮者が外国のオケを振る場合、その逆に外国人指揮者(様々な言語がありますが)が日本のオケを振る場合、コミュニケーションはどのようにとるのでしょうか?

  • 友達の結婚式でまわすゲストブックの表紙に書く綺麗な言葉(何語でも)探してます・教えてくださいv(^0^)v

    友達の結婚式でまわすゲストブックを私が用意することになりました。で、既に買ってみたのですが、真っ白でちょっと寂しいので、何か表紙に綺麗な言葉を添えようかと思っています。何語でも良いので、良いのがあったら教えてください。友達はちょっとフランス語にも興味があったと思うので、フランス語も分かる方お願いします。でも英語でも全然良いです。あと、質問なのですが、メッセージをAさんとBさんに・・って書きたいときmessage to A and Bですか?それとも message for A and Bですか?どちらが良いか教えてください。

  • 英訳(条件を表す場合)おねがいします。

    英語で文章の表現の仕方がわかりません。ご教授下さい。 (1) AをBとした場合、~となる と条件をいれて表現したいのですが  Provided that A is B, としたら、おかしいですか。 それとも In case A is B となるのか。  Assuming that A is Bとなるのか。  この3つの違いがいまいちわかりません。 こういう条件の下で実験をこうなりましたという結果を報告する文章が多くでてきます。 その場合、上記のどの表現が最適でしょうか。 また他に表現があれば教えていただきたく思います。 ご教授の程よろしくお願いいたします。

  • 論文の参照する場合、論文著者の書き方

    レポートでネイチャー、サイエンスなどの英語雑誌の参照を最後に記す場合、著者はどのようにすれば良いのでしょうか? 10人、20人も著者がいたりしてすごい字数になってしまいます。 et alで「など」の意味になるらしいのですが、et alの前に代表させるのは何人にするべきなのか、また誰を書けばよいのか、わかりません。 そんなに厳密にやる必要はないレポートなのですが、後学のためご教授下さい。

  • イギリス英語の「t」の発音の仕方について

    イギリス英語の本(CDつき)を買ってみて、教えていただきたいことがあったのでよろしくお願いいたします。私自身、日本にあるテキストで学んでいたので米語の発音になっています。でもイギリス英語の発音にも興味をもって是非勉強したいと思ったのですが、米語とかけ離れている部分が多く教えていただきたいと思いました。 Tの発音:イギリス英語の本にイギリス英語のtは声門閉鎖とあります。letterはle'er, betterはbe'erと発音されると書いてありました。カタカナで発音を表現するとしたらletterは レア、betterは ベア、というかんじでしょうか。全くtの発音をしない(発音しないなりにもそのtの部分は音のない空間があるとは思うのですが)のでしょうか。 Aの発音:本にクイーンズイングリッシュでは[a]の発音を長めに・・・とありますが、auntが例にでていましたが、結局は米語でエアント(発音記号がパソコンで打てないのでこう表現します。)だけど、英語ではアーントという感じになるということでしょうか。