• ベストアンサー

英語で棺桶はどういうふうな発音ですか?

タイトルと同じなのですが、英語で「棺桶」はどのような発音でしょうか? お手数ですがカタカナで教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

noname#16065
noname#16065
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#22328
noname#22328
回答No.1

gooの辞書は発音も確認出来ます。 こちらで棺桶を検索して、実際に聞いてみてはいかがでしょうか? 棺桶=coffin は、コフン と聞こえました。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/
noname#16065
質問者

お礼

そうですね、gooで確認するべきでした。 実際に聞いてみる事にします! ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

 coffin「コーフン」  casket「キャスケット,キャスカト」

noname#16065
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語の発音

    英語の発音について、カタカナ読みが記載されている電子辞書の購入を検討しています。 60歳過ぎの母が、英語を勉強し始めました。 ボケ防止には、何か夢中になるものがあるのは、良いことなのですが、 英語の発音が分らずに、頻繁に電話がかかってきます。 (ノ゜o゜)ノ オオオオォォォォォォ さらに「聞いただけでは分らないから、カタカナで書いてFAXしてくれる?」という依頼を毎日受けています。 これが、学生とかであれば「カタカナ英語ではなくて、発音記号を理解して、ネイティブ発音を覚えたほうがいいよ」とアドバイスするのですが、なにせ、60歳過ぎているので、残りの人生で英語を必要する機会は少ないと思います。 もし、ご存知の方がいらっしゃいましたら、ご指導宜しくお願いします。

  • 【英語の発音】について。

    「英語の発音について」 duringの発音を可能な限り、カタカナ表記で教えていただけないでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 英語の発音について。

    カタカナで書いてある辞書もあるのですが少し違っていたりして少し分かりません。 しかも発音記号も読めないので困っています。 なので英語の発音をしてくれるサイトやフリープログラムなどがあれば教えてください

  • 英語の発音を一からやり直したい

    こんにちは。私は英語は簡単なペーパーバック程度なら辞書を片手に何とか読めますが、リスニングがからっきしダメです。英語の発音もほとんどカタカナで覚えたので正確な発音もよくわかりません。そこで、英語の発音を一からやり直すのに、NHKの基礎英語では まどろっこしいし、同じくNHKのビジネス英語ではテキストの内容を理解するには問題がなくとも、発音を一からやり直すには相応しくないと思います。そこで、英語の発音を一からやり直す為のお勧めの教材や方法を御教授くださいませ。

  • 酵素の英語発音

    ニトロゲナーゼ(nitrogenase)やフォスファターゼ(phosphatase)など、世の中にはありとあらゆる酵素が存在しますが、例えば前述の2つの酵素の英語発音はカタカナの通りなのでしょうか。スペルから判断すると、カタカナの発音ではドイツ語発音の気がします。英語では何と発音したらよいのでしょうか。

  • 英語の発音について

    英語はカタカナ読みをしても通じないと言いますが、本当なのでしょうか?そうだとしたら、本格的な発音をマスターするにはどうすればいいのでしょうか?

  • 英語の発音について

    英語の発音について 英語初心者です。英語の発音について質問です。海外旅行に言った際、外国(英語圏あるいは英語圏以外)でカタカナ読みで発音した場合、どの程度分かってもらえるものなのでしょうか? 例えば、Where is the rest room? → ウエア イズ ザ レスト ルーム? また、本格的な発音を身に付けたほうがいいでしょうか?本格的な発音を身に付けるには、どのようにするのが近道でしょう

  • カタカナ英語発音は、いつ、どのようにして始まったのでしょう?

    カタカナ英語発音は、いつ、どのようにして始まったのでしょう? (ここでは「借用語」や「和製英語」のことではなく、「日本語的に発音される英語」を指すことにします。) カタカナ英語発音は、全くローマ字読みをしてるわけでもなく、又、必ずしも元の発音に近い日本語の音をあてはめたわけでもなく、カタカナ発音独自のルールのようなものができあがってるように見えます。 例えば communication → コミュニケーション saw → ソウ ●ローマ字読みするなら  communication → コンムニカティオン saw → サウ ●元の音に似せるなら  communication → カミュナケイシャン 又は カミュナケイシャヌ ※アクセントの無い母音「シュワー」は「ア」に近い saw → 米ならサー 英ならソー つまり「コミュニケーション」は、ローマ字読みとも、元の発音ベースとも違う、独自のルールがあるまでに発達しているようです。 もはや英語の1方言になりつつあると言ってもいいほどの。 これはいつどうやって始まったのでしょう??

  • 英語:toの発音

    アメリカ英語でtoの発音は強調せずにかる~く発音するのですが、 よくネイティブの英語を聞いていると動詞の後の'to'だけでなく'to'が先頭についている単語(例えばtonight)もtoを軽く発音しているように聞こえました。 その場合も同じように軽く発音するのですか?「ルナイッ」のように(カタカナで書くとかなり違いますが...

  • Saphir 英語での発音

    「Saphir Odoriko」(サフィール踊り子)の「Saphir」は英語でどのように発音しますか。発音記号またはカタカナで表記してください。