- ベストアンサー
負けたくない。
Eivisの回答
- Eivis
- ベストアンサー率29% (1122/3749)
お礼の書き込みを拝見しましたが、何か否定の部分で(never)のような積極的な表現を使う方法もあると思います。 yieldという言葉には、降参の意味の他に気分的にも譲歩するようなニュアンスが感じられます。 to yield to my weakness. to give up on my mind. 場合によっては、こんなのも... to give (my) way to ~ 社会人の英語の場合は、負ける→譲る、譲歩、諦め、など適当に前後にあわせた日本語を探すようになるかと思います。 ・・・もう少し英語のプロにお願いしたいところです。。。
関連するQ&A
- don't want to have to
I don't want to tell her でもなく、 I don't have to tell her でもなく、 I don't want to have to tell her という文があるとすると、これはどのような意味になりますか? 上記二つとの違いも教えてくださるとありがたいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- I like Jan and really~
I like Jan and I really don't want to lose her, so it would be very convenient if I had doubts about my doubts? この文章の訳を教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳を教えてください。
英訳を教えてください。 いつもお世話になります。英訳を教えてください。 時々は外出したいとは思うけれど、私はただあなたと一緒にいるだけで楽しいです。 でもまた私をドライブに連れてね。 Though I want to sometimes go out, I don't want anything but to be with you. But I want you to take me a drive again. これでいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 自然な英語になるように、添削をお願いします。
添削をお願いします。 母がいなくなったら、私の一番の見方をなくす事になる、、、元気でいてくれさえすればそれでいい。 If I lose my mother,it means I lose most important person on my side... I want to her to be happy and healthy all the time, that's all I want. 私達は喧嘩を、次の日まで持ち込む事はありません。 彼について腹がたっても、すぐに話しかけてしまう。 何日も口をきかない、何て事は私にはできないの。彼に対してだけではなく、皆にもそうである。(そういうタチである。) We don't carry argument over to next day. Even though I get frustrated with him, the next second I find myself talking to him. It's practically impossible spending to ignore him for days. That’s not to him, my attitude is the same to everyone.
- ベストアンサー
- 英語
- ノーダウトのit's my lifeという曲のついてなのですがなんとなく訳せますが意味がよくわかりません
Funny how I find myself in love with you If I could buy my reasoning I'd pay to lose One half won't do I've asked myself How much do you commit yourself? It's my life Don't you forget? It's my life It never ends Funny how I blind myself I never knew if I was sometimes played upon Afraid to lose I'd tell myself what good you do Convince myself It's my life Don't you forget? It's my life It never ends I've asked myself how much do you commit yourself? It's my life Don't you forget Caught in the crowd It never ends これが歌詞ですが、何が言いたいのかよくわかりません。詳しい人いましたら的確に訳して解説してください
- 締切済み
- 海外アーティスト
- She's someone i could see myself with.
ガールフレンドを探してる男の子が言った言葉です。 i don't like her as a romantic interest but she's someone i could see myself with see myself withってどういう意味でしょうか。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語